Те, которые хотят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Те, которые хотят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
those that want
Translate
те, которые хотят -

- те [местоимение]

местоимение: those, such



В городе полно людей, которые хотят, чтобы эти здания не сносили, а реставрировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of people in town who want to see the buildings restored and not torn down.

Отель может организовать специальные туристические пакеты для любителей дайвинга, которые хотят исследовать красивые глубины Адаманского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel can arrange special diving packages for guests wishing to explore the beautiful depths of Andaman Sea.

Биржи ссылок - они позволяют вам выбирать сайты, которые хотят продать текстовые ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Link Brokers - These give you access to a selection of websites that are willing to sell text ads.

Это тревожный сигнал не только медицинским учреждениям, но также и многим моим коллегам, которые не видят этого или не хотят видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's a wake-up call to the medical establishment, it's a wake-up call that many of my colleagues are either not hearing or not wanting to hear.

Конечно, есть люди, которые с шести лет знают, что они хотят быть докторами, или летчиками, или пожарниками, но большинство из нас не находят времени для принятия решения о выборе профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are individuals, of course, who from the time they are six years old know that they want to be doctors or pilots or fire fighters, but the majority of us do not get around to making a decision about an occupation or career.

Видите, отличное решение для профессионалов, у которых нет времени, которые хотят расслабиться с помощью упражнений но могут выделить минут 20 на это, не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this - the perfect solution for time-starved professionals who want to, you know, salute the sun, but only want to give over about 20 minutes to it.

Сведения для администраторов, которые хотят управлять сообщениями на карантине в центре администрирования Exchange (EAC), можно найти в разделе Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For admins looking to manage quarantined messages in the Exchange admin center (EAC), see Find and release quarantined messages as an administrator.

Хорошие новости - это то, что у некоторых стран есть большие сбережения, которые они хотят вложить в другие страны, и их не пугают кратковременные рыночные циркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is that some countries have large savings that they want to invest in other countries, and are not put off by short-run market gyrations.

От людей, которые хотят сократить её неуклюжие, саркастические подростковые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From people who want to cut her ungainly, sarcastic Teen years short.

Hangouts в прямом эфире – это один из типов трансляций на YouTube. Он подходит авторам, которые хотят быстро начать видеовстречу, не теряя времени на настройку видеокодера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use YouTube Live to create a Quick event with Hangouts On Air, or a Custom event using an encoder.

Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke.

Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is that all these technologies are just a spin-off of mainstream medical research that everybody wants to see happen.

Ты работаешь на ебанных шлюх, которые не хотят платить выкуп как все нормальные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You work for fucking cunts who are not willing to pay a decent ransom like normal people.

Косовские албанцы, которые хотят подключиться к этому процессу определения статуса, понимают, что насилие создаст серьезные препятствия на этом пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kosovo Albanians who want to enter that status process have understood that violence will be a major setback.

Многие люди, которые посещают аббатство, хотят почтить память таких великих людей, как Уильям Шекспир, Чарльз Дарвин, Исаак Ньютон, Роберт Бернс, Бернард Шоу, Лорд Байрон, Вальтер Скотт, Джеффри Чосер, и многих других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people who visit the Abbey want to commemorate such great men as William Shakespeare, Charles Darwin, Isaac Newton, Robert Burns, Bernard Show, Lord Byron, Walter Scott, Geoffrey Chaucer, and many others.

Из их разговора сразу же становилось ясно, кого Нуланд и Пайетт хотят видеть у власти в Киеве, а также то, что у США уже был определенный «сценарий» тех политических перемен на Украине, которые были выгодны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clear that the United States (to use Pyatt’s term) had a “scenario” for bringing about the political changes that were to its liking.

Америка — это отличное место для умных, амбициозных молодых людей, которые хотят работать и развиваться, а Россия — нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is a good place for smart, ambitious young people to live and work, and Russia is not.

В подавляющем большинстве случаев анонимность служит тем институтам, которые не хотят преследовать в судебном порядке насильников и сексуальных агрессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmingly, anonymity serves institutions that do not want to prosecute rapists or sexual harassers.

Многие люди пишут собственные лицензии, которые описывают то, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people write their own license.

Существует стена между теми странами, которые уже имеют развитую промышленность, и теми, которые не хотят, чтобы их удерживали в их экономическом развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the wall between those states that are already industrialized and those that do not want to be held back in their economic development.

Есть группы, которые хотят дестабилизировать личную безопасность, безопасность государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are groups in there that wanna destabilize Personal security, government security.

Это те твои друзья, которые хотят знать, где будет находиться Бельчонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's your friends that wanna know where Squirrel's gonna be.

Программа White Label идеальна для всех инвестиционных компаний, которые хотят развивать свой собственный бренд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white label solution is the perfect partnership agreement for licensed or regulated investment firms who wish to become Forex brokers with their own brands.

Эти люди сами подвергаться ракетным атакам не хотят, но они говорят: Ведь израильтяне, или часть из них, сделали такие дела, за которые им место в особой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't want to have missiles fired at them, but they say, Well, but the Israelis, or some of them have done things that put them in a special category.

Большинство людей, которые хотят остаться одни не нападают на туристов и кусают солдат Фейри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people that want to be left alone don't attack tourists or chow down on Fae soldiers.

