Тачке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В мини-юбке, а не в мини-тачке. |
That's a mini skirt not a Mini car. |
Вы похитите его на краденной тачке, потом позвоните ко мне домой и потребуете выкуп. |
You kidnap him with the stolen car, and you call the police and demand a ransom. |
His wife used to come here in it all the time. |
|
Я поняла, что эти парни нищеброды, как только они заявились в американской тачке. |
I knew those boys were trailer trash the moment they rolled up in that American-made. |
Этот буржуй, что разъезжал на тачке Генерал Ли с огромным флагом Конфедерации? |
He was a redneck who drove a car called the General Lee with a giant confederate flag on it. |
Billy, tell them about that sweet ride you pulled up on. |
|
Но он сказал, что чувак просто сидит в тачке, будто ждёт кого. |
But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone. |
Я неделями умоляла Мишель взять меня с собой, и внезапно появился Ты, и отвёз меня туда на своей уродливой красной тачке. |
I was begging Michelle to take me for weeks, and all of a sudden you showed up and you picked me up in that ugly primered car of yours. |
I had my box brought alongside me in a barrow. |
|
Размер может варьироваться от стандартного почтового пакета до коробки, достаточно большой, чтобы защитить то, что отправляется, до размера, который можно транспортировать в тачке. |
The size can range from a standard mail package to a box large enough to protect what is sent, up to a size that can be transported in a wheelbarrow. |
Чей черный Альфа Ромео загораживает въезд моей тачке? |
To whom belongs the black Alfa Romeo which is blocking entryway for my wheels? |
По мне, можете хоть на тачке отсюда вывезти мои жалкие останки. |
you can roll my sorry stump out in a wheelbarrow, for all i care. |
Мне пофиг, что ты не выспалась, проведя всю ночь с каким-то чуваком, но не надо теперь жаловаться, сидя в моей тачке. |
If you want to stay up all night screwing around with some dude, I don't care, till you spend all morning complaining about it in my car. |
Я хочу прикатить туда на тачке, завязать ей глаза и увезти с собой. |
I want rolled up there in a wheelbarrow, tie her eyes and take with us. |
Оставив Кита в тачке. |
Leaving Keith at the wheel. |
Если да, то должен ли я еще раз посмотреть Ездить на тачке с парнями? |
If we are, do I still have to watch Riding in Cars with Boys? |
Она приносит им гамбургеры потому что они сидят в своей тачке весь день, и они хотят жрать, она приносит им еду, и они дают ей скидку в пару баксов. |
She brings them hamburgers' cause they sit in their car all day, and they get hungry, so she brings them food, and they knock a few bucks off her price. |
Она спустила колесо на тачке Рика, прежде чем свалить со стоянки. |
Took a tire iron to Rick's taillight before she peeled out of the parking lot. |
А если случится что похуже, то, не знаю, как вы а я не хочу кататься в открытой тачке. |
If something worse happens, I don't know about you... but I don't want to be out here in a car without a roof. |
У меня взяли некоторые книги, бумаги, частные, дорогие для меня письма и повезли по городу в тачке... |
Some of my books and papers, private letters to me, were taken from me and wheeled through the town in a barrow. |
К счастью для нас, Салли забыла в моей тачке бутылку ментолового шнапса. |
Luckily, awesome Sully left a bottle of peppermint schnapps in my truck. |
Умирающий от сепсиса, лежа в тачке! |
Dying of sepsis in a wheelbarrow! |
Мне светит повышение, а твой жалкий парниша-укурок сейчас догорает в тачке. |
And I'm gonna get a promotion. Your pathetic stoner boyfriend has been burned alive. |
It's too bad a car can't love you back. |
|
Та девушка, которую она встретила, теперь сама рассекает на этой тачке. |
The girl she met in the booth, see, is now riding around in the car. |
А я слегка устал от мыслей о том, как вы с Кайлом в тачке дёргаете за репу! |
And I'm getting a little tired of images of you and Kyle in a wheelbarrow digging up turnips! |
Америка наш отец... который считает, что мы не готовы к езде на его быстрой тачке. |
America is our thinks we're not ready to drive his fast car. |
Боб Хоуп мог бы перепрыгнуть это на тачке. |
Bob Hope could jump this in a golf cart. |
Да, два лучших друга будут сидеть в тачке, слушать любую музыку и есть пиццу. |
Yeah, just two best buds stinking up a Saturn with our druthers of tunes and personal pan pizzas. |
Ритуалы включали в себя катание невесты на тачке или подвязывание коровьих колокольчиков под свадебным ложем. |
Rituals included wheeling the bride about in a wheelbarrow or tying cowbells under a wedding bed. |
You know, I'm pretty much just hauling cement in a wheelbarrow. |
|
Почему такой преуспевающий вор документов ездил на такой паршивой тачке? |
Why would a big-time identity thief drive around in a crappy car? |
И ты гоняешь на его тачке, учишься стрелять, рыщешь по городу, и всё из-за козла? |
So you were riding on Morelli's car, learning how to shoot a gun, and chasing him down like a dog, It's a bit cheap but is that all because of the goat? |
Pop wheels me in the wheelbarrow, but he doesn't know, how to drive! |
|
Так ты был счастлив или нет вдали от семейного дела, пока Дин не объявился у тебя на своей древней тачке? |
But were you or were you not happily out of the family racket until Dean showed back up in that gas guzzler? |
Другому мальчику было приказано катать его на тачке, а Контрерасу-имитировать звук сирены скорой помощи. |
Another boy was ordered to push him around in a wheelbarrow while Contreraz was ordered to mimic the sound of an ambulance siren. |
Она отбила у нее мужа, вышла за него и теперь она рассекает на тачке. |
She copped the husband, married him and now she's got the car. |
Настасья говорит, что солдат в тачке свез и фартуком накрыли; oui, c'est cela, фартуком. |
Nastasya says that a soldier wheeled them away in a barrow and covered them with an apron; oui, c'est cela, with an apron. |
Беспризорный подробно рассказал, как эти стулья везли на тачке, как их выгрузили и втащили в здание через артистический ход. |
The waif explained in detail how the chairs were transported in a wheelbarrow, unloaded and carted into the building through the stage-door. |
Затем он переехал в Варшаву, где служил в Рош ешиве Раввинской семинарии Тачкемони. |
He then moved to Warsaw where he served as rosh yeshiva of Tachkemoni Rabbinical Seminary. |
Я же сам могу только прикинуться крутым на взятой напрокат тачке. |
Terry, I'm just a two-bit player myself who plays a big shot in borrowed cars. |
Заперта в тачке, целая и невредимая. |
It's locked up in the Delta, safe and sound. |
Мм, моей тачке пришел конец, ну и я, типа, позаимствовал его с площадки для гольфа, ну, в замену своей тачки. |
Mm, my car died, so I kind of borrowed that from the golf course as, you know, a substitute ride. |
Я списывал в колледже, езжу на тачке для гольфа вместо машины, и живу я на старой ржавой лодке, в которой столько пауков, как в паучьем питомнике. |
I peaked in college, I drive a golf cart instead of a car, and I live on some old crusty boat that's so full of spiders, it's like a spider nursery. |
- вывозить на тачке - disposal in a wheelbarrow
- на тачке вывозить - a wheelbarrow to take out