С участниками, представляющими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С участниками, представляющими - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with participants representing
Translate
с участниками, представляющими -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Форум в 2006 году представит возможность всем участникам лично ознакомиться со многими формами наилучшей практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forum in 2006 would provide an opportunity for participants to become acquainted first hand with many best practices.

В случайном порядке участникам были представлены пять различных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In random order, five different messages were presented to the participants.

Он выражает надежду, что в будущем государство-участник будет на регулярной основе и своевременно представлять свои периодические доклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hoped that in future the State party would submit its periodic reports regularly and punctually in future.

Участники исследования на две трети были представителями белой расы, при этом средний возраст у женщин составил 25 лет, у мужчин – 27 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample was about two-thirds white; the average age at marriage was 25 for women and 27 for men.

Реалити-шоу следует за участниками, когда они готовятся к своему дебюту, и дает представление об их реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality show follows the members as they prepare for their debut, and gives a glimpse into their real lives.

В одном из таких исследований, проведенном Бауэром, Блэком и Тернером в 1979 году, участникам предлагалось прочитать 18 различных сценариев, каждый из которых представлял собой сценарий кабинета врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such study, conducted by Bower, Black, and Turner in 1979, asked participants to read 18 different scenarios, all of which represented a doctor’s office script.

Этот эффект был продемонстрирован экспериментально, представив участникам изначально очень размытые изображения знаменитостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect has been demonstrated experimentally by presenting participants with initially very blurry images of celebrities.

Когда в 2008 году было введено сетевое взаимодействие, некоторые докладчики ушли, а другие были представлены другими участниками группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As networking was introduced in 2008 some presenters left, with others introduced from elsewhere in the group.

Комитету также следует задуматься о крайних мерах, которые могут быть приняты в том случае, если государство-участник не представит никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should also consider what measures to take as a last resort when States parties failed to respond.

Однако в знак уважения к осуществляемой Комитетом деятельности государство-участник представляет свои разъяснения по существу этих претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the State party, in appreciation of the Committee's work, also submits its explanations with regard to the merits of those claims.

Союз писателей был представлен только двумя бывшими участниками Gândirea, Maniu и Nichifor Crainic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several years she also seriously negotiated to marry Philip's cousin Archduke Charles of Austria.

Государствам-участникам следует представлять информацию о развитии ребенка в целях обеспечения того, чтобы этот принцип презумпции невиновности соблюдался на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties should provide information about child development to ensure that this presumption of innocence is respected in practice.

Если сообщить, что контент другого участника представляет собой спам, неприемлемые или оскорбительные материалы, этот человек не получит никакого уведомления о личности сообщившего. Однако указанный контент больше не должен будет отображаться в вашей учётной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you report another member's content as spam, inappropriate, or offensive, they won't be notified who reported them, but you should no longer see it on your account.

Если это заявление будет в значительной степени одобрено участниками РФС, то вопрос может быть представлен в Арбком на закрытии РФС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this statement is heavily endorsed by the RfC participants, the matter can be presented to ArbCom at the close of the RfC.

Заявления, представленные в этой таблице, были заданы участникам, которые затем ответили по шкале от Полностью согласен до полностью не согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statements featured in this chart were asked to participants who then responded on a scale from strongly agree to strongly disagree.

Участники программы «Отложенные действия» представляют собой огромный резерв талантов, однако в скором времени они будут вынуждены уйти в тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DACA participants represent a huge pool of talent that will soon be forced into the shadows.

Не должна ли эта страница быть сбалансирована с положительным и отрицательным обо всех представленных участниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't this page be balanced with the positive and the negative about all involved represented?

Представитель УВКПЧ обратился к участникам Социального форума с приветственной речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A representative of OHCHR delivered opening remarks to the Social Forum.

Это — оценка на момент времени стоимости акций, составленная из множества оценок всеми заинтересованными участниками «поправленной» стоимости так, как каждый из них ее себе представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the composite estimate at that moment of what all those interested think the corrective value of such shares may be.

