Вынести решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вынести решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make a decision
Translate
вынести решение -

- вынести

глагол: bear, endure, stand, take out, take away, carry out

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament


выносить решение, принять решение, принимать решение, высказывать свое мнение, высказываться, выносить, судить, определиться, постановлять, решать, решить, определить, определять, выбрать, постановить, управлять, выбирать, объявлять, произнести, произносить, высказаться, решаться, выговорить, разрешать, решать вопрос, объявить, вынести, приказывать, приказать, осуждать, предписывать, оценить, предписать, оценивать, потребовать, обязать, рассматривать дела, осудить, предавать суду, решать судьбу, принять, установить, рассматривать, выступать, делать выбор, выступить, направлять


Из-за невозможности определить победителя в сражении пришлось использовать другие средства, чтобы вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing a resolution to the struggle, I was forced to use other means to make my determination.

Возможно, пришло время поставить этот вопрос перед Арбкомом и попросить быстро вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be time to pose this question to ArbCom and ask for a quick ruling.

Поэтому, согласно церковному уставу, он никак не мог вынести решение в ее пользу. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, according to Church's regulations, he could not possibly rule in favor it. .

У меня есть письменная доверенность папы вынести решение по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the Pope's written commission to decide upon this matter.

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

Поэтому мы будем заседать столько, сколько потребуется, чтобы вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we will convene for as long as it takes before ruling on his application.

Вам предстоит вынести решение по делу об убийстве первой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue, you've listened to a long and complex case, murder in the first degree.

Судья штата говорит, что она рассчитывает вынести письменное решение примерно через 2 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state judge says she expects to issue a written ruling in about 2 months.

Судебные решения также обычно содержат разъяснения суда относительно того, почему он принял решение вынести тот или иной судебный приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgments also generally provide the court's explanation of why it has chosen to make a particular court order.

Судья-повтор использует все доступные технологии, чтобы оценить вызов, о котором идет речь, и вынести свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replay judge will use all available technology to assess the call in question and supply his ruling.

В тех случаях, когда ущерб не может быть точно рассчитан, суд может вынести свое собственное решение по этому вопросу, если он имеет для этого фактическую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where damages cannot be computed exactly, a court may exercise its own judgment in the matter, provided it has a factual basis for so doing.

А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment.

Возможно, пришло время поставить этот вопрос перед Арбкомом и попросить быстро вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounded corny and hillbilly, but it's been good to me, and I'm pretty well at peace with it right now.

Извините, мы что, приглашаем пациентов, чтобы вынести решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, are we inviting patients to pass judgement on us now?

Чемберлен утверждал, что детали сопроводительного законопроекта о покупке земли должны быть известны, чтобы можно было вынести справедливое решение о самоуправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamberlain argued that the details of the accompanying Land Purchase Bill should be made known in order for a fair judgment to be made on Home Rule.

Например, если два человека считают, что закон неконституционен, один может подать в суд на другого, чтобы подать иск в суд, который может вынести решение о его конституционности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if two people think a law is unconstitutional, one might sue another in order to put the lawsuit before a court which can rule on its constitutionality.

Суд может вынести решение о возмещении расходов заявителю, используя оговорку для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court can order costs against an applicant using a caveat for that purpose.

Однако парламент не мог вынести такое решение на голосование в течение одного года после утверждения официальной программы кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the parliament could not put such a resolution to the vote within one year of the approval of the cabinet's official programme.

Если сторона Филдинга считает, что бэтсмен выбыл, сторона Филдинга должна подать апелляцию, попросив судью вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fielding side believes a batsman is out, the fielding side must appeal, by asking the umpire to provide a ruling.

С 2017 года Верховный суд будет стремиться вынести решение по апелляции в течение шести месяцев с последнего дня слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, the Supreme Court 'will endeavour to deliver judgment in an appeal within six months from the last day of the hearing'.

Как этот суд может вынести решение, когда его собственные свидетели-эксперты спорят не только о выводах но и о доказательствах, которые лежат в основе этих выводов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can this court make up its mind when its own expert witnesses dispute not just conclusions but the evidence which underlies those conclusions?

Однако большинство ученых утверждают, что хадисы содержат достаточно доказательств для того, чтобы вынести такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However most scholars maintain that there is sufficient evidence from hadiths to derive a ruling.

Суд может вынести решение о том, что работник, уволившийся из-за поведения своего работодателя, был конструктивно уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tribunal may rule that an employee who resigns because of conduct by his or her employer has been 'constructively dismissed'.

Однако по пути в Шотландию в 1290 году Маргарита погибла в море, и Эдуарду снова было предложено вынести решение между 13 соперничающими претендентами на престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her way to Scotland in 1290, however, Margaret died at sea, and Edward was again asked to adjudicate between 13 rival claimants to the throne.

Однако в 1967 году суд все же принял решение вынести решение по оставшимся законам, направленным против смешения поколений, когда ему было представлено дело Loving V.Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1967, the court did decide to rule on the remaining anti-miscegenation laws when it was presented with the case of Loving v. Virginia.

Для того чтобы Совет мог вынести решение о помиловании, необходимо окончательно доказать невиновность субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the board to grant a pardon, the innocence of the subject must be shown conclusively.

