Считается достаточным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Считается достаточным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shall be deemed sufficient
Translate
считается достаточным -

- Считается

It is believed



Чтобы компенсировать расходы, некоторые клиники взимают номинальную плату с тех, чей доход считается достаточным для оплаты гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To offset costs, some clinics charge a nominal fee to those whose income is deemed sufficient to pay a fee.

Считается, что лай ездовых собак был достаточно похож на крики тюленей, чтобы вызвать охотничье любопытство касатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sled dogs' barking is speculated to have sounded enough like seal calls to trigger the killer whale's hunting curiosity.

Ядро считается электропроводным, и хотя его вращение часто считается слишком медленным, моделирование показывает, что оно достаточно для создания динамо-машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core is thought to be electrically conductive and, although its rotation is often thought to be too slow, simulations show it is adequate to produce a dynamo.

Я полагаю, что это считается достаточно спорным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust that this counts as sufficiently controversial!

Мальчики должны быть девственницами, как будто их нет, их кровь не считается достаточно чистой, чтобы служить жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys have to be virgins, as if they are not, their blood is not considered pure enough to serve as sacrifice.

Считается, что мощности по добыче и переработке Бора достаточны для достижения ожидаемых уровней роста в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boron mining and refining capacities are considered to be adequate to meet expected levels of growth through the next decade.

Продолжительность может варьироваться для разных людей, но 3-10 минут считается достаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duration can vary for different people, but 3–10 minutes is considered adequate.

И если зависть справедливо считается недостатком, то, к великому нашему сожалению, приходится признать, что Волька иногда испытывал это чувство в достаточно сильной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if envy is to be justly considered a fault, then, to our great sorrow, we must admit that at times Volka experienced this feeling keenly.

Считается, что если бы все люди здорово питались и достаточно двигались, 30% случаев рако можно было бы предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that if everyone ate well and exercised enough, 30% of cancers could be prevented.

Хотя аутентификация по одному паролю все еще используется, она сама по себе не считается достаточно безопасной для онлайн-банкинга в некоторых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though single password authentication is still in use, it by itself is not considered secure enough for online banking in some countries.

Бахаи свободны выбирать между двумя домами, поскольку любой из них считается достаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼís are free to choose between the two houses, as either has been deemed sufficient.

При условии, что он правильно запрограммирован, достаточно мощный и ключи не перехватываются, шифрование обычно считается безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided it is correctly programmed, sufficiently powerful, and the keys not intercepted, encryption would usually be considered secure.

Мистификация считается достаточно заметной для включения в этот список, если она уклонялась от обнаружения более одного месяца или обсуждалась надежными источниками в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hoax is considered notable enough for inclusion in this list if it evaded detection for more than one month or was discussed by reliable sources in the media.

Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous translations, interpretations and commentaries followed.

Считается нормальной практикой рассматривать вопрос о целесообразности отводить достаточно времени для рассмотрения пунктов и их надлежащего внесения на рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is normal practice to consider the allocation of sufficient time for consideration of items and to allow for their appropriate introduction.

Сравнение последовательностей считается мерой, достаточно надежной для исправления ошибочных предположений в филогенетическом дереве в тех случаях, когда другие доказательства недостаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sequence comparison is considered a measure robust enough to correct erroneous assumptions in the phylogenetic tree in instances where other evidence is scarce.

Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moscow, what should be a joyous occasion turns bloody and lethal.

Это обычно считается достаточным для разумной защиты от типичного дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually considered to be sufficient for reasonable protection against typical rain.

Мнения расходятся, но композит считается обладающим достаточной долговечностью и износостойкостью для использования в постоянных реставрациях класса II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions vary, but composite is regarded as having adequate longevity and wear characteristics to be used for permanent Class II restorations.

Начиная с эры спутников, которая началась примерно в 1970 году, считается, что тенденции достаточно устойчивы в отношении связи штормов и температуры поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the satellite era, which began around 1970, trends are considered to be robust enough in regards to the connection of storms and sea surface temperatures.

Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical and sturdy, riding habits were worn not only on horseback, but also for travel and other daytime pursuits.

Сэр, в Британском флоте считается, что для командования шхуной, наподобие этой, мичмана вполне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, to the British navy a schooner such as this warrants no more than a midshipman's command.

Достаточно сказать, что картина является примером поп-арта или даже что картина считается примером поп-арта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would suffice to say the painting is an example of Pop art or even that the painting is considered to be an example of Pop art.

В некоторых юрисдикциях, когда неженатые мужчина и женщина живут вместе достаточно долго, считается, что они заключили гражданский брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions, when an unmarried man and woman live together long enough, they are deemed to have established a common-law marriage.

Считается, что они были арестованы и обвинены, потому что считались достаточно богатыми, чтобы нанять компетентного адвоката и добиться оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that they were arrested and charged because they were viewed as wealthy enough to hire competent legal counsel and get an acquittal.