Трек представляет собой медленную любовную балладу, написанную участниками Erasure Винсом Кларком и Энди Беллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track is a slow love ballad written by Erasure members Vince Clarke and Andy Bell.

Однако суду стало известно, что после важных арестов он звонил крупнейшим участникам незаконного оборота наркотиков, ряд которых он ранее представлял в суде, чтобы рассказать, что о них знают детективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them.

Кроме того, по мнению государства-участника, искажение исторически фактов в пользу авторов сообщения также представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the State party argues that the distortion of historical facts to the authors' benefit also constitutes an abuse of the right to submit a communication.

В документальном фильме представлены участники, опрошенные Джеффом Розеном на протяжении десятилетий, и он был собран Мартином Скорсезе и редактором Дэвидом Тедески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentary features participants interviewed by Jeff Rosen over decades and it was assembled by Martin Scorsese and editor David Tedeschi.

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

В ходе обоих исследований участникам были представлены фотографии мишеней, и им было предложено оценить уровень каждой цели из Большой пятерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During both studies, participants were presented with target pictures and were asked to judge each target's levels of the Big Five.

Ее необходимо будет охватить, поскольку она представляет собой необычайно высокий спрос на эффективную коммуникацию с участниками и на управленческие решения по журналистским приоритетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will need to be covered, presenting unusually high demand for efficient communications with participants and for executive decisions on journalistic priorities.

Участники со стороны США представляют страну, находящуюся в состоянии войны, усилия которой сконцентрированы на разгроме врага, терроризма, будь то Аль Каеда или терроризм иракского образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US participants represent a country at war in which energies are concentrated on defeating the enemy, terrorism, whether of the Al Queda or Iraqi variety.

Контрольное условие отсутствия перекрытия представляло собой точечные паттерны в различных пространственных положениях, в то время как участники сохраняли фиксацию на одной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A no-overlap control condition presented dot patterns in different spatial locations, while participants maintained fixation on one point.

Союз писателей был представлен только двумя бывшими участниками Gândirea, Maniu и Nichifor Crainic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Writers' Union was only represented by two former Gândirea contributors, Maniu and Nichifor Crainic.

Участники заплатили по 50 бакс чтобы послушать эту речь представителя National Petroleum Council, группы, консультирующей Белый Дом в вопросах связанных с нефтью и газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attendees paid 50 bucks a head to hear this speech from the National Petroleum Council, a group that advises the White House on oil and gas matters.

З. Процедура, касающаяся устных и/или письменных представлений, устанавливается Комитетом после проведения консультаций с заинтересованными государствами-участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure for making oral and/or written submissions shall be decided by the Committee, after consultation with the States parties concerned.

Меньшее физическое расстояние между участниками увеличивает чрезмерную представленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller physical distance between participants increases the overrepresentation.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Этот подход приветствовали все заинтересованные участники, представляющие договаривающиеся стороны и отрасль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All stakeholders from contracting parties and industry welcomed this approach.

Союз писателей был представлен только двумя бывшими участниками Gândirea, Maniu и Nichifor Crainic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death was followed by a period of mourning by Chicagoans, particularly in the African-American community.

Государство-участник может информировать Комитет о том, что причин для применения временных мер более не существует, или представить аргументы относительно того, по какой причине временные меры должны быть сняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the interim measures should be lifted.

Союз писателей был представлен только двумя бывшими участниками Gândirea, Maniu и Nichifor Crainic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, conservation tillage reduces the carbon footprint of agriculture.

Сам участник заявил, что он не был представлен, потому что он был занят в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The member himself has stated that he was not featured because he was busy at the time.

Все участники представления получат значок Артист, кроме Тимоти Тёрнера, который получит значок Музыкант, потому что будет играть на скрипке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone taking part will get their Entertainer badge, apart from... Timothy Turner, who'll be getting his Musician badge for playing the violin.

Все участники также исполнили дуэты из предыдущих шоу, которые представлены на недавно выпущенном CD Objetivo Fama 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the contestants also performed duets from previous shows that are featured on the recently released CD of Objetivo Fama 4.

