Транспортировать пострадавшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
движение гусеничного транспорта - caterpillar traffic
бронирование транспорта - transportation booking
закон транспонированная - law transposed
вождение транспорта - driving transportation
воздушный транспорт соглашение - air transport agreement
женева общественный транспорт - geneva public transport
роскошный транспорт - luxury transportation
транснациональный транспорт - transnational transport
срывать транспорт - disrupt transport
ретроградный транспорт - retrograde transport
Синонимы к транспортировать: переносить, перевозить, перемещать с помощью транспортного средства, перебрасывать, доставить, перебросить, переправить, переправлять, перевезти, трелевать
Значение транспортировать: Перевезти ( -возить ) из одного места в другое.
дети, пострадавшие - child survivors
заряд пострадавших - charge affected
количество пострадавших детей - number of child victims
люди, пострадавшие от землетрясения - those affected by the earthquake
пострадавших семьи - affected family
пострадавших от недавнего - affected by the recent
пострадавшее государство должно - the affected state should
пострадавшие от воды - affected by water
степень пострадавших - extent affected
не пострадал какой-либо ущерб - has not suffered any damage
Больницы были расположены близко к побережью, с хорошим железнодорожным сообщением, чтобы облегчить транспортировку и репатриацию пострадавших. |
The hospitals were located close to the coast, with good rail access to facilitate the transport and repatriation of casualties. |
В июне 2015 года Брин подтвердил, что по состоянию на эту дату 12 транспортных средств пострадали от столкновений. |
In June 2015, Brin confirmed that 12 vehicles had suffered collisions as of that date. |
Из-за перебоев в обслуживании МТР предоставлял бесплатный автобусный транспорт пострадавшим пассажирам. |
Due to service outages, MTR provided free bus transport to affected commuters. |
Транспорт в пострадавшем регионе был нарушен, 130 рейсов отменены, а железнодорожная компания Кюсю приостановила движение поездов. |
Transportation in the affected region was disrupted, with 130 flights cancelled and the Kyushu Railway Company suspending train service. |
В пострадавшие районы были направлены транспортные средства НДМА, груженные 200 палатками, 800 одеялами, 200 кухонными наборами и 100 медицинскими наборами. |
NDMA vehicles laden with 200 tents, 800 blankets, 200 kitchen sets and 100 medical kits were dispatched to affected areas. |
Небольшие транспортные средства могут быть уничтожены, в то время как более крупные транспортные средства могут пострадать от повреждения двигателя. |
Small vehicles may be destroyed, while larger vehicles may suffer engine damage. |
Сильнее других пострадал, в частности, строительный сектор, а восстановлению сектора транспортных услуг препятствует вялый рост товарной торговли. |
Construction is among the hardest hit, while the sluggish recovery of merchandise trade has delayed the recovery in transport services. |
В то же время многие рабочие приняли участие в забастовке, особенно сильно пострадали транспортные службы Гонконга. |
At the same time, many workers took strike action, with Hong Kong's transport services being particularly badly disrupted. |
Попытки оживить остальных спящих ждет успех или неудача пока один пострадавший транспортирован на палубу. |
Attempts to revive other sleepers await our success or failure with the casualty already beamed over. |
Министерство транспорта создало в Палу группу быстрого реагирования, которая будет оценивать и инспектировать инфраструктуру в пострадавших районах. |
When the individual leaves his country and provides information to a foreign intelligence service, they are a HUMINT source defector. |
Каждое дорожно-транспортное происшествие - это страшная трагедия для семьи и друзей пострадавшего, а также потеря для общества. |
Each traffic accident is a terrible tragedy for the families and friends of the victims, as well as a loss to society. |
Министерство транспорта создало в Палу группу быстрого реагирования, которая будет оценивать и инспектировать инфраструктуру в пострадавших районах. |
Ministry of Transportation formed a Quick Response Team in Palu and would evaluate and inspect the infrastructures in the affected areas. |
Пострадавшие транспортные средства получат обновление программного обеспечения для тормозов и их системы ABS. |
The affected vehicles will receive a software update for the brakes and its ABS system. |
