Тренировались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тренировались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trained
Translate
тренировались -


где доказательства того, что люди, которые всю жизнь упорно трудились и тренировались, вдруг работают бесплатно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where is the evidence that people who have worked hard all their lives and trained, suddenly work for free?

Мы узнаем имена, различные лагеря, в которых они тренировались, иерархию, внутреннюю борьбу, - говорит сотрудник разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We're getting names, the different camps they trained at, the hierarchy, the infighting,' says an intelligence official.

Играть с Винус — это как играть с самой собой, потому что мы с детства вместе с ней тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, playing Venus is like playing myself, because we grew up playing each other, we grew up practicing together.

После вашей статьи мы много тренировались, и встроили несколько ограничений в наши процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following your article, we did a lot of training and we built some real restraint into our procedures.

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

Оба тренировались день и ночь, я столько же сколько ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both practiced day and night, I as much as you.

К середине 1942 года в Таскиги было расквартировано в шесть раз больше людей, хотя там тренировались только две эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-1942, over six times that many were stationed at Tuskegee, even though only two squadrons were training there.

– Вместе тренировались на испытательных полётах Скайстормера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training partners on the Skystormer test flights.

Первые американские рейнджеры тренировались в британском центре коммандос в замке Ахнакарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original US Rangers trained at the British Commandos centre at Achnacarry Castle.

Мы тренировались целиться, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were havin' target practice, remember?

Вообще-то мы, на самом деле, просто тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the thing is, we were just sparring.

Это то о чем ты думаешь, учебный лагерь. Здесь они тренировались и обучались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what you thought, a boot camp where they studied and trained.

То, с чем мы тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing what we practiced.

Скинхеды Бойда раньше там тренировались, его Церковь Христианской Агрессии, как он её называл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyd's skinheads used to train up there. What he called his Christian aggression church.

Вы тренировались в джунглях, ну или в лесу, поэтому и зелёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did train in a jungle or forest environment.

Танцоры, которые тренировались с Коннором, перешли в танцевальную группу Mark Morris, Scapino Ballet, Hubbard Street Dance, the Limon Dance Company и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dancers who have trained with Connor have gone on to Mark Morris Dance Group, Scapino Ballet, Hubbard Street Dance, The Limon Dance Company and others.

Где конкретно вы тренировались ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where exactly were you trained?

Мы вместе тренировались 5 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in a training exercise together five years ago.

Возможно, они просто тренировались в технике выполнения того, чему обучают террористов, но да, это было известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably were just training on techniques to do whatever terrorists train to do, but yes, that has been known.

Во время Второй мировой войны четыре основных парашютно-пехотных полка армии тренировались в лагере Токкоа до их развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During WWII, four of the main parachute infantry regiments of the Army trained at Camp Toccoa prior to their deployment.

И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.

Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise.

Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as a soldier, my daily training is essential.

Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''.

У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did overnight survival training in the wilderness.

Я знаю лучший способ тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a better way to practice.

И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable?

Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.

Я направил всю эту тоску и дурныее чувства в тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I poured all that anxiety and bad feelings into workouts.

В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night.

Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios.

Она тяжелее, чем те, с которыми мы тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot heavier than the ones we trained on.

Тренировка будет в самом разгаре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadia will be in the middle of her practice session.

Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session.

Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp.

Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat.

Потому что он тренировал Джейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he was coaching Jake.

Им пришлось пройти интенсивные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to have a lot of intensive training.

я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise.

А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were the most promising student I ever coached.

Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it.

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

Эта тренировка, только трата времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice is just a big waste of time

У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reflex is too slow, you have to improve.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I jumped at the chance to train under you.

Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?

Я тренировался кун-фу не для того чтобы драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I did learn kung fu It was not intended for fighting

Ясно что он был разносторонне тренирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, he was extensively trained.

Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice.

Рекомендую вам посвятить всё ваше время тренировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you all make the most of practice time.

Абу Хассан - комендант всех тренировочных лагерей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Hassan is commander of the whole camp.

Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk.

Это результат интенсивных тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of extensive training.

Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results.

Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals.

В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago.



0You have only looked at
% of the information