Существующих или планируемых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
существенный - essential
не касаясь существа дела - without touching the merits of the case
жуткие существа - creepy creatures
существенные проблемы остаются - substantial challenges remain
существенное человечество - essential humanity
нет существенного - no essential
Понятие существенности - concept of materiality
существенное искажение или потеря - material misstatement or loss
существенно самосопряжённый - essentially self-adjoint
существенно неразрешимая теория - essentially undecidable theory
микрофон в виде брошки или кулона - lavaliere
вентиль ИЛИ - OR gate
зеленная или фруктовая лавка - Green or greengrocery
маленький городок или деревня - a small town or village
неправильное употребление имени или термина - misnomer
облигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой (в отношении выплаты основного долга или процентов) - A bond issued by a company and guaranteed another (in respect of the payment of principal or interest)
прилив крови или жидкости - rush of blood or fluid
работать неполный день или неполную неделю - work part-time or full week
расположенная или находящаяся в верхней части города - placed or located in the upper section of
свидание или разговор наедине - a date or talking alone
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
планируемый - planned
безопасность планируется - the safety of planned
и других планируемых - and other planned
планируемая реорганизация - proposed reorganization
планируемая земли - proposed land
планируемое письмо - proposed letter
планируется развертывание - scheduled deployment
планируется последний - is scheduled to last
планируют убить - are planning to kill
я планирую принять участие - i plan to participate
Существует только одна причина... он планирует сам с этим разобраться. |
There's only one reason that makes sense... 'cause he plans to do something about it. |
SpaceX также планирует использовать сверхтяжелые ракеты для полетов на околоземную орбиту, заменив все существующие ракеты-носители SpaceX Falcon. |
SpaceX also plans to use the Super Heavy for Earth-orbit missions, replacing all current SpaceX Falcon launch vehicles. |
Новый терминал планируется построить компанией Fraport к югу от существующих терминалов на территории бывшей авиабазы Рейн-Майн. |
The new terminal is scheduled to be built by Fraport, south of the existing terminals on the grounds of the former Rhein-Main Air Base. |
В других странах WarnerMedia говорит, что планирует продолжать работать с существующими лицензионными партнерами HBO в настоящее время. |
In other countries, WarnerMedia says it plans to continue working with HBO's existing licensing partners for the time being. |
Оргкомитет планирует задействовать уже существующие спортивные объекты после их реконструкции. |
The Organising committee plans to involve already existed sports facilities after their renovation. |
Однако в результате роста цен на нефть с 2003 года существующие шахты были значительно расширены, и планируется строительство новых. |
However, as a result of oil price increases since 2003, the existing mines have been greatly expanded and new ones are being planned. |
Насколько я понимаю, я не думаю, что существует какой-либо контролируемый или планируемый способ, которым мы можем демонтировать промышленную систему. |
As I see it, I don't think there is any controlled or planned way in which we can dismantle the industrial system. |
Существует соглашение, согласно которому планируется закончить две исторические картины—каждая из которых содержит двадцать фигур, семь из которых являются портретами—в течение двух месяцев. |
An agreement is extant showing a plan to finish two historical paintings—each containing twenty figures, seven being portraits—in a two-month period of time. |
Трубопровод планируется продлить до Плоцка в Польше, а оттуда через существующую ветку Северного ответвления трубопровода Дружба - до Гданьска. |
The pipeline is planned to be prolonged to Płock in Poland, and from there through the existing branch off of the northern branch of Druzhba pipeline to Gdańsk. |
Существующие и планируемые оптические средства наблюдения за космическим мусором приводятся в таблице 2. |
The existing and planned optical capabilities for optical observation of debris are summarized in table 2.Table 2. |
Не существует никакого убойного свидетеля, потому что мы не сделали ничего плохого... Если только кто-то не планирует солгать или оклеветать нас. |
There's no killer witness, because we didn't do anything wrong- unless someone's planning to lie or slander us. |
Существующий терминал также планируется расширить, несмотря на то, что он новый и легко справляется с текущими пассажиропотоками. |
The existing terminal is also planned to be extended despite the fact that it is new and can easily handle the current passengers flows. |
В настоящее время существует около 20 газет, ряд которых принадлежит политическим партиям, и планируется создание телевизионной станции. |
