Темпом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Германия была не в состоянии идти в ногу с этим темпом, несмотря на создание различных новых газов для использования в бою, главным образом в результате очень дорогостоящих методов производства. |
Germany was unable to keep up with this pace despite creating various new gases for use in battle, mostly as a result of very costly methods of production. |
Если вы хотите кратко изложить это здесь, то эта другая статья была бы хорошим темпом для начала. |
If you want a brief summary of that here, that other article would be a good pace to start. |
Недовольный медленным темпом жизни в Министерстве иностранных дел, Хироль вернулся к путешествиям, где все было гораздо быстрее. |
Unsatisfied with the slow pace of life in the Foreign Office, Chirol returned to travelling where things were much quicker. |
Размер рынка травматизма в США оценивается в $ 35,2 млрд в 2019 году, с предполагаемым темпом роста в 1,3%. |
The size of the personal injury market in the United States is estimated to be $35.2 billion in 2019, with an estimated rate of growth of 1.3%. |
В течение октября цены на нефть выросли на 22%, что является самым быстрым темпом с февраля, поскольку опасения по поводу американской экономики снизились, что привело к прогнозам на уровне $4 к началу 2012 года. |
During October, the price of oil rose 22%, the fastest pace since February, as worries over the U.S. economy decreased, leading to predictions of $4 by early 2012. |
Его население составляло 249 446 человек в 2000 году, увеличившись до 525 709 человек в 2010 году, что является самым высоким темпом роста во всех провинциях страны-7,4 процента в год. |
Its population was 249,446 in 2000, rising to 525,709 in the 2010 decennial census, the highest growth rate of all provinces nationwide at 7.4 percent annually. |
Профессиональная лига на открытом воздухе в Соединенных Штатах использует четырех полевых чиновников, чтобы иметь возможность лучше идти в ногу с возросшим темпом игры. |
The professional outdoor league in the United States utilizes four on-field officials in order to be able to better keep up with the increased pace of play. |
Нет никакого установленного графика, и те, кто присоединяется к этому процессу, поощряются идти своим собственным темпом, занимая столько времени, сколько им нужно. |
There is no set timetable and those who join the process are encouraged to go at their own pace, taking as much time as they need. |
Таким темпом мы перекопаем все поле где-то к Пасхе. |
At this rate, we'll have dug up the entire field by Easter. |
Колоды Aggro сосредоточены на преобразовании своих карт в урон; они предпочитают участвовать в гонке за темпом, а не в войне на истощение, основанной на преимуществах карт. |
Aggro decks focus on converting their cards into damage; they prefer to engage in a race for tempo rather than a card advantage-based attrition war. |
Никаких проблем с темпом, он пел с острым чувством ритма, его вокальное расположение было очень хорошим, и он мог легко скользить от одного регистра к другому. |
No problem of tempo, he sang with an incisive sense of rhythm, his vocal placement was very good and he was able to glide effortlessly from a register to another. |
Затем фильм связывается с быстрым темпом, музыкальным саундтреком, чтобы вызвать соответствующие эмоции аудитории, и плотным, бесшовным монтажом. |
The film is then tied together with fast pacing, a musical soundtrack to cue the appropriate audience emotions, and tight, seamless editing. |
Бетховен написал эту пьесу в тройном времени, но расставил акценты таким образом, что в сочетании с темпом она звучит так, как будто находится в четверном времени. |
Beethoven wrote this piece in triple time but punctuated it in a way that, when coupled with the tempo, makes it sound as if it is in quadruple time. |
Его мозг больше не справлялся с бешенным темпом восприятия и команд Дахака. |
His mind could no longer endure the furious tempo of Dahak's perceptions and commands. |
В 2014 году мировой рынок дезодорантов оценивался в 13,00 млрд долларов США с совокупным ежегодным темпом роста 5,62% в период с 2015 по 2020 год. |
