Татарин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
Tatar | татарин, татарка, мегера, фурия | ||
tartar | татарин, винный камень, мегера, татарка, фурия |
крымчанин, хабибулин, вахлак
Через четыре поколения после него родились два сына, татарин и Могол, которые разделили между собой его царство. |
Four generations after him came two sons, Tatar and Moghul, who divided his kingdom between them. |
И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами. |
And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. |
А вы тут сидите на Запорожье да гуляете, да, видно, татарин такого задал вам страху, что у вас уже ни глаз, ни ушей - ничего нет, и вы не слышите, что делается на свете. |
And you sit here revelling in Zaporozhe; and evidently the Tatars have so scared you that you have no eyes, no ears, no anything, and know nothing that is going on in the world. |
Nogai's father Tatar died when he was serving under Hulegu. |
|
В 2017 году адвокат по правам человека Эмиль Курбединов, крымский татарин, выиграл премию 2017 года для фронтовых правозащитников в группе риска. |
In 2017, Human rights lawyer Emil Kurbedinov, a Crimean Tartar, won the 2017 Award for Frontline Human Rights Defenders at Risk. |
Then the Tatar mate set up a cry: T shall go, too!' |
|
Но после трёх лет непрерывной гнетучей болезни этот молодой татарин был самый кроткий, самый вежливый человек во всей клинике. |
Yet after three years of continuous, oppressive illness this young Tartar was the gentlest and most courteous patient in the whole clinic. |
Вели мы из Саратова расшиву с маслом к Макарию на ярмарку, и был у нас приказчик Кирилло, из Пуреха, а водоливом - татарин касимовский, Асаф, что ли... |
We were taking some empty oil-casks from Saratov to Makara on the Yamarka, and we had with us as skipper Kyril of Poreshka. The mate was a Tatar -Asaph, or some such name. |
На Печорке татарин помер, так душа у него горлом излилась, чёрная, как дёготь! |
A Tatar died on the Pechorka, and his soul came out of his mouth as black as tar. |
Look, children! yonder gallops a Tatar. |
|
Сальманов груб и слишком татарин, но у него был роман, кончившийся женитьбой... |
Salrnanov is coarse and very Tatar, but he has had a love affair that has ended in marriage. . . . |
Незваный гость хуже татарина. |
An uninvited guest is a pleasant surprise. |
Инструмент GPS оставался в свободном доступе на сайте лаборатории доктора Татьяны Татариновой, но по состоянию на декабрь 2016 года ссылка была разорвана. |
The GPS tool, remained freely available on the lab website of Dr. Tatiana Tatarinova, but as of December 2016 the link is broken. |
В Белогорском районе Крыма было обнаружено мертвое тело этнического крымского татарина Решата Аметовяки. |
The dead body of Reşat Ametovyaky, an ethnic Crimean Tartar, was found in the Belogorskiy Region of Crimea. |
Он также освободил Петра, слугу-татарина, который, возможно, сопровождал его из Азии и которому Поло завещал 100 лир венецианских динари. |
He also set free Peter, a Tartar servant, who may have accompanied him from Asia, and to whom Polo bequeathed 100 lire of Venetian denari. |
Хубилай-хан не был ни китайцем, ни татарином. |
Kublai Khan was not Chinese, nor was he a Tatar. |
Куренные были: Ностюган, Покрышка, Невылычкий; и много еще других славных и храбрых козаков захотело попробовать меча и могучего плеча в схватке с татарином. |
The hetmans of kurens were Nostiugan, Pokruischka, Nevnimsky, and numerous brave and renowned Cossacks who wished to test their swords and muscles in an encounter with the Tatars. |
Ему, татарину, за две путины хозяином не плачено, да полпути в третьи сделал - большие деньги по той поре! |
The Tatar had not been paid by the proprietors for the last two journeys; in fact, he had done half of a third one without pay, and that was a lot of money to lose in those days. |
Всё одно что идолопоклонник, и на одной линии с татарином или мордвой состоишь. |
You are no better than an idolater and are on a level with the Tatar and the Mordva. |
'I know that, Mother,' the Tartar's eyes answered. |