There were about 20 newspapers, several of which belonged to political parties, and a television station was in the planning stage. |
Существует один единственный торговый вопрос, который России стоит решить, если она планирует переломить грузинское вето. |
There is however one purely trade issue which has to be resolved if Russia is to overcome Georgian objections. |
Завершение строительства отделения в Газни планируется на ноябрь 2009 года, а его открытие - на середину декабря. |
The provincial office in Farah, is scheduled to open by the end of 2009. |
После того как евро вклады захвачены национальной банковской системой, валюта по существу разделяется на две: банковские евро (bank euros, BE) и бумажные, или бесплатные, евро (free euros, FE). |
Once euro deposits are imprisoned within a national banking system, the currency essentially splits in two: bank euros (BE) and paper, or free, euros (FE). |
Нежелание Белоруссии по существу консультироваться со своими соседями – очень беспокоящий фактор. |
Belarus’ unwillingness to have meaningful consultations with its neighbors is alarming. |
По правде, я рад, что у нас было это разбирательство, потому что мы оба знаем, что ты выиграл не по существу дела. |
In fact, I'm glad we had this trial because you and I both know you didn't win on the merits of the case. |
По существу - расходы на кофе и пончики для сотрудников. |
Coffee and doughnut monitor essentially. |
Krusty, what are your plans for the royalties? |
|
Zeitlin's planning on buying up half this town. |
|
Если вы планируете пилить человека напополам, то вам нужна практика. |
If you plan on sawing a person in half, you're going to need to practice. |
Вы изложили все так ясно и по существу, сэр, -сказал мистер Кендж, - как не излагают дела даже на заседании суда. |
It could not, sir, said Mr. Kenge, have been stated more plainly and to the purpose if it had been a case at law. |
I'm unaware of what he's gonna do about it. |
|
He plans his heists to occur in the midst of chaos. |
|
Наверное, глупо такому существу, как я, надеяться, что однажды я могу завоевать твою благосклонность. |
It's foolish, I suppose... for a creature like me to hope... that one day he might earn your affection. |
Что ж, вы планируете устроить тихий ужин, а не один из ваших легендарных званых вечеров? |
So you're going to be having an intimate dinner Rather than one of your legendary soirees? |
Уклоняясь от града огня нападавшего, Хью делает все возможное для безопасности и планирует устранить эту явную угрозу. |
Evading the assailant's hail of fire, Hugh makes for safety and plans to eliminate this apparent threat. |
Некоторые пивоварни, такие как Off Color Brewing в Чикаго, сосредоточены на возрождении стилей, которые были по существу вымершими с момента появления Reinheitsgebot в Германии. |
Some breweries, such as Off Color Brewing in Chicago, focus on resurrecting styles that have been essentially extinct since the advent of Reinheitsgebot in Germany. |
Она не доверяет существу, но в конце концов верит его протестам, что на этот раз все по-другому, и через несколько дней умирает на пляже. |
She distrusts the creature, but eventually believes its protestations that this time is different and ends up dead on the beach within days. |
Производство версии со 105-мм штурмовой пушкой, которая смоделирована по образцу основного боевого танка CM-11 Brave Tiger, также планируется завершить к 2023 году. |
Production of a version with a 105-mm assault gun, which is modeled on that of the CM-11 Brave Tiger main battle tank, is also scheduled to be completed by 2023. |
Планируется, что спутник будет запущен в конце 2020 или начале 2021 года, и EDF говорит, что это сделает данные общедоступными. |
Plans are for the satellite to launch in late 2020 or early 2021 and EDF says it will make the data public. |
Том убеждает его освободить Эстер, и Пиви сообщает им, что он планирует уничтожить сбитую воздушную гавань. |
Tom convinces him to free Hester, and Peavy informs them that he plans to consume the downed Airhaven. |
Каждая ссылка должна рассматриваться по существу, используя следующие рекомендации. |
Each link should be considered on its merits, using the following guidelines. |
Stratolaunch планирует в конечном итоге принимать от шести до десяти миссий в год. |
Stratolaunch plans to ultimately host six to ten missions per year. |
По существу, работа Птолемея-это расширенная попытка реализовать видение Гиппархом того, какой должна быть география. |
In essence, Ptolemy's work is an extended attempt to realize Hipparchus' vision of what geography ought to be. |
Далее в предложении мы говорим оценочный, который говорит по существу то же самое, используя только одно слово. |
Later in the sentence we say 'estimated' which says essentially the same thing using just one word. |
В настоящее время в Мексике насчитывается более 500 объектов, и к 2018 году планируется открыть до 850 объектов. |