In 2014, the global market for deodorants was estimated at US$13.00 billion with a compound annual growth rate of 5.62% between 2015 and 2020. |
Иммиграция исходит в основном из стран с наименьшим темпом роста населения, и обычно это иммиграция - не в соседние страны. |
Immigration tends to come from the countries with the lowest population-growth rates, and it’s rarely to the closest countries. |
В 2013 году население Казахстана выросло до 17 280 000 человек с темпом роста 1,7% по сравнению с прошлым годом, сообщает Агентство РК по статистике. |
In 2013, Kazakhstan's population rose to 17,280,000 with a 1.7% growth rate over the past year according to the Kazakhstan Statistics Agency. |
В 2004 году рост ВВП составил 6,4%, а в 2007 году-7,1%, что является самым быстрым темпом роста за последние три десятилетия. |
In 2004, the economy experienced 6.4% GDP growth and 7.1% in 2007, its fastest pace of growth in three decades. |
Ее вокальный стиль, сильно вдохновленный джазовыми инструменталистами, стал пионером нового способа манипулирования фразировкой и темпом. |
Her vocal style, strongly inspired by jazz instrumentalists, pioneered a new way of manipulating phrasing and tempo. |
Подобным же образом можно построить звук с кажущимся постоянно увеличивающимся темпом, как это было продемонстрировано Жан-Клодом Риссе. |
In a similar way a sound with seemingly ever increasing tempo can be constructed, as was demonstrated by Jean-Claude Risset. |
Я знаю людей, которые за всю их карьеру не смогли сделать приложение с таким темпом прироста. |
Richard, I know people who have spent their entire careers chasing after an app with this kind of growth rate and never hit it. |
Хит Арнольда отличался высоким темпом, одухотворенным вокалом, поставленным против клавесина, Рожков и струнных. |
The Arnold hit featured an up-tempo, soulful vocal set against harpsichord, horns, and strings. |
That turned out well but... at this rate... |
|
Экономика Китая росла в среднем на 10% в год в период 1990-2004 годов, что является самым высоким темпом роста в мире. |
China's economy grew at an average rate of 10% per year during the period 1990–2004, the highest growth rate in the world. |
К этому времени поисковые операции велись почти непрерывным темпом. |
Search operations were conducted at a near-continuous pace by this date. |
В течение этого периода экономические показатели страны оставались скромными,с темпом роста ВВП в 3,6%. |
During this period the country's economic performance remained modest, with a 3.6% percent GDP growth rate. |
Укреплять остров. И одновременно бешеным темпом пробиваться сквозь Оливиновый пояс. |
I shall fortify the island and simultaneously I shall start sinking a shaft through the Olivine Belt at feverish speed. |
Хотя экономика Китая быстро развивалась, ее регуляторная среда не поспевала за этим темпом. |
Though China's economy has expanded rapidly, its regulatory environment has not kept pace. |
Ранее известный своим стремительным темпом на первых нескольких кругах, Нурми начал носить с собой секундомер и распределять свои усилия более равномерно по всей дистанции. |
Previously known for his blistering pace on the first few laps, Nurmi started to carry a stopwatch and spread his efforts more uniformly over the distance. |
Секвенсоры реального времени записывают музыкальные ноты в режиме реального времени, как на аудиомагнитофонах, и воспроизводят музыкальные ноты с определенным темпом, квантованием и высотой тона. |
Realtime sequencers record the musical notes in real-time as on audio recorders, and play back musical notes with designated tempo, quantizations, and pitch. |
He is unhappy about the increased rate of slaughter, and leaves in December. |
|
Особая горячность этих бичей, наряду с неумолимым темпом критики, выделяют поэму в ее возрасте и как воплощение женоненавистничества. |
The particular vehemence in these scourges, along with the relentless pacing of the critique, make the poem stand out in its age and as an epitome of misogyny. |
