Торговец, продающий товар вразнос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торговец, продающий товар вразнос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trader sells goods hawking
Translate
торговец, продающий товар вразнос -

- торговец [имя существительное]

имя существительное: dealer, trader, monger, bargainer, vendor, seller, trafficker, tradesman, marketeer, merchandiser

- продавать [глагол]

глагол: sell, market, sell out, vend, merchandise, merchandize, negotiate, carry, realize, go off

- товар [имя существительное]

имя существительное: goods, commodity, merchandise, shipment

- вразнос

peddling

  • торговать вразнос - peddle

  • Синонимы к вразнос: вразнотык, вразнобой, враздрай, вразброд, вразбродку, вразброс, вразброску



Я известен как жесткий торговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm known as a tough negotiator.

Также замешан ирландский торговец героином Шон Кэссиди, бывший заключенный благотворительного приюта и один из детских наставников Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also involved is Irish heroin dealer Sean Cassidy, a former inmate of the Welfare Pen and one of Tom's childhood mentors.

Он торговец наркотиками, который даже не раскаивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a drug dealer who was unrepentant.

Торговец свечами отмерял порции краски в чан с расплавленным воском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A candle maker measured out dye into a pot of melted wax.

Вот потому что этот торговец так хорошо говорил, ты с ним и наделала глупостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because he's a good talker that you got pulled in by that pedlar.

Лаверн, если бы не Бровард, это был бы другой торговец наркотиками, или еще один плохой парень, которым ты был занят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laverne, if it wasn't Broward, it was a crime boss, some drug dealer, or some other bad guy you were consumed with taking down.

Наш торговец конфетами оттягивается в крутом ночном клубе с известными наркодельцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This candy store guy puts on a big show in a fancy nightclub with known narcotics connections.

Это Арнольд Гандарс, главный торговец оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Arnold Gundars, premier arms dealer.

Второй - ты просто торговец, перемещающий шекели туда-сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second, you're just a bagman shuffling shekels Back and forth.

Торговец, который прохаживался в глубине лавочки, казался ей чуть ли не самим богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merchant, who was pacing back and forth in front of his shop, produced on her somewhat the effect of being the Eternal Father.

Толстый оптовый торговец-бакалейщик, белокурый, с румяным лицом и голубыми глазами, произвел на Каупервуда впечатление тупого упрямца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a stout wholesale grocer, with red cheeks, blue eyes, and flaxen hair, who Cowperwood said he thought was stubborn.

Пребывала в блаженной уверенности, что ее супруг - добропорядочный торговец литературой по востоковедению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea in her head that her husband wasn't a pillar of respectability in oriental book dealing.

Я допускаю, что мы вежливо общались, как бывает торговец обращается к клиенту и наоборот, и поскольку мои заказы стали регулярны, я стал с ним ближе знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I suppose is that we did converse politely in the way a tradesman would address a customer and vice versa and as my custom became regular, I became more familiar with him.

Вы... вы богаты; а я - торговец зерном и сеном, пока еще только пробивающий себе дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a-a thriving woman; and I am a struggling hay-and-corn merchant.

Дело в том, что он слышал, как один сосед, торговец зерном, просил мистера Фарфрэ порекомендовать ему помощника; если так, он осмеливается предложить себя на эту должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had heard that Mr. Farfrae had been applied to by a neighbouring corn-merchant to recommend a working partner; if so he wished to offer himself.

Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как этот торговец-шарлатан смог обойти все протоколы безопасности нашего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the ship.

А вот мистер Большой, распространитель и оптовый торговец через сеть ресторанов Филе Души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants.

Торговец предметами коллекционирования утром был отпущен из-под стражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collectibles trader was released from custody earlier today.

Торговец с Вулкана по имени Спок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Vulcanian merchant named Spock.

А кто виноват? - поклонившись ей с насмешливым видом, спросил торговец. - Я из сил выбиваюсь, а вы веселитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whose fault is that? said Lheureux, bowing ironically. While I'm slaving like a nigger, you go gallivanting about.

А главный торговец оружием - это ваш босс, Президент Соединенных Штатов, который продает в день больше, чем я за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the biggest arms dealer in the world is your boss the President of the United States, who ships more merchandise in a day

Он торговец из Антиохии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a merchant, well-thought-of in Antioch.

Должно быть, записку оставил этот проклятый торговец, этот пролаза! - воскликнул начальник Центральной станции, злобно оглядываясь на покинутый нами шалаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It must be this miserable trader-this intruder,' exclaimed the manager, looking back malevolently at the place we had left.

Не удивительно, что торговец Йохан не может добраться до порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder trader Johann can't get to port.

Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup?