Currently, there are over 500 locations in Mexico and there are plans for the opening of up to 850 by 2018. |
Со стороны Конфедерации Ли получил несколько разведывательных донесений, которые заставили его поверить, что Грант планирует отступить к Фредериксбургу. |
On the Confederate side, Lee received some intelligence reports that made him believe Grant was planning to withdraw toward Fredericksburg. |
Кроме того, Времена года и века происходят по существу одновременно, и поэтому они используют одну и ту же связь и Зельду. |
Furthermore, Seasons and Ages take place essentially simultaneously, and they therefore use the same Link and Zelda. |
Эта инфекция по существу поставляется в комплекте с другими сторонними приложениями. |
This infection is essentially bundled with other third-party applications. |
К началу 1986 года к Minitel было подключено 1,4 миллиона терминалов, а к концу года планируется распространить еще один миллион. |
By early 1986 1.4 million terminals were connected to Minitel, with plans to distribute another million by the end of the year. |
В будущем планируется построить вторую и третью линии метро. |
A second and third metro lines are planned in the future. |
Осведомленность о горизонте событий может также направлять SA, например, если вы планируете остановить автомобиль на заправочной станции, вы можете искать знаки бензоколонки. |
Event horizon awareness may also guide SA, e.g. if one plans to stop the car at a gas station, one may look for gas station signs. |
Кто-то, вероятно, должен добавить информацию о том, что FDA планирует сделать экстренную контрацепцию без рецепта для женщин 18 и старше. |
Someone should probably add the info that FDA plans to make emergency contraception over-the-counter for women 18 and over. |
Экранизацию под названием Artemis Fowl планируется выпустить в мае 2020 года. |
A film adaptation titled Artemis Fowl is scheduled to be released in May 2020. |
По словам управляющего Абдирашида Мохамеда Саеда, банк планирует открыть дополнительные отделения в других частях Сомалиленда. |
According to Manager Abdirashid Mohamed Saed, the bank is slated to open additional branches in other parts of Somaliland. |
Она внесла предложение о принятии ЛГБТ-лиц в новую Конституцию, которую парламент планирует разработать в следующем году. |
She submitted a proposal for the acceptance of LGBT individuals in the new constitution that Parliament planned to draft in the coming year. |
Он был принят церковнославянским языком и в конечном итоге остановился на форме, по существу сходной с латинской точкой с запятой. |
It was adopted by Church Slavonic and eventually settled on a form essentially similar to the Latin semicolon. |
Усовершенствованная в 1960-е годы, петля по существу является обратной стороной ЧОПа. |
Perfected during the 1960s, the loop is essentially the reverse of the chop. |
В Римско-голландском праве договор считался по существу безвозмездным. |
In Roman-Dutch law, the contract was said to be essentially gratuitous. |
Супергетеродинные приемники по существу заменили все предыдущие конструкции приемников. |
Superheterodyne receivers have essentially replaced all previous receiver designs. |
До самого конца войны он сопротивлялся попыткам назначить главнокомандующего, по существу, сам справляясь с этими обязанностями. |
Until late in the war, he resisted efforts to appoint a general-in-chief, essentially handling those duties himself. |
Глубокая фасция первоначально считалась по существу аваскулярной. |
Deep fascia was originally considered to be essentially avascular. |
Таким образом, вопросы совместимости ретранслятора по существу совпадают с техническими стандартами приемника спутниковой связи, обсуждаемыми в статье. |
So questions of repeater compatability essentially are the same as receiver satellite techical standards, discussed in the article. |
Теория зависимостей, по существу, является продолжением структуралистского мышления и разделяет многие из его основных идей. |
Dependency theory is essentially a follow up to structuralist thinking, and shares many of its core ideas. |
Его политика по существу изолировала империю, что еще больше способствовало ее упадку. |
His policies essentially isolated the Empire, which further aided in its decline. |
По существу, в ответ на протесты правительство перешло от позиции либерализации к позиции дальнейшей криминализации. |
Essentially, in response to protests the Government moved from a position of liberalising to one of further criminalising. |
Эта статья по существу находится в одном шаге от статуса избранного. |
Perhaps we should follow the same practice in the Russian pages? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существующих или планируемых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существующих или планируемых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существующих, или, планируемых . Также, к фразе «существующих или планируемых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.