Этот метод подходит для всех пациентов - женщин и мужчин, которые хотят сохранить или вернуть упругость кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment is suitable for all patients, women and men, who wish to preserve a firm facial contour or to gain a more toned skin.

Это не означает, что автократия полезна, или что странам, которые хотят улучшить свои демографические перспективы, надо брать пример с путинской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this means that autocracy is good or that countries that want to improve their demographic outlook should become more like Putin’s Russia.

Ну, от кучки сумасшедших ведьм, которые хотят принести меня в жертву в кровавом ритуале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, a coven of psycho witches want to sacrifice me in a blood ritual.

Есть люди, которые хотят предъявить ей уголовное обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people who want her indicted on criminal charges.

Основные моменты: это альтруистичные машины, которые хотят добиваться лишь наших целей, но не знают, каких именно целей, и будут наблюдать за всеми нами, чтобы узнать, чего мы на самом деле хотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the principles are: machines that are altruistic, that want to achieve only our objectives, but that are uncertain about what those objectives are, and will watch all of us to learn more about what it is that we really want.

Я уверена, что есть много людей которые хотят убить Могильщика прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there's plenty of people who want to kill the Gravedigger right here at home.

Теперь он стал одним из излюбленных мест лондонцев, которые просто хотят отдохнуть или прогуляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it has become one of the beloved places of Londoners who just want to have a rest or walk.

Эта возможность привлекает людей, которые хотят выразить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This possibility attracts people who want to express themselves.

Так, мы имеем дело с людьми, которые хотят только результатов, на этом построен коммерческий мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, weв ™re dealing with people who only want results, and this is the commercial world.

Они хотят вести переговоры с представителями частного сектора, которые понимают технические и финансовые потребности своих компаний или секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to talk to private-sector experts who understand the technical and financial needs of their companies or sectors.

Это непосредственно помогает трудящимся, которые хотят приобрести свои собственные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is directly helping working people who want to purchase their own homes.

Но есть люди, которые хотят быть независимыми, и они ищут квартиру, как только находят свою первую работу, даже до женитьбы или замужества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are some people who want to lead independent lives and they find a flat as soon as they start their first job, even before they get married.

Вы найдёте в себе силы противостоять тем циничным взрослым, которые хотят использовать вашу кровь для собственной выгоды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you find the strength to resist those cynical old men who want to use your blood for their own profits?

Европа и США обладают ресурсами, необходимыми для поддержки народов, которые хотят избавить себя от империалистических нападок России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe and the United States have the resources to support those peoples who wish to remain free from Russian imperialism.

Она ориентирована на инвалидов, которые хотят устроиться на оплачиваемую работу и нуждаются в помощи, позволяющей ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supported Employment is aimed at persons with disabilities who wish to take up paid employment and need assistance to find that employment.

Они хотят знать ответ, и этот факт помогает им лечить то, что раньше было неизлечимо, и изучать болезни, которые раньше были не изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to know the answer, and this category allows doctors to treat what would otherwise be untreatable, to explain illnesses that have no explanation.

Таким образом, успех Регистра обусловлен позицией тех государств, которые действительно хотят добиться транспарентности и укрепления доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the Register is thus linked to the position of those States that truly wish to attain transparency and confidence-building.

Новые U-Drive Туры в Армении и Карабахе предназначены для тех путешественников, которые хотят открыть для себя Армению и Кавказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New U-Drive Tours in Armenia and Karabakh are designed for those travelers who wish to discover Armenia and Caucasus region.

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

Главной потерей для Запада будут даже не страны, которые стали или хотят стать его союзниками, а принципы, на которых основан западный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest casualty for the West will not be the countries which already are, or strive to be, Western allies, but rather the principles on which the Western world is built.

Тебе надо организовать встречи с представителями компаний, которые хотят размещать у нас рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should set up meetings for us right away with reps who want to place products on our show.

Трудно помогать людям которые не хотят твоей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to help people who don't want your help.

Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses.

Часто причиной являются компании, которые не хотят признать, что обладают слабыми системами защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, often that is companies not being willing to own up to their own lackluster security practices.

И вот эти два основателя, которые были такими близкими друзьями, и союзниками и напарниками, затем начали враждовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these two founders who had been such close friends and such close allies and such partners, then began to produce enmity.

Как же сделать все те безумные новые вещи, которые мы собираемся изобретать и проектировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what about making all of this crazy new stuff that we're going to invent and design?

У нас есть враги, которые ежечасно угрожают нашим границам и нашим ценностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have enemies who hourly threaten our borders and our values.

Флот Белых Звезд и земные разрушители, которые присоединились к нам поведут атаку за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Star fleet and the Earth destroyers that have joined with us will lead the assault.

Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her.

Люди, которые демонстрируют и совершают акты исключительной святости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who display and act out of exceptional holiness.

Куча плюшевых зверушек на твоей кровати которые следили за ним во время ваших любовных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plethora of stuffed animals on your bed that stare at him during your amorous activities.

Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized.

Именно это, мы считаем, и приведет нас к тем общим позициям, которые мы пытаемся отыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, we believe, will lead us towards the common ground we are trying to discover.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «те, которые хотят». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «те, которые хотят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: те,, которые, хотят . Также, к фразе «те, которые хотят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information