Торговец спиртным грозит убить каждого, кто пожалуется... и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquor merchant threatens to kill anyone who informs on...

Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an aging French-Vietnamese drug dealer, a scum of the earth.

Вчера, почти всю ночь, я проверял данные, получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent most of last night, getting up to speed on an arms dealer named Dion Stavros.

Торговец был жирный, любезный и всегда улыбался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trader was fat and smooth and quietly smiling.

Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what?

Меня позвала, чтобы оценить книги, моя знакомая, торговец антиквариатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was brought in to assess the books by an antiques dealer friend of mine.

В этом замешаны генерал из Бенемерита, торговец наркотиками и мафиози.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Civil Guard general, a drug trafficker and a member of the Italian mafia.

Откровенно говоря, я скорее перекупщик, чем торговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly speaking, I'm more of a trafficker than a dealer.

Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over here we have an arms dealer in Managua, who is transferring funds to a drug dealer in Grand Canyon.

Снайдер, он торговец наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snyder, he's a drug dealer.

Он торговец в компьютерной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a sales rep for a computer company.

Он был плохой торговец и совсем уж никудышный управляющий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a poor trader and a poorer boss of labor.

За ними заедут, Кати, - сказал торговец хмелем, довольный тем, что дело обошлось без неожиданных выходок и неприятных сцен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They'll come and fetch them, Katy,' said the hop-merchant with relief. He was glad in the end that everything had gone off without a row and a scandalous scene.

А что Турция? - спросил оптовый торговец хмелем, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до сути дела, ради которого он приехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And what about Turkey?' asked the hop-merchant, thinking all the time how he could come to the point which he had come for.

Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries.

Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker.

Да; он и нескольких минут не пробыл у ас. Миссис держалась с ним очень гордо. Она потом называла его: Этот паршивый торговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes; he did not stay many minutes in the house: Missis was very high with him; she called him afterwards a 'sneaking tradesman.'

Мой папа торговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad is a seller.

Кузнец и торговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smith and a salesman.

Что ты за торговец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of salesman are you?

Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink.

Торговец рыбой просто выуживает у тебя деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fish vendor's smarter than us. You get what you pay for.

Похоже, торговец ранил нападавшего, тот побежал к амбару и вышиб дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like whoever the grocer shot went over to the barn after he took the bullet, kicked in the door.

Розничный торговец недалеко от Ванкувера, Британская Колумбия, сбросил непроданное программное обеспечение с обрыва, и именно здесь в конечном итоге была найдена одна из единственных известных полных копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A retailer near Vancouver, B.C. dumped unsold software over a cliff, and this is where one of the only known complete copies were eventually found.

В большинстве развитых стран это отдельные торговые курсы, но квалифицированный торговец из одного может перейти в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most developed countries, these are separate trade courses, but a qualified tradesperson from one can change to working as another.

Кроме того, торговец не может иметь товар на складе, доступный для продажи до Amazon, если он решит его также перечислить; монополизация продукта и цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a merchant cannot have an item in the warehouse available to sell prior to Amazon if they choose to list it as well; monopolizing the product and price.

Торговец большую часть года проводил вдали от дома, неся в седельной сумке выручку наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A merchant would be away from home most of the year, carrying his takings in cash in his saddlebag.

По данным Time, 45-летний Сарсенбек Акарули, ветеринар и торговец из города или, Синьцзян, был арестован в Синьцзяне в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Time, Sarsenbek Akaruli, 45, a veterinarian and trader from Ili, Xinjiang, was arrested in Xinjiang on Nov.

В июне к Евклиду приходит торговец мехами Пьер Шаррон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, a fur-trader named Pierre Charron calls on Euclide.

При свободной торговле торговец является хозяином, а производитель-рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under free trade the trader is the master and the producer the slave.

При свободной торговле торговец является хозяином, а производитель-рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to contain significant amounts of iron because it was traditionally made in iron pots.

Например, розничный торговец может быть заинтересован в прогнозировании спроса на уровне магазина для целей управления запасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a retailer might be interested in predicting store-level demand for inventory management purposes.

ПУ Шоугэн, мусульманский иностранный торговец, выделяется в своей работе, чтобы помочь юаню завоевать Южный Китай, последний форпост власти Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pu Shougeng, a Muslim foreign trader, stands out in his work to help the Yuan conquer Southern China, the last outpost of Song power.

В 1750 году богатый торговец шелком Исаак Бернхард назначил его учить своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1750, a wealthy silk-merchant, Isaac Bernhard, appointed him to teach his children.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговец, продающий товар вразнос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговец, продающий товар вразнос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговец,, продающий, товар, вразнос . Также, к фразе «торговец, продающий товар вразнос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information