Так счастлива быть с тобой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
так же как и - just like
за так - for so
так жить - live like this
тело так и не нашли - the body was never found
возможно так и есть - maybe it is
исторически сложилось так - historically it happened this way
был так рад видеть - been so happy to see
девять или-так - nine-or-so
быть так добры ко мне - being so kind to me
быть так красиво - be so beautiful
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
счастливой свадьбы - happy wedding
быть счастливым для - being happy for
казалось бы счастливым - seemingly happy
если это сделает вас счастливым - if it will make you happy
счастлив быть частью этого - happy to be a part of it
самый счастливый - most happy
самая счастливая женщина в мире - the happiest woman in the world
счастливые вещи - happy things
мертвые счастливы - dead happy
родиться под счастливой звездой - be born under a lucky star
быть старше по званию - outrank
быть вместе - be together
быть победителем - be the winner of
быть уместным - be pertinent
быть на вершине - be at the top of
быть доступным - be still available
быть бременем на - be a burden on
быть в союзе - be in league
быть сокращенным - be reduced
быть широко распространенным - be widespread
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
пирог с вишнями - cherrypie
прыжок с шестом - pole vault
кольцо с печаткой - seal ring
с иголочки - with needles
говорить с трудом - to speak with difficulty
напевать с закрытым ртом - hum
двигаться с грохотом - rattle
с энтузиазмом пуститься - launch into
вернувшийся с войны - back from the war
табличка на мачте с номером сигнала - signal number plate
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
очень за тобой скучаю - miss you very much
можно с тобой поговорить - can I talk to you
с тобой поговорить - talk to you
было время хорошо с тобой - had a good time with you
очень горжусь тобой - is very proud of you
обходиться с тобой правильно - treat you right
расстаюсь с тобой - breaking up with you
общаться с тобой - chat with you
хочу с тобой - want to come with you
я мог бы остаться с тобой - i could stay with you
Синонимы к тобой: вы
I love every moment that I'm with you, no matter where we are. |
|
I'm miserable here, and have been for a long time. |
|
Настолько насколько я хочу прыгнуть в постель с тобой, что я действительно хочу для нас, что бы мы были счастливы вместе. |
As much as I want to jump into bed with you, what I really want is for us to be happy together. |
Я пыталась не питать к ней ненависти, когда она стояла между мной и тобой, потому что... сказала я себе... она сделает его счастливым. И я бы жизнь отдала за это. |
'I tried not to hate her, when she stood between you and me, because,-I said to myself,-she will make him happy; and I would give my heart's blood to do that. |
Дорогая, я буду счастлив выпить с тобой этого вина. (Джеймс, налейте бордо капитана Суоссера вашей хозяйке!) Твое здоровье, любовь моя! |
My dear, I shall he happy to take some of this wine with you. (Captain Swosser's claret to your mistress, James!) My love, your health! |
И вот я здесь в свадебном платье в самый счастливый чертов день в моей жизни в комнате без семьи и поддержки, но зато с тобой. |
So here I am in a wedding gown on the happiest fricking day of my life in a room with no family and no help and no one on my side but you. |
Вот же у меня счастливый день - уже два раза с тобой встретился. |
Well, this is certainly my lucky day running into you twice. |
Я считаю, что тот год с тобой был одним из самых счастливых в моей жизни. |
I reckon that year with you was one of the happiest of my life. |
We are the two luckiest guys in the world, you know that? |
|
Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь. |
Being with you is the only way I could have a full and happy life. |
I have found true happiness next to you. |
|
Послушай, Макс, я полагаю, между тобой и твоей женой нет секретов, а Кроли, похоже, тоже входит в счастливое трио. |
'Look here, Max,' said Favell, 'I suppose there are no secrets between you and your wife and from the look of things Crawley there just makes the happy trio. |
Счастливее, чем я был с тобой, я никогда не буду. |
I was just as happy with you as I ever will be. |
Я думала, что игра Дуфус была окончена, и я думала, что я могла просто быть счастлива с тобой и быть Лейлой. |
I thought Doofus was over, and I thought I could just be with you and be happy and just be Layla. |
Ты ведь человек не менее достойный, а разделяющие вас шестнадцать лет, проведенные тобой в тоскливом одиночестве, только увеличивают твое право быть счастливым. |
Aren't you worth as much as he is, and don't your sixteen years over and above his, in which you have gone rather hungry, give you more right to satisfaction than he has? |
Ладно, я счастлив быть с тобой. |
Okay, I am stoked to be out with you. |
Ты полностью счастлива с Эдем, до тех пор, пока она с тобой соглашается. |
You're perfectly happy to have Eden chime in, as... as long as she agrees with you. |
Счастлива своими лучшими друзьями, счастлива своим старым родным домом, счастлива возможностью делать много добра, счастлива незаслуженной тобой любовью лучшего из людей. |
Happy with your best friends, happy in your old home, happy in the power of doing a great deal of good, and happy in the undeserved love of the best of men. |
Какие мы с тобой счастливые. |
We have had much good fortune. |
Ты полностью счастлива с Эдем, до тех пор, пока она с тобой соглашается. |
You're perfectly happy to have Eden chime in, as... as long as she agrees with you. |
You're so handsome I'm so happy to do business with you |