Я благодарю бога, что никто не пострадал и серьезно не покалечился. |
I just thank God no one was hurt or injured in a bad way. |
The city had suffered extensive damage in the war. |
|
No pigeons were harmed in the mining of this ruby. |
|
Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие. |
Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others. |
Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города. |
Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Они транспортировали его, кто бы это ни был, прямиком в лазарет. |
They beamed whoever was in it to sickbay. |
Отмечалось, что отрицательный имидж внутреннего водного транспорта мешает его развитию. |
It was suggested that a negative image hinders development of inland navigation. |
Но кто-то придумал, что помимо хорошего общественного транспорта, помимо расходования средств на дороги, можно попытаться взимать с водителей один-два евро в этих узких местах. |
And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. |
Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой. |
We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one. |
Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает. |
Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected. |
Предполагается, что я должен заинтересовать его в разрешении проблемы нашего подземного транспорта. |
I am supposed to interest him in solving the London underground problem. |
Фрэнки заволновался, что свидетель может пострадать, |
Frankie gets worried a bystander may get hurt. |
В 1918 Томми пострадал от контузии. |
In 1918, Tommy was suffering from shell shock. |
Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов. |
Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you were on the other side, you wouldn't get flash-burned. |
Чтобы никто не пострадал. |
To make sure that nobody gets hurt. |
Его душа была там целый год, понятно, что она... пострадала. |
His soul has been in there for a year, and I understand that it's... Damaged. |
Эти действия вызвали гнев многих стран, пострадавших от этих беспилотных летательных аппаратов, и этот вопрос неоднократно освещался в средствах массовой информации. |
Those acts had angered many countries affected by those drones and this issue had been covered multiple times in the Media. |
Для многих товаров, например в транспорте, фаза использования оказывает наибольшее влияние на воздействие на окружающую среду. |
For many goods e.g. in transport, the use phase has the most influence on the environmental footprint. |
Главный госпиталь бейры сильно пострадал, в результате чего шесть из семи операционных были выведены из строя. |
Beira's main hospital suffered extensive damage, rendering six of its seven operating theaters unusable. |
Государственные школы по всей стране сильно пострадали от Великой депрессии, поскольку налоговые поступления упали, а местные и государственные органы власти переключили финансирование на проекты помощи. |
Public schools across the country were badly hurt by the Great Depression, as tax revenues fell in local and state governments shifted funding to relief projects. |
После извержений вулкана с 1995 по 1997 год и до своей смерти в 2016 году Джордж Мартин собирал средства для помощи пострадавшим и семьям на острове. |
After the volcanic eruptions of 1995 through 1997, and until his death in 2016, George Martin raised funds to help the victims and families on the island. |
Два человека были ранены в шею, а третий-в ногу, причем все трое пострадавших находились в стабильном состоянии. |
Two people were shot in the neck and a third was shot in the leg, with all three victims being in stable condition. |
Из числа случаев смерти, зарегистрированных в период с 1999 по 2002 год в США, 49% пострадавших были старше 65 лет, а две трети-мужчины. |
Of deaths reported between 1999 and 2002 in the US, 49% of those affected were 65 years or older and two-thirds were male. |
Это будет включать в себя межбассейновый транспорт воды через международную границу между Канадой и США с использованием искусственного водохранилища. |
This would involve inter-basin transport of water across the international boundary between Canada and the US using a man-made reservoir. |
Община серьезно пострадала, и это справедливо. Люди хорошо реагируют на студентов и хотят, чтобы этот материал работал. |
The community is seriously torqued and rightfully so. People have a feel good reaction to students and want this stuff to work. |
Почему немцы, которые обычно не были нападающими на Сомме в 1916 году, пострадали так много больше КИА и МИА, чем союзники? |
