Тайнах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Их истинная миссия...о тайнах, которые они скрывают...навсегда изменить человечество. |
Their true mission...the secrets they hide...forever alter humanity. |
В стыде и тайнах и в попытках быть семьей, если они решат остаться вместе? |
Shrouded in shame and secrecy or in some polyamorous attempt at a family if they decide to stay together? |
Я понимаю масонов, пытающихся защитить свою организацию, но мне еще предстоит услышать убедительный аргумент, почему здесь не должно быть раздела о масонских тайнах. |
I understand Masons trying to protect their organisation, but I have yet to hear a compelling argument as to why there should not be a section on Masonic Secrets here. |
Я думаю, нам нужно начать раздел о тайнах ангелов, демонов и масонов. |
I guess we need to start a section on Secrets of Angels, Demons, and Masons. |
Её лицо говорило о каких-то милых тайнах, живших в ней, но не нашедших ещё своего выражения. |
Her face told of the lovely mysteries within her, left unexpressed. |
Кеннеди специализировался на полицейских тайнах, но также писал о приключениях сэра Джорджа Булла, профессионального частного детектива. |
Kennedy specialised in police mysteries, but also wrote about the adventures of Sir George Bull, a professional private investigator. |
Так на меня и накинулись об этих носах и ушах и еще о каких-то петербургских тайнах. |
They simply flew at me about those ears and noses, and some mysteries in Petersburg too. |
В тех тайнах, которые наш мятущийся, смущенный разум был не в силах принять. |
The secrets our hesitant and perplexed minds were unable to convince us of. |
В статье действительно должен быть раздел о масонских тайнах. |
There really needs to be a section on Masonic Secrets within the article. |
Этим он должен заниматься, а не копаться в мифологических тайнах Кэтрин Чендлер. |
So that's what he needs to be doing with his time, not figuring out the mythological mysteries of Catherine Chandler. |
But I'm so involved in promises and secrecy. |
|
Лет сорок назад прохожие останавливались на улице, засматриваясь на него и не подозревая о тайнах, которые он скрывал в своей свежей и зеленой чаще. |
The passers-by of forty years ago halted to gaze at it, without a suspicion of the secrets which it hid in its fresh and verdant depths. |
У меня есть книга об этом, которая о тайнах, которые я постараюсь найти для цитирования. |
I have a book on this which about mysteries which I will try to find for citation. |
Типичный выпуск будет включать рецепты, советы по хозяйству, развлекательные и информативные лакомые кусочки, а также короткие рассказы о беззаботных приключениях, тайнах и неизвестности. |
A typical issue would feature recipes, household tips, entertaining and informative tidbits, along with short stories of lighthearted adventure, mystery and suspense. |
Агент Мэй специалист в тайнах. |
Agent May specializes in private. |
Ради истинной миссии Тейлонов...о тайнах, которые они скрывают...это навсегда изменит наш мир. |
For the Taelons' true mission...the secrets they hide...will forever alter our world. |
Я уверен, что это не так, так почему бы не позволить Серафиму составить раздел о масонских тайнах? |
I'm sure that is not the case, so why not allow Seraphim to draft a section on Masonic secrets? |
Рум рассказывает о серии со своей точки зрения, давая представление о жизни, тайнах и конфликтах этих четырех интригующих женщин. |
Rume narrates the series from her vantage point, giving an insight into the lives, mysteries and conflicts of these four intriguing women. |
Это известно только тем, кто разбирается в священных тайнах Элевсина. |
That is known only to those versed in the sacred mysteries of Eleusis. |
Любовь, находит она, в ее тайнах и хитросплетениях можно кричать или шептать. |
Love, she finds, in its privacies and intricacies may be shouted or whispered. |
Ты всю свою жизнь размышляешь о тайнах Вселенной. |
You spend your entire life pondering the mysteries of the universe. |
Я думаю, нам нужно начать раздел о тайнах ангелов, демонов и масонов. |
I guess we need to start a section on Secrets of Angels, Demons, and Masons. |
Я вижу, что победил, запутал её в тайнах божьих, и это мне неприятно. |
I saw that I was victor, that I had caused the divine mysteries to be a snare to her, and it was not a pleasant thought. |
Размышляешь о тайнах Вселенной? |
Contemplating the mysteries of the universe? |
Shortcut Safari-это фильм, основанный на приключениях и тайнах. |
Shortcut Safari is a film based on adventure and mystery. |
Едва ли нужно задавать вопрос о ваших семейных тайнах, - сказала мисс Шарп. |
There is no need to ask family secrets, said Miss Sharp. |
С самого раннего возраста он размышлял о тайнах мироздания и пытался найти ответы в религиозных текстах. |
From a very early age he thought about the mysteries of the universe and tried to find the answers in religious texts. |
Подобно многим из беднейший своих соседей, она немного побаивалась бабушки Дермоди и, кроме того, вообще не любила вступать в прения о тайнах духовной жизни. |
Like many of her poorer neighbors, she was a little afraid of Dame Dermody; and she was, besides, habitually averse to all discussions which turned on the mysteries of spiritual life. |