Это требует физического присутствия как учителя, так и ученика, с некоторыми элементами контроля ученика над временем, местом, путем или темпом. |
It requires the physical presence of both teacher and student, with some elements of student control over time, place, path, or pace. |
Electro house-это форма хаус-музыки, характеризующаяся выдающимся басом или ударным барабаном и темпом от 125 до 135 ударов в минуту, обычно 128. |
Electro house is a form of house music characterized by a prominent bassline or kick drum and a tempo between 125 and 135 beats per minute, usually 128. |
И это стало постоянным темпом, который дальше становился только быстрее и быстрее. |
It would start out a certain tempo and then keep going faster and faster. |
SMP, неспособный сравняться с темпом Toyota, шесть кругов дрейфовал на третьей позиции со своим автомобилем № 11. |
SMP, unable to equal Toyota's pace, were six laps adrift in third position with its No. 11 car. |
Это специальные формы отличных классов, где учебный план является более сложным и уроки более агрессивно темпом, чем стандартные курсы. |
These are special forms of honors classes where the curriculum is more challenging and lessons more aggressively paced than standard courses. |
С 1985 по 1996 год экономика Таиланда росла в среднем более чем на 9% в год, что является самым высоким темпом экономического роста в любой стране того времени. |
From 1985 to 1996, Thailand's economy grew at an average of over 9% per year, the highest economic growth rate of any country at the time. |
Я выяснила, что с его темпом движения и остановок, у нас мало времени, прежде чем он... |
I figured out that at its present rate, it won't be long before the dome. |
Сохраняется нормальная структура предложения и просодия, с нормальной интонацией, интонацией, темпом и ритмом. |
Normal sentence structure and prosody are preserved, with normal intonation, inflection, rate ,and rhythm. |
В 2009 году естественный прирост составил 0,2 промилле, что является первым положительным темпом роста почти за 20 лет. |
The natural growth rate during 2009 was 0.2 per mille, the first positive growth rate in nearly 20 years. |
Песня написана в тональности ми минор с умеренно медленным темпом 78 ударов в минуту. |
The song is written in the key of E♭ minor with a moderately slow tempo of 78 beats per minute. |
В 2008 году цены на квартиры резко выросли, с темпом роста в 30%. |
In 2008, apartment prices increased dramatically, with a growth rate of 30%. |
Номер 5, маленький хамоватый очкарик, ничем не выделялся, но удивил темпом, достойным Затопека. |
the kid wearing the 5, a bespectacled little twerp, seemed like nothing.. surprisingly, showed a pace akin to Zatopek. |
В общей сложности он набрал 606 пробегов в среднем на 24,24 балла и, играя в боулинг средним темпом, взял 16 калиток в среднем на 25,50 балла. |
In total, he scored 606 runs at an average of 24.24, and, bowling medium pace, took 16 wickets at an average of 25.50. |
Молодняк литовской красной породы отличается быстрым темпом роста, хорошей конверсией корма и высоким качеством туши. |
The young stock of the Lithuanian Red breed are noted for their rapid growth rate, good food conversion and high carcass quality. |
Хаус-это жанр электронной танцевальной музыки, характеризующийся повторяющимся ритмом четыре на полу и темпом от 120 до 130 ударов в минуту. |
House is a genre of electronic dance music characterized by a repetitive four on the floor beat and a tempo of 120 to 130 beats per minute. |
Ежедневник разработан в соответствии с быстрым темпом современных новостей и включает в себя оригинальные репортажи и записи главных сюжетов газеты. |
The Daily is designed to match the fast pace of modern news and features original reporting and recordings of the newspaper's top stories. |
Вторая часть, с темпом, отмеченным Andante, представляет собой романс в субдоминантной тональности до мажор. |
The second movement, with the tempo marked Andante, is a Romanze in the subdominant key of C major. |
- трек управления темпом - tempo track
- бег разминочным темпом - jogging
- медленным темпом - slow pace
- с темпом роста - with a growth rate
- с темпом - up with the pace