|
Я прокручиваю в голове, самые ужасные варианты и.. все что я знаю... это то, что я счастлив быть здесь с тобой. |
I keep running through the worst-case scenarios and... all I know is... that I'm happy here with you. |
Если у тебя было счастливое детство, оно остается с тобой на всю жизнь, ведь правда? |
If you've had a happy childhood, nobody can take that away from you, can they? |
Я обещаю перестать спрашивать если ты пообещаешь, что твой голос будет супер-пупер счастливым, в следующий раз, когда я буду с тобой говорить хорошо? |
I promise to stop asking if you promise to sound super-duper happy the next time I talk to you. Okay? |
Хорошо, может быть я была бы более уверенной в том, чтобы рассказать о нас всему миру и развестись с Гари, если бы я действительно считала, что мы с тобой можем быть счастливы вместе. |
All right, maybe I wouldn't be so hesitant to tell the world and divorce Gary if I thought you and I could be actually happy together. |
I wanted to live with you forever and ever. |
|
Однако, из того, что я знаю о нем по его воспоминаниям и письмам, я не думаю, что он был бы счастлив. |
However, from what I know of him, by his memories and his writing, I do not believe he would be happy. |
Хорошо, у меня все приглашения в интернете, я сейчас с тобой ими поделюсь. |
Okay, Bren, I have all my wedding spreadsheets online, so I'm going to share those with you now. |
Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали. |
I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got. |
I'm trying to smooth things over with you here, so... |
|
Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни. |
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. |
Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу. |
Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor. |
Если бы не она, с тобой тоже тоже было бы покончено. |
If she weren't in it, you'd be finished too. |
Я не могу носить это, если я всё еще не помолвлена с тобой. |
I... I can't wear this if I'm not still engaged to you. |
No, my dearest love, I would not for the world. |
|
My bunk's right upstairs if you're lonely. |
|
Послушай, мы с тобой не были на этапе рукопожатия. |
We weren't, you and us, quite at the handshake stage. |
Я так думаю, от этого у нас с тобой все и разладилось, верно? |
I reckon that's what really broke us up, eh? |
You have surveillance all over you. |
|
Я наблюдал за тобой, у вас с ней получилась очень долгая беседа. |
I watched you, and you had quite a long chat with her. |
И - я была далеко от вас, но уверена, что зрение меня не обманывало - он о чем-то говорил с тобой, и ты ему позволяла чесать свой нос. |
And - I was a long way away, but I am almost certain I saw this - he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose. |
It's an affinity which both delights and pleases me,nephew. |
|
Грубо было бы, если я бы ходила за тобой по пятам и озвучивала каждый твой шаг звуками тубы. |
It would be rude if I followed you around and every time you took a step, I played a note on a tuba. |
Ходжинс также отметил, что Бута не было с тобой, когда ты узнала об этом. |
Hodgins also mentioned that Booth wasn't there when you found out. |
Когда ты овладел той женщиной и затем подошёл ко мне, я был счастлив. |
After possessing that woman and then being approached by you... I was happy. |
I'm so looking forward to brainwashing this child with you. |
|
Если ты ликвидировал человека не в порядке самозащиты, оплати его долги и позаботься о детях, иначе люди перестанут с тобой разговаривать, ничего у тебя не купят, ничего не продадут. |
If you eliminate a man other than self-defense, you pay his debts and support his kids, or people won't speak to you, buy from you, sell to you. |
We've been two peas in a pod, you and I, for a long time. |
|
Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив. |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. |
Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь, подумал Ростов. |
My God, how happy I should be if he ordered me to leap into the fire this instant! thought Rostov. |
А если я не буду счастлива, ты тоже не будешь счастлив. |
And if I'm not happy, then you won't be happy. |
Буду счастлив прийти сюда снова и вернуться к нашей работе... с этим поучением в черепной коробке. |
I shall be happy to return and address our work with that instruction written on the inside of my skull. |
Потому что у нас нет будущего пока ты счастлив бездействовать. |
Because... we can't have a future together if you're happy treading water. |
Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив. |
Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy. |
I'd be happy to bring you up to speed. |
|
He's just happy there's no ground glass in it. |
|
Я счастлив, что мы были в хороших отношениях, после того, как снова стали общаться прошлом году. |
I feel lucky that we were on good terms after we reconnected last year. |
Иисус был счастлив в их обществе. Конечно, они с Иосифом были плотниками, далеко не такими знатными как мы. |
I believe Jesus was very fond of their company, but of course he and Joseph were only carpenters, not nearly such fine folk as we. |
Питер будет счастлив, когда вы окружите его ликующими людьми. |
Peter will be happy when you surround him with cheering people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так счастлива быть с тобой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так счастлива быть с тобой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, счастлива, быть, с, тобой . Также, к фразе «так счастлива быть с тобой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.