Прохожие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прохожий, пассажиры, транспортеры, доставщики
Он заметил, что на него оглядываются прохожие, и даже снял шляпу, чтобы проверить, не забыли ли в магазине снять с нее ярлык с ценой. |
He felt that people were staring at him a great deal, and once he took off his hat to see whether by chance the label had been left on. |
Прохожие сновали, с ужасом глядели на вооруженного кадета и разбегались. |
Passers-by scurried by glancing up in terror at this armed cadet, and hurried on. |
Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. |
Passersby made way for the cort?ge, counted the wreaths, crossed themselves. |
Если бы кто-нибудь проделал то же самое на улице, так прохожие диву бы дались. Но там это самая обычная вещь. |
If anyone did this anywhere on the promenade people would be astonished, but there it's the most common or garden thing to do. |
На следующий день, по дороге на работу, ее сбил мотоциклист, который выехал на тротуар, как описывали прохожие, в злобной ярости. |
The next day, turning up for work as usual, she was knocked down by a motorcyclist who had mounted the pavement in what passers-by described as a vicious rage. |
Когда он сталкивается с ней на улице, некоторые прохожие вмешиваются, чтобы остановить его. |
When he confronts her on the street, some bystanders step in to restrain him. |
Они завернули ее в украинский флаг, а прохожие плевали в нее, шлепали и бросали помидоры. |
They wrapped her in a Ukrainian flag, and had passers-by spit her, slap her, and throw tomatoes at her. |
Когда Антилопа проезжала город, прохожие сварливо ругали седоков, но Остап даже не отвечал. |
The passers-by grumbled and cursed the passengers as the Antelope drove through town, but Ostap kept quiet. |
Затем я попытался уяснить себе, откуда в Париже такая простота нравов, и заметил, что улица эта -тупик и прохожие здесь, очевидно, редки. |
I looked about me, seeking to understand this blithe simplicity in the midst of Paris, and saw that the street was a blind alley and but little frequented. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Сад занимал почти арпан, только его и могли разглядеть прохожие. |
This garden was about an acre and a half in extent. |
Прохожие, запоздавшие к ужину, спешили через мост Украденной Курицы. |
People late for their suppers trot over Stealing Hen Bridge. |
Они ввели толпу в состояние паники, были ранены невинные прохожие. |
The crowd was thrown into a state of panic. Innocent bystanders were wounded. |
Family members, bystanders. |
|
Прохожие вдруг заторопились, будто бы их погнал ливень. |
Pedestrians suddenly sped up, as if they were being chased by a driving rain. |
Прохожие схватили женщину, когда она выкрикивала непечатные ругательства. |
Passersby had seized the woman and she was screaming unspeakable obscenities. |
ПРОХОЖИЕ, НЕ ЖАЛЕЙ! |
PASSERS-BY, DON'T BE SORRY FOR THEM! |
Взрыв плиты эпохи создает значительное количество шрапнели, и прохожие находятся в серьезной опасности смертельного ранения. |
As a student, he had transcribed notes on British parliamentary law into a manual which he would later call his Parliamentary Pocket Book. |
Прохожие удивленно посматривали на угрюмого и нескладного паренька в дешевом, плохо сшитом костюме, шедшего с такой изящной и грациозной девушкой. |
The passers-by glanced in wonder at the sullen, heavy youth, who, in coarse, ill-fitting clothes, was in the company of such a graceful, refined-looking girl. |
Как бы пялились прохожие на мертвое тело молодой красивой женщины, выставленное в витрине! |
How exciting it would be for the passers-by to see the dead body of a beautiful young woman displayed behind plate glass. How they would goggle. Like goldfish. |
Просто удивительно, и откуда только берутся эти прохожие? |
It was amazing how people would just happen to be passing. |
Последние ночные прохожие у паперти Нотр-Дама и первые дневные — на улице Амстердам. |
The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, and on a street in Amsterdam, the first of the day. |
Прохожие, как он заметил, были чрезвычайно хорошо одеты. |
The people, he observed, were extremely well dressed. |
When you see someone getting out of these, passers by go... |
|
Прохожие, спешащие с работы в тепло родного дома, прятали лица в воротники. |
Men coming home from work buried their chins in their overcoats and hurried toward warmth. |
В черном ее лаке попеременно отражались кланяющиеся прохожие, кавалергард с медной головой, городские дамы и пухлые белые облачка. |
The black gloss reflected the passers-by one after another, a horseguard in a brass helmet, society ladies, and fluffy white clouds. |
