Сыр из коровьего молока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прессованный сыр - pressed cheese
довольно сыр - quite the cheese
орваль (сыр) - Orval (cheese)
бескорковый сыр - crustless cheese
кембриджский сыр - Cambridge cheese
натуральный сыр - natural cheese
полутвердый сыр - semihard cheese
рассольный сыр - brine-ripened cheese
растительный сыр - vegetable cheese
сыр с ароматом шалфея - sage cheese
Синонимы к сыр: рокфор, бакштейн, качкавал, чеддер, горгонзола, пармезан, продукт, брынза, сырок, бри
Значение сыр: Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, приготовляемой из заквашиваемого особым способом молока.
выводить из боя - withdraw from action
исходя из опыта - as a matter of experience
из детства (стихотворение) - from childhood (poem)
из-за лени - out of laziness
знать из верных рук - know from good authority
выход из договора о ракетах средней и малой дальности - withdrawal from the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty
выходить из числа совладельцев - withdraw as co-owners
жгут из пакли - pledget
кокс из ульевых печей - beehive coke
колесо с диском из прессованной стали - pressed-steel wheel
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
коровий навоз - cow dung
Коровий вал - Korovy Val
коровий горох - common cow pea
коровий волос - ploc fiber
коровий дуб - basket oak
коровий помет - cow manure
Синонимы к коровий: коровка
срыгивать молоко - cheese
зараженное молоко - infected milk
первое молоко - first milk
молоко в оптовой таре - bulk milk
гарантированное молоко - sanitary milk
дисгенетическое молоко - dysgenic milk
молоко ослиц - donkey milk
товарное молоко - trade milk
тягучее молоко - ropy milk
фторированное молоко - fluoridized milk
Синонимы к молоко: молоко, молоки
Значение молоко: Белая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детёныша.
Потребление коровьего молока создает многочисленные угрозы для окружающей природной среды. |
The consumption of cow's milk poses numerous threats to the natural environment. |
Лактоза придает молоку его сладкий вкус и составляет примерно 40% калорий цельного коровьего молока. |
The lactose gives milk its sweet taste and contributes approximately 40% of whole cow's milk's calories. |
Альпы также обвиняют в незначительных болезнях и сухом доении коров, так как они также наслаждаются вкусом коровьего молока. |
Alpe are also similarly blamed for minor illnesses and milking cows dry, for they enjoy the taste of cow's milk as well. |
Урда производится из сыворотки овечьего, козьего или коровьего молока. |
Urda is made from whey of sheep, goat or cow milk. |
Непереносимость лактозы отличается от аллергии на молоко, иммунной реакции на белки коровьего молока. |
Lactose intolerance is distinct from milk allergy, an immune response to cow's milk proteins. |
Почему это упоминается как особый вид коровьего молока? |
Why is this mentioned as a particular of cow's milk? |
В то время как многие вариации каймака сделаны из молока буйволов, афганский каймак может быть сделан из коровьего молока. |
While a lot qaimak variations are made from buffalo milk, Afghan qaimak can be made from cows' milk. |
Безусловно, самым популярным сортом является Гюдбрандсдальсост, который содержит смесь коровьего и козьего молока, сливок и сыворотки. |
By far the most popular variety is the Gudbrandsdalsost, which contains a mixture of cow and goat milk, cream, and whey. |
Ланкашир - это английский сыр из коровьего молока из графства Ланкашир. |
Lancashire is an English cow's-milk cheese from the county of Lancashire. |
Ну, мороженое сделано из крема, которое производится из коровьего молока, и в нем много жиров. |
Well, ice cream is made from cream... which comes from cow's milk... and cream has a lot of fat in it. |
Сыр губбин-это полусладкий, созревший на поверхности сыр из коровьего молока с розовой и белой кожурой. |
Gubbeen Cheese is a surface ripened, semi-soft, cow's milk cheese with a pink and white rind. |
Традиционно его делают из овечьего молока, но сейчас его чаще делают промышленным способом из коровьего молока. |
Traditionally it is made from ewe's milk, but now it is more often made industrially from cow's milk. |
Fior di latte производится из свежего пастеризованного или непастеризованного коровьего молока, а не из молока водяного буйвола, что значительно снижает его стоимость. |
Fior di latte is made from fresh pasteurized or unpasteurized cow's milk and not water buffalo milk, which greatly lowers its cost. |
Для детей высокое потребление коровьего молока связано с повышенным риском развития железодефицитной анемии. |
For children, a high intake of cow's milk is associated with an increased risk of iron-deficiency anemia. |