Как правило, дается номер книги и главы или страницы, и это считается достаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the book and chapter or page number are given and that is thought to be sufficient.

В соответствии с законом о злоупотреблении наркотиками 1981 года 6,0 г ДМТ считается достаточным для определения судом судебного разбирательства, а 2,0 г считается намерением продать и поставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Misuse of Drugs act 1981 6.0 g of DMT is considered enough to determine a court of trial and 2.0 g is considered intent to sell and supply.

Даже совсем немного валерьянки все равно оказалось достаточно сильной дозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the diluted valerian had been a strong dose.

Она достаточно проворна на мягком грунте, но на твёрдой дороге она подскакивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's nimble in the heavy going, but bounces a little on the hard ground.

Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped.

Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition.

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

Это достаточно просто - момент рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's, quite simply, the point of reflection.

Теперь он стал достаточно силен, чтобы вселяться в любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that is strong enough to enter any person.

Считается, что в секторе алюминия кривая затрат является значительно более пологой, чем в случае меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry cost curve for aluminum is generally considered to be considerably flatter than the corresponding curve for copper.

При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments.

в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой }

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit }

Похоже, что главным подразделением для проведения киберопераций является третье управление генерального штаба НОАК, которое считается аналогом американского АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s main cyber unit appears to be the General Staff Department, Third Department.

стала бестселлером, помимо слов Не паникуй!, напечатанных на обложке большими веселыми буквами, — это обширный и местами достаточно точный указатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'apart from its relative cheapness, 'and the fact it has the words Don't Panic 'in large friendly letters on the cover, 'is its compendious and occasionally accurate glossary.

Убийство на охоте не подпадает под уголовный кодекс, это считается несчастным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder while hunting is not covered by criminal law-it's consideres as accident...

Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct.

Я думал, что безымянная могила в глуши достаточно безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought an unmarked grave in the middle of nowhere would be safe enough.

Сообщения урывистые, подтверждения нет, но изначально считается, что подорвали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports are still sketchy and confirmation is trickling in, but initial intel is that there was an explosion

Что же, тогда это считается достопримечательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that qualifies as a landmark.

Считается, что его жена за границей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife is thought to be abroad.

В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut.

Если отталкиваться от того, что они захотят оправдать тебя, то это достаточная мотивация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we assume they want to acquit you, that is sufficient motivation.

Она считается первой книгой, исследующей негативные аспекты альтруизма и эмпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered the first book to explore negative aspects of altruism and empathy.

Считается, что соединения диспрозия обладают низкой или умеренной токсичностью, хотя их токсичность подробно не исследовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dysprosium compounds are believed to be of low to moderate toxicity, although their toxicity has not been investigated in detail.

Enta da Stage продала более 350 000 копий в США и теперь считается классикой андеграунда хип-хопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enta da Stage went on to sell over 350,000 copies in the U.S. and is now regarded as an underground hip hop classic.

Экзорцизм до сих пор используется в некоторых религиозных кругах для лечения психоза, который считается одержимостью демонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exorcism is still utilized in some religious circles as a treatment for psychosis presumed to be demonic possession.

Хотя непосредственные и последующие последствия были разрушительными, район быстро восстановился и сегодня считается очень здоровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the immediate and subsequent effects were devastating, the area quickly recovered and is today seen as very healthy.

Считается, что подобный режим в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву препятствует развитию таких отраслей промышленности на морском дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The similar regime in the United Nations Convention on the Law of the Sea is believed to impede the development of such industries on the seabed.

Авторы отмечают, что теория максимальной интенсивности тропических циклонов считается хорошо обоснованной, но Генезис циклонов все еще остается неясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors note that the theory for maximum tropical cyclone intensity is considered well established, but with cyclone genesis still elusive.

В целом также считается, что данные FAIRE-seq отображают более высокий фоновый уровень, что делает его менее чувствительным методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general it is also believed that FAIRE-seq data displays a higher background level, making it a less sensitive method.

Считается одним из самых ранних расходящихся линий грибов, широко распространенный род содержит 27 видов, причем наиболее хорошо изученным является Rosella allomycis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considered one of the earliest diverging lineages of fungi, the widespread genus contains 27 species, with the most well studied being Rozella allomycis.

Секвенирование, напротив, считается менее предвзятым, хотя предвзятость секвенирования различных технологий секвенирования еще не полностью изучена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sequencing, by contrast, is thought to have less bias, although the sequencing bias of different sequencing technologies is not yet fully understood.

Весь остров считается синтоистским ками, и на нем запрещено появляться женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire island is considered a shinto kami, and the island is off limits to women.

Один из видов плотвы, Simandoa conserfariam, считается вымершим в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One species of roach, Simandoa conserfariam, is considered extinct in the wild.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «считается достаточным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «считается достаточным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: считается, достаточным . Также, к фразе «считается достаточным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information