Перед официальным закрытием пленарной сессии Председатель представил участникам Конференции свою неофициальную оценку итогов пленарной сессии 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to formally closing the plenary session, the Chairman provided the Conference with his informal evaluation of the outcome of the 2000 plenary session.

Представители Венгрии сообщили участникам Семинара о судебном решении в этой связи, вынесенном одним из венгерских судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungarian representatives informed the Seminar of a court decision by a Hungarian court to that extent.

В задаче наивной идентификации участникам был представлен предупреждающий тон, прежде чем они услышали деградированные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the naïve-identification task, participants were presented a warning tone before hearing the degraded words.

Участники марша намерена представить 14 требования к Генри Форду, глава автомобильной компании Форд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marchers intended to present 14 demands to Henry Ford, the head of the Ford Motor Company.

Участники приходят из всех типов и размеров организаций-коммерческих, некоммерческих, государственных-представляющих различные отрасли промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants come from every type and size of organization – profit, nonprofit, government – representing a variety of industries.

В этом выпуске был представлен конкурс Coca-Cola drinking contest, где каждый участник должен был выпить бутылку объемом 1,5 литра как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edition introduced the Coca-Cola drinking contest, where each contestant would have to drink a 1.5 L bottle as fast as possible.

Все государства-участники имеют равный статус и представлены на основе взаимных интересов, правил и норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All participating States have equal status and are represented on the basis of common interest and common OSCE commitments.

Код, который в конечном итоге превратился в текущую версию CVS, начал работать с Брайаном Берлинером в апреле 1989 года, а позже был представлен Джеффом полком и многими другими участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code that eventually evolved into the current version of CVS started with Brian Berliner in April 1989, with later input from Jeff Polk and many other contributors.

После вступительных замечаний Председателя к участникам с приветственным словом обратился представитель Генерального секретаря ЮНКТАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Chairperson's opening remarks, the representative of the Secretary-General of UNCTAD addressed the meeting and made welcoming remarks.

Она утверждает, что основная часть представления государства-участника посвящена оспариванию постановления Тайного совета по делу Леса против Генерального прокурора Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She contends that the bulk of the State party's submission is devoted to challenging the Privy Council's decision in Lesa v. Attorney-General of New Zealand.

Людям это напомнило небольшую неровность, которую представили перед открытием бозона Хиггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People said it reminded them of the little bump that was shown on the way toward the Higgs boson discovery.

Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it.

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?

Профессиональные преступники могут использовать нескольких человек для воровства, причем некоторые участники отвлекают сотрудников магазина, в то время как другой участник крадет предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Career criminals may use several individuals to shoplift, with some participants distracting store employees while another participant steals items.

Скиннер представил освоение человеческого языка в терминах условных реакций на внешние стимулы и подкрепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner had presented the acquisition of human language in terms of conditioned responses to outside stimuli and reinforcement.

Спор возник после того, как делегат Ли Ен Чжун представил китайскому чиновнику Ма Цзяньчжуну флаг, похожий на флаг Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy arose after the delegate Lee Eung-Jun presented a flag similar to the flag of Japan to the Chinese official Ma Jianzhong.

В июле 2018 года BMW представила возможность опциона X3 с интеллектуальной системой заднего привода sDrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2018, BMW introduced the ability to option the X3 with the sDrive intelligent rear-wheel drive system.

60.225.100.179 или другой участник должен обратить вспять и противостоять запутанным изменениям, внесенным 1 декабря 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60.225.100.179 or another contributor should reverse and resist the confusing changes made 1 December 2012.

Эди вернулась на глицинию Лейн с новым мужем, Дэйвом, которого играл Нил Макдоно, который присоединился к актерскому составу как постоянный участник сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edie returned to Wisteria Lane with a new husband, Dave, played by Neal McDonough, who joined the cast as a series regular.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с участниками, представляющими». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с участниками, представляющими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, участниками,, представляющими . Также, к фразе «с участниками, представляющими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information