Э-э, дикция коровьего молока упоминает в качестве недостатка, что младенцы могут быть непереносимы к лактозе. |
Uh, the dicussion of cows milk mentions as a drawback that infants can be intolerant of lactose. |
Лактоза низколактозных продуктов коровьего молока, начиная от мороженого и заканчивая сыром, ферментативно гидролизуется в глюкозу и галактозу. |
Lactose of low-lactose level cow's milk products, ranging from ice cream to cheese, is enzymatically hydrolysed into glucose and galactose. |
Камбозола-это сыр из коровьего молока, представляющий собой комбинацию в стиле французского мягкого тройного сливочного сыра и итальянской горгонзолы. |
Cambozola is a cow's milk cheese that is a combination in style of a French soft-ripened triple cream cheese and Italian Gorgonzola. |
Это говорит о том, что увеличение IGF-1 не может быть специфичным для коровьего молока и может быть вызвано белком, минералами или некоторыми другими факторами в молоке, не связанными с rBGH. |
This suggests that the increase in IGF-1 may not be specific to cow's milk, and may be caused by protein, minerals, or some other factors in milk unrelated to rBGH. |
Известно, что этот сыр получают путем смешивания обезжиренного и цельного коровьего молока. |
What is known is that this cheese is made by combining the skimmed and whole cow milk. |
Некоторые дети, страдающие аллергией на белок коровьего молока, также проявляют перекрестную чувствительность к продуктам на основе сои. |
Some children who are allergic to cow's milk protein also show a cross-sensitivity to soy-based products. |
Ricotta forte, также известная как ricotta scanta, производится из остатков любой комбинации коровьего, козьего или овечьего молока ricotta. |
Ricotta forte, also known as ricotta scanta, is produced from leftovers of any combination of cow, goat, or sheep milk ricotta. |
Э-э, дикция коровьего молока упоминает в качестве недостатка, что младенцы могут быть непереносимы к лактозе. |
It quarantines detected threats and prompts for user input on how to deal with them. |
Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей. |
But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers. |
Эшли взяла два яблока, толстый сэндвич с мясным рулетом и пинту молока. |
Ashley balanced a tray laden with two apples, a thick sandwich of luncheon meats, and a pint of milk. |
Декрет, касающийся правового регулирования деятельности по торговле заменителями грудного молока. |
Decree regulating the marketing of breast milk substitutes. |
Вы двое свяжитесь с поставщиком молока, узнайте все точки продажи и уберите оставшиеся бутылки с полок. |
So, you two, I need you to contact the milk distributor, find out where they sell their product, and pull everything off the shelves. |
Похоже, у вас мало молока. |
It looks like you're low on milk. |
He filled up the one cup with milk and gave it to her. |
|
Our mother was unable to produce any milk. |
|
Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение. |
Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position. |
На ужин, в шесть, заключенные получали крепкий чай и опять хлеб - ни масла, ни молока, ни сахара. |
Supper was at six, of tea and bread, very strong tea and the same bread-no butter, no milk, no sugar. |
Well, I keep waiting for someone to bring me milk and cookies. |
|
да еще осталось бы достаточно молока, чтоб открыть Баскин-Робинс. |
And have enough milk left over to open a Baskin Robbins. |
Но перед мамой встала дилемма она не ела уже шесть месяцев молока становится все меньше и меньше. |
But the mother faces a dilemma. It's six months since she last fed and her milk is starting to run dry. |
Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов. |
Pongal, a simple porridge, a mixture of rice and sweet milk symbolizes the harvest, the return of the seasons. |
Мы найдем тебе средство для сна- может, стакан кипяченого молока. |
We'll find something to help you sleep- maybe some warm milk. |
Наверное, надо было ему разрешить напиться земляничного молока вместо воды, чтобы у него начался ужасный хронический метеоризм. |
I guess I-I should have let him drink strawberry milk instead of water so he'd have terrible, chronic gas. |
Он успокаивается быстрее со мной, потому что он не чувствует запаха молока. |
He settles quicker with me cos he can't smell the milk. |
А теперь предложим нашему Джимми глоток молока, которое мы немного улучшили с помощью науки. |
Now, we could engineer a new Jimmy who is less of a brat, but we'll just use science to jazz things up. |
Лошади напуганы, у коров нет молока, и смотри, что снесли куры. |
Horses are spooked, cows ain't milking', and look what the chickens laid. |
