Тачке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тачке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wheelbarrow
Translate
тачке -


В мини-юбке, а не в мини-тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a mini skirt not a Mini car.

Вы похитите его на краденной тачке, потом позвоните ко мне домой и потребуете выкуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kidnap him with the stolen car, and you call the police and demand a ransom.

Его жена раньше частенько приезжала сюда на этой тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife used to come here in it all the time.

Я поняла, что эти парни нищеброды, как только они заявились в американской тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew those boys were trailer trash the moment they rolled up in that American-made.

Этот буржуй, что разъезжал на тачке Генерал Ли с огромным флагом Конфедерации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a redneck who drove a car called the General Lee with a giant confederate flag on it.

Расскажи им о тачке, на которой ты приехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy, tell them about that sweet ride you pulled up on.

Но он сказал, что чувак просто сидит в тачке, будто ждёт кого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he said the guy's just sitting in the car like he's waiting for someone.

Я неделями умоляла Мишель взять меня с собой, и внезапно появился Ты, и отвёз меня туда на своей уродливой красной тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was begging Michelle to take me for weeks, and all of a sudden you showed up and you picked me up in that ugly primered car of yours.

А сундук мне привезли на тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my box brought alongside me in a barrow.

Размер может варьироваться от стандартного почтового пакета до коробки, достаточно большой, чтобы защитить то, что отправляется, до размера, который можно транспортировать в тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size can range from a standard mail package to a box large enough to protect what is sent, up to a size that can be transported in a wheelbarrow.

Чей черный Альфа Ромео загораживает въезд моей тачке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To whom belongs the black Alfa Romeo which is blocking entryway for my wheels?

По мне, можете хоть на тачке отсюда вывезти мои жалкие останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you can roll my sorry stump out in a wheelbarrow, for all i care.

Мне пофиг, что ты не выспалась, проведя всю ночь с каким-то чуваком, но не надо теперь жаловаться, сидя в моей тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to stay up all night screwing around with some dude, I don't care, till you spend all morning complaining about it in my car.

Я хочу прикатить туда на тачке, завязать ей глаза и увезти с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want rolled up there in a wheelbarrow, tie her eyes and take with us.

Оставив Кита в тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving Keith at the wheel.

Если да, то должен ли я еще раз посмотреть Ездить на тачке с парнями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are, do I still have to watch Riding in Cars with Boys?

Она приносит им гамбургеры потому что они сидят в своей тачке весь день, и они хотят жрать, она приносит им еду, и они дают ей скидку в пару баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brings them hamburgers' cause they sit in their car all day, and they get hungry, so she brings them food, and they knock a few bucks off her price.

Она спустила колесо на тачке Рика, прежде чем свалить со стоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took a tire iron to Rick's taillight before she peeled out of the parking lot.

А если случится что похуже, то, не знаю, как вы а я не хочу кататься в открытой тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If something worse happens, I don't know about you... but I don't want to be out here in a car without a roof.

У меня взяли некоторые книги, бумаги, частные, дорогие для меня письма и повезли по городу в тачке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of my books and papers, private letters to me, were taken from me and wheeled through the town in a barrow.

К счастью для нас, Салли забыла в моей тачке бутылку ментолового шнапса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, awesome Sully left a bottle of peppermint schnapps in my truck.

Умирающий от сепсиса, лежа в тачке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dying of sepsis in a wheelbarrow!

Мне светит повышение, а твой жалкий парниша-укурок сейчас догорает в тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna get a promotion. Your pathetic stoner boyfriend has been burned alive.

Хреново, что твоё чувство к тачке не взаимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too bad a car can't love you back.

Та девушка, которую она встретила, теперь сама рассекает на этой тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl she met in the booth, see, is now riding around in the car.

А я слегка устал от мыслей о том, как вы с Кайлом в тачке дёргаете за репу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm getting a little tired of images of you and Kyle in a wheelbarrow digging up turnips!

Америка наш отец... который считает, что мы не готовы к езде на его быстрой тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is our thinks we're not ready to drive his fast car.

Боб Хоуп мог бы перепрыгнуть это на тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Hope could jump this in a golf cart.

Да, два лучших друга будут сидеть в тачке, слушать любую музыку и есть пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, just two best buds stinking up a Saturn with our druthers of tunes and personal pan pizzas.

Ритуалы включали в себя катание невесты на тачке или подвязывание коровьих колокольчиков под свадебным ложем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rituals included wheeling the bride about in a wheelbarrow or tying cowbells under a wedding bed.

Знаете, я просто перевожу цемент в тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm pretty much just hauling cement in a wheelbarrow.

Почему такой преуспевающий вор документов ездил на такой паршивой тачке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a big-time identity thief drive around in a crappy car?

И ты гоняешь на его тачке, учишься стрелять, рыщешь по городу, и всё из-за козла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you were riding on Morelli's car, learning how to shoot a gun, and chasing him down like a dog, It's a bit cheap but is that all because of the goat?

Папа возит меня в тачке, но он не умеет управлять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pop wheels me in the wheelbarrow, but he doesn't know, how to drive!

Так ты был счастлив или нет вдали от семейного дела, пока Дин не объявился у тебя на своей древней тачке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But were you or were you not happily out of the family racket until Dean showed back up in that gas guzzler?

Другому мальчику было приказано катать его на тачке, а Контрерасу-имитировать звук сирены скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another boy was ordered to push him around in a wheelbarrow while Contreraz was ordered to mimic the sound of an ambulance siren.

Она отбила у нее мужа, вышла за него и теперь она рассекает на тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She copped the husband, married him and now she's got the car.

Настасья говорит, что солдат в тачке свез и фартуком накрыли; oui, c'est cela, фартуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nastasya says that a soldier wheeled them away in a barrow and covered them with an apron; oui, c'est cela, with an apron.

Беспризорный подробно рассказал, как эти стулья везли на тачке, как их выгрузили и втащили в здание через артистический ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waif explained in detail how the chairs were transported in a wheelbarrow, unloaded and carted into the building through the stage-door.

Затем он переехал в Варшаву, где служил в Рош ешиве Раввинской семинарии Тачкемони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then moved to Warsaw where he served as rosh yeshiva of Tachkemoni Rabbinical Seminary.

Я же сам могу только прикинуться крутым на взятой напрокат тачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry, I'm just a two-bit player myself who plays a big shot in borrowed cars.

Заперта в тачке, целая и невредимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's locked up in the Delta, safe and sound.

Мм, моей тачке пришел конец, ну и я, типа, позаимствовал его с площадки для гольфа, ну, в замену своей тачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, my car died, so I kind of borrowed that from the golf course as, you know, a substitute ride.

Я списывал в колледже, езжу на тачке для гольфа вместо машины, и живу я на старой ржавой лодке, в которой столько пауков, как в паучьем питомнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peaked in college, I drive a golf cart instead of a car, and I live on some old crusty boat that's so full of spiders, it's like a spider nursery.



0You have only looked at
% of the information