Всю следующую неделю Джейми лихорадочно переворачивал землю, а по ночам прятал сокровища в потайном месте, где на него не могли наткнуться прохожие. |
He spent the next week feverishly digging up diamonds and burying them at night in a safe place where no passers-by could find them. |
Они сойдут с ума, пока прохожие будут наблюдать и насмехаться над ними. |
They would be driven insane while bystanders watched and mocked them. |
Многие протестующие и прохожие были арестованы. |
Many protesters and bystanders have been arrested. |
Кофейни позволяют аромату кофе проникать на улицы, чтобы прохожие могли оценить этот запах и, возможно,быть заманенными внутрь. |
Coffee shops allow the aroma of coffee to waft into streets so that passers-by can appreciate the smell and perhaps be lured inside. |
Среди толпы катят свои бочонки продавцы сидра и браги и деловито снуют взад и вперед прохожие. |
The venders of cider and beer are rolling their barrels among the groups. Some busy passers-by come and g° |
Случайные прохожие невольно оглядывались на них, а некоторые даже замирали в полном потрясении. |
Casual passersby were looking back over their shoulders at the windows, and a few rather stunned-looking people had actually come to a halt, transfixed. |
В этот час прохожие замедляли шаги, потому что Тверская становилась тесна. |
This was the hour when pedestrians slowed down their pace, though not because Tverskaya Street was becoming crowded. |
Прохожие немилосердно толкали их, но они, увлеченные своим открытием, продолжали стоять возле меня. |
The passing people elbowed and jostled them, but their confounded intelligence was arrested. |
Улицы были пустынны, и редкие прохожие куда-то спешили с озабоченным видом; все они стремились к определенной цели; почти никто не шел один. |
The streets were almost empty, and the people who went along had a preoccupied look; they did not saunter but walked with some definite goal in view, and hardly anyone was alone. |
Редкие прохожие вздрагивают, останавливаются и оглядываются кругом. |
The few foot-passengers start, stop, and stare about them. |
The people in the streets seemed in a hurry, and walked rapidly. |
|
Никто не знал, как он смог доползти до угла, но он смог; позже прохожие видели длинную полосу крови на мостовой. |
Nobody knew how he could have managed to drag himself around that corner; but he had; they saw the long smear of blood on the pavement afterward. |
Прохожие учащали шаги, часто задирали головы, прислушивались, очень часто выскакивали кухарки в подъезды и ворота, наскоро кутаясь в серые платки. |
Passers-by quickened their pace, often turning their heads to listen, whilst cooks and servant girls were frequently to be seen running indoors, hastily wrapping themselves in shawls. |
Редкие прохожие заглядывались на неё, удивлённые её потусторонней элегантностью. |
Rare passersby looked, astonished, at her air of foreign elegance. |
Во время специальных мероприятий колокола также подключаются к MIDI-клавиатуре, чтобы прохожие могли играть в колокола в режиме реального времени. |
During special events the bells are also hooked up to a MIDI keyboard the allow passersby to play the bells in real time. |
One third of the victims are bystanders. |
|
После взрывов прохожие бросились на помощь раненым, а сотрудники МЧС уже через несколько минут были на месте происшествия. |
After the blasts, bystanders rushed to help the wounded, and emergency response personnel were on the scene within minutes. |
Иногда девушку заслоняли прохожие, и тогда Остап сходил на мостовую, вглядываясь в Зосю сбоку и обдумывая тезисы предстоящего объяснения. |
Occasionally, other people stepped between them; then Ostap would walk out onto the street, peering at Zosya from the side and preparing his talking points for the upcoming face-to-face. |
People glared at him, but it had no effect. |
|
Спешат редкие прохожие. |
Foot passengers are few, and walk fast. |
Прохожие в комнате часто слышали их лучше, а иногда передавали сообщения туда и обратно. |
Bystanders in the room could often hear them better, and sometimes relay messages back and forth. |
В результате, прохожие, скорее всего, будут держать свое внимание на себе, когда вокруг большие группы, чем когда они одни. |
As a result, passers-by are more likely to be keeping their attention to themselves when around large groups than when alone. |
Патрульные следили, чтобы любопытные прохожие и жадные до кровавых зрелищ зеваки не заходили за ограждение. |
Patrolmen lounged by cars, keeping the curious and the ghoulish behind barriers. |
- повинный прохожий - innocent bystander
- случайный прохожий - casual passer
- одинокий прохожий - a solitary passer-by