Напиток представляет собой смесь льда, апельсинового сока, подсластителя, молока, порошкообразных яичных белков и ванильного ароматизатора, похожего на morir soñando или orange Creamsicle. |
The beverage is a mixture of ice, orange juice, sweetener, milk, powdered egg whites and vanilla flavoring, similar to a morir soñando or orange Creamsicle. |
С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается. |
On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing. |
Она умоляла его дать ей молока для маленького ребенка, которого держала на руках. |
She begged him to give her some milk, for the tiny baby she held in her arms. |
Нагрубание груди происходит в молочных железах вследствие расширения и давления, оказываемого синтезом и хранением грудного молока. |
Breast engorgement occurs in the mammary glands due to expansion and pressure exerted by the synthesis and storage of breast milk. |
Сколько миллилитров молока мать могла бы давать в среднем ежедневно? |
How many millilitres of milk would a mother be able to give on an average daily? |
Если кормление грудью, особенно грудное вскармливание в течение дня, продолжается, то выработка молока продолжается в течение многих лет в обеих грудях. |
If nursing, especially suckling throughout the day, is continued, milk production continues for many years in both breasts. |
Пакеты для грудного молока - это пластиковые пакеты с двойной застежкой-молнией, поэтому их легче запечатать, чем презерватив, и они не прокалываются так легко. |
Breast milk bags are plastic bags that double-Ziploc, so they are easier to reseal than a condom and they do not puncture as easily. |
Эти блоки растворимого чая, сухого молока и сахара не всегда были хорошо приняты. |
These blocks of instant tea, powdered milk, and sugar were not always well received. |
В справочнике АМГРА 1961 года была указана первая ламанчская лань, которая разбила 3000 фунтов молока на официальном тесте. |
The 1961 AMGRA Handbook listed the first LaMancha doe to break 3000 pounds of milk on an official test. |
В Индии буйволов речного типа содержат главным образом для производства молока и транспортировки, в то время как буйволов болотного типа содержат главным образом для работы и небольшого количества молока. |
In India, river-type buffalo are kept mainly for milk production and for transport, whereas swamp-type buffalo are kept mainly for work and a small amount of milk. |
Как установлено, эти измерения проводятся ежедневно из резервуара для молока, а не от отдельных коров. |
As established, these measurements are taken daily from the milk bulk tank and not from individual cows. |
В периоды голодания последователи полностью отказываются от употребления продуктов животного происхождения, хотя и допускают употребление молока. |
During periods of fasting, followers completely stray away from eating animal products, although they do allow consumption of milk. |
Сильный рефлекс разочарования часто совпадает с гиперактивным производством молока, нагрубанием и проблемами с сосанием/дыханием ребенка. |
A strong letdown reflex often coincides with overactive milk production, engorgement, and problems with the sucking/breathing pattern of the baby. |
Заболевание вызывает серьезные неблагоприятные последствия как для матери, так и для ребенка, такие как низкая масса тела при рождении, нарушение выработки молока и повышенный риск смертности. |
The disease causes severe adverse effects in both the mother and infant, such as low birth weight, impaired milk production, and increased risk of mortality. |
Пластиковые контейнеры и упаковки можно найти в пластиковых бутылках, мешках супермаркета, кувшинах молока и воды, и больше. |
Plastic containers and packaging can be found in plastic bottles, supermarket bags, milk and water jugs, and more. |
Они изготавливаются из муки, яиц, сахара, пахты или молока, соли, соды двууглекислой и винного камня. |
They are made from flour, eggs, sugar, buttermilk or milk, salt, bicarbonate of soda and cream of tartar. |
Есть подозрение, что некоторые травы, особенно шалфей и мята перечная, подавляют выработку молока. |
It is suspected that some herbs, particularly sage and peppermint, suppress milk production. |
Большинство Карри на водной основе, с редким использованием молочных продуктов и кокосового молока. |
Most curries are water based, with occasional use of dairy and coconut milk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сыр из коровьего молока».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сыр из коровьего молока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сыр, из, коровьего, молока . Также, к фразе «сыр из коровьего молока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.