Why should the Germans, who were not usually the attackers at the Somme in 1916, have suffered so many more KIA and MIA that the Allies? |
Осенью 2017 года Монтсеррат не пострадал от урагана Ирма и получил лишь незначительный ущерб от урагана Мария. |
In the fall of 2017, Montserrat was not hit by Hurricane Irma and sustained only minor damage from Hurricane Maria. |
Сиэтл был умеренно процветающим в 1920-х годах, но особенно сильно пострадал во время Великой Депрессии, переживая некоторые из самых жестоких трудовых конфликтов в стране в ту эпоху. |
Seattle was mildly prosperous in the 1920s but was particularly hard hit in the Great Depression, experiencing some of the country's harshest labor strife in that era. |
Применение артроскопических методов особенно важно для пострадавших пациентов. |
The use of arthroscopic techniques has been particularly important for injured patients. |
Вторая реакция-это транспортировка материалов в зону поражения, что также происходит очень быстро. |
The second response is transport of materials to the affected area, which also happens very quickly. |
Посетители избегали этого района, и доходы от туризма пострадали в течение нескольких недель. |
Visitors avoided the area and tourism revenue was impacted for several weeks. |
Все доходы от этой песни были пожертвованы тем, кто пострадал в результате аварии парома Севол. |
All proceeds from the song were donated to those affected by the Sewol ferry accident. |
Часть вырученных средств также поступила в пострадавшие от голода районы Эритреи. |
Some of the proceeds also went to the famine hit areas of Eritrea. |
Несмотря на помощь государства в посеве семян, многие пострадавшие районы не были засеяны повторно. |
Despite seed aid from the State, many affected areas were not re-sown. |
Около 25 полицейских Дирборна были ранены брошенными камнями и другими обломками, однако ни один из них не пострадал от выстрелов. |
About 25 Dearborn police officers were injured by thrown rocks and other debris; however, none was hit by gunfire. |
Галлия сильно пострадала, поэтому маловероятно, что Британия спаслась бегством. |
Gaul suffered severely, so it is unlikely that Britain escaped. |
Эта боль может появиться, когда пострадавший человек ходит или лежит на этом боку. |
This pain may appear when the affected person is walking or lying down on that side. |
Большинство пострадавших лиц с дефицитом пируваткиназы не нуждаются в лечении. |
Most affected individuals with pyruvate kinase deficiency do not require treatment. |
Часто у пострадавших наблюдается низкий уровень нейропептида орексина, что может быть связано с аутоиммунным расстройством. |
Often, those affected have low levels of the neuropeptide orexin, which may be due to an autoimmune disorder. |
Работники шахт в развивающихся странах зависят от ненадежных систем общественного транспорта, которые увеличивают продолжительность их рабочего дня за счет дополнительных часов поездок на работу. |
Mine workers in developing countries depend on unreliable public transport systems which add additional commuting hours to their workday. |
Торговля между Англией и Америкой пострадала в результате разногласий между двумя странами, и он обратил свое внимание на политику. |
Trade between Britain and America suffered as a result of the dissension between the two countries and he turned his attention to politics. |
Через несколько дней нимб был перекрашен граффитистом, поэтому транспорт для Лондона избавился от плаката. |
After a few days the halo was repainted by a graffitist, so Transport for London disposed of the poster. |
По меньшей мере мечеть и храм пострадали от землетрясения. |
At least a mosque and a temple were damaged by the earthquake. |
Доставка помощи в пострадавшие районы затруднена из-за огромного разрушения местной инфраструктуры. |
However, Yokoi soon became famous for much more than his ability to repair conveyor belts. |
Общим способом отличить метро от легкорельсового транспорта является их отделение от других видов транспорта. |
A common way to distinguish metro from light rail is by their separation from other traffic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «транспортировать пострадавшего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «транспортировать пострадавшего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: транспортировать, пострадавшего . Также, к фразе «транспортировать пострадавшего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.