Суд отказался вынести решение о том, нарушает ли предоставление информации право на распространение, поскольку этот вопрос не был решен нижестоящим судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court declined to rule on whether making-available infringes the distribution right, as it was not an issue decided by the lower court.

Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement.

Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory.

«Если Евросоюз не сможет вынести решение по этому вопросу, он не сможет принимать решения и по многим другим вопросам», — добавил де Йонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If the EU is unable to rule on this, it can’t rule on much else,” de Jong said.

Она здесь для того, чтобы помочь вынести решение в отборочных турах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is here to help judge the elimination rounds.

Мы осознаем сложность технической и исторической информации, с которой Суду пришлось ознакомиться для того, чтобы вынести это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are aware of the complexity of the technical and historical information with which the Court had to become familiar in order to deliver a ruling.

Я должен вынести правильное решение, так как оно повлияет на всех пожарных под моим началом, а не только на смущенного, убитого горем юнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to make the right judgment that affects the firefighters serving under me, not just for one confused, grief-stricken young man.

Вы просите вынести решение по установленному иску о том, что нет нарушения права?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're asking for a declaratory judgment of non-infringement?

Ваши преосвященства, в соответствии с постановлениями и правилами этого суда и желаниями его величества, формально прошу вас вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eminences,in accordance with the rules and laws of this tribunal and the wishes of his majesty, I ask you officially to deliver your judgment.

Относительно вашей просьбы, мы решили вынести особое решение и принять вас в члены нашего управления условно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to your request... we've decided to grant you a special appoint you a conditional member... of this department, effective immediately.

Во всех трех случаях, прежде чем судья мог вынести решение по вопросу о незаконности произведения искусства, были достигнуты соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all three cases, before the judge could make a ruling on the issue of the illegality of the art, settlements were reached.

Они согласились поставить этот вопрос перед орлом, чтобы он мог вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to bring the issue before the eagle, so that he might make a ruling.

Мне нужно вынести решение по делу до обеда, а я еще хотел напустить страха божьего на адвокатов до начала процесса, так что пошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get this ruling done by lunch, and I want to put the fear of God into council before I do, Let's go.

Суд собирается вынести окончательное решение до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court is going to deliver the ultimate judgment by the end of the year.

Я оставляю за приходящим Председателем и председателями вынести его на решение, когда подвернется подходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall leave it to the incoming president and subsequent presidents to take it up for a decision when the time is opportune.

Мистер Дуэйн прекрасно знает, что не только я хочу вынести согласованное решение,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Duane well knows that reconciliation would be as agreeable to my inclinations.

Подробно аргументировав свои противоречивые позиции, они попросили судью вынести свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having argued their contradictory positions at length, they requested the judge to give his ruling.

Традиционная практика подготовки письменных записок будет продолжаться в отношении дел, по которым Суд должен вынести решение по существу дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional practice regarding the preparation of written notes will be continued with regard to cases in which the Court is to decide on the merits.

Мы выносим решение, что Рашид Хирани не в состоянии вынести условия, в которых он окажется в заключении в США, и должен находиться тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rule that Rashid Hirani is not fit to endure conditions he would find in US custody and must remain here.

Что если бы Брайан, Си-Джей, должен был вынести решение по этому делу, то он вынес бы такое же решение, как и тот, о котором сообщалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if Brian, C.J., had had to adjudicate on the case, he would deliver the same judgment as that reported.

Однако они уклонились от рассмотрения вопроса о том, намеревался ли Президент сделать это, и заявили, что такое решение должны вынести сенаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they avoided considering whether the President intended this and said that this judgement should be made by the senators.

Через Генеральную Ассамблею ООН они обратились к Международному Суду вынести решение о законности угрозы или применения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the UN General Assembly, they asked the International Court of Justice to rule on the legality of the threat or use of nuclear weapons.

На протяжении более 100 страниц ходатайство просило суд вынести решение о том, что предложение 8 не нарушает Конституцию США без необходимости выяснения фактов в ходе судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running more than 100 pages, the motion asked the court to rule that Proposition 8 did not offend the U.S. Constitution without the need to find facts at a trial.

В этом случае, я прошу судью вынести решение в пользу ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, in that case, I ask Your Honor to enter judgment on behalf of the defense.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Качественная продукция - это лучшее решение на длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality products - the better solution in the long run.

Я почитаю ваши желания... и благодарен вам за доверие, но прошу вас пересмотреть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I respect your wishes... and appreciate your trust... but I get you to reconsider.

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

Я спрашиваю о том, кем ты хочешь стать по окончании колледжа, что ты собираешься вынести из него помимо диплома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about what you want to get out of college, what you want to leave with, besides the sheepskin.

Что самое ценное мы можем вынести с твоего склада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the most expensive thing that we can carry out of your warehouse?

И если вы что-то скрываете, то самое время пересмотреть ваше решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if there's something you're holding back, now would be a good time to reevaluate that decision.

Хоть бы они туда поспели, помогли ей мебель вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they was out there in time to help her move her furniture out.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынести решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынести решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынести, решение . Также, к фразе «вынести решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information