Трибуналы обслуживание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
судьи трибунала - tribunal judges
Камеры трибуналов - chambers of the tribunals
судить международный уголовный трибунал - judge of the international criminal tribunal
три органа трибуналов - three organs of the tribunals
функции трибуналов - functions of the tribunals
трибунал по бывшей Югославии - tribunal for the former yugoslavia
революционный трибунал - revolutionary tribunal
президент трибунала - the president of the tribunal
Прокуроры трибунала - prosecutors of the tribunal
трибуна и - tribune and
Синонимы к трибуналы: суды, скамьи, суд, советы
имя существительное: service, maintenance, handling, attendance
сокращение: serv., svc.
циклическое обслуживание - round robin servicing
внерегламентное обслуживание - incidental service
выдающее обслуживание - outstanding maintenance
техническое обслуживание фильтров - filter maintenance
просрочены обслуживание - overdue service
обслуживание базы данных - database service
лучшее обслуживание клиентов - a better customer service
техническое обслуживание и образование - maintenance and education
прогрессивное техническое обслуживание - progressive maintenance
платить за медицинское обслуживание - pay for health care
Синонимы к обслуживание: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, уход, содержание, поддержание, сопровождение
По мнению УСВН, такое положение необходимо изменить, с тем чтобы более четко отразить функции Секретариата как органа по обслуживанию Трибунала. |
In the opinion of OIOS this must change to more accurately reflect the servicing function of a Registry. |
правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;. |
That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;. |
У правительства его страны также вызывает беспокойство проблема остаточного влияния радиации и надлежащего технического обслуживания 30-летнего бетонного хранилища ядерных отходов. |
His Government was also concerned about the residual impact and proper maintenance of a 30-year-old concrete storage dome containing nuclear waste material. |
Такие транспортные средства, используемые для обеспечения нового вида обслуживания в ходе трансграничных железнодорожных перевозок, обладают большими потенциальными возможностями. |
There is a potential for using such a vehicle to introduce new services in cross border rail. |
Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи. |
Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people. |
В настоящее время работники сети обслуживания Checkstar используют передовые технологии для быстрой и «чистой» диагностики любого доступного на рынке автомобиля. |
Today they have the instruments of last generation and dialogue with the cars of every marks and Country. |
Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности. |
Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments. |
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту |
Any expenses and fees related to the service or repair |
Существуют устаревшие или неправильные записи Обслуживаемый домен на транспортном сервере Exchange. |
Obsolete or incorrect Accepted Domain entries exist on the Exchange Transport server. |
Дополнительные сведения см. в статье Обслуживаемые домены в Exchange 2016. |
For more information, see Accepted domains in Exchange 2016. |
Вывод очевиден: груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен. |
The conclusion is clear: Greece’s debt-service burden is too large, and it must be reduced. |
Это его компания обслуживает ужин. |
It's his company that's catering the dinner. |
Женщина, которая обслуживала их, оказалась достаточно общительной. |
The woman who served them was communicative enough. |
Сессионного суда, то Черного Джека отдадут под трибунал или, как минимум, сошлют куда-нибудь к чертям. |
That could lead to a court martial for black jack. Or at the very least, a reassignment far from scottish soil. |
С тех пор мы всё время обслуживаем влюблённые пары. |
And we have catered to couples ever since. |
Please excuse me, I've got room service. |
|
Сделайте, что можете, в лазе обслуживания, а я проведу исследование. |
I suggest you do whatever you can in the service crawlway while I make the computer study. |
Пицца изумительная, и обслуживание на высоте. |
The pizza is excellent, and the service is sublime. |
Прошу прощения за беспорядок, мы отменили обслуживание, когда подключались. |
My apologies for the mess, we cancelled the main service when we wired in. |
Исследования показали, что, хотя все государственные служащие в Англии имеют одинаковый доступ к медицинскому обслуживанию, существует сильная корреляция между социальным статусом и состоянием здоровья. |
The studies found that although all civil servants in England have the same access to health care, there was a strong correlation between social status and health. |
Медицинские счета были огромными, и семья попросила пожертвования на его дальнейшее медицинское обслуживание. |
The medical bills were enormous, and the family asked for donations toward his continued medical care. |
Ланта также участвует в 400 маршрутах, которые обеспечивают школьное обслуживание в Аллентауне, и Lynx, который обслуживает округ карбон. |
LANTA is also involved with the 400 Routes, which provide school service in Allentown, and The Lynx, which serves Carbon County. |
Такси черного рынка часто имеют проблемы с безопасностью, плохим обслуживанием клиентов и ценами. |
Black market taxis often have problems with safety, poor customer service, and fares. |
Ссылаясь на расходы на ремонт и техническое обслуживание, Людовик XVI приказал разрушить лабиринт в 1778 году. |
Citing repair and maintenance costs, Louis XVI ordered the labyrinth destroyed in 1778. |
Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки. |
The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments. |
Столичный район Феникс обслуживается 56 больницами и медицинскими центрами. |
The Phoenix metropolitan area is serviced by 56 hospitals and medical centers. |
Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание. |
This results in little or no maintenance costs. |
Он обслуживает местные автобусные маршруты через Кувейт, а также более дальние рейсы в другие страны Персидского залива. |
It runs local bus routes across Kuwait as well as longer distance services to other Gulf states. |
Нью-Йоркская публичная библиотека, имеющая самую большую коллекцию из всех публичных библиотечных систем в Соединенных Штатах, обслуживает Манхэттен, Бронкс и Стейтен-Айленд. |
The New York Public Library, which has the largest collection of any public library system in the United States, serves Manhattan, the Bronx, and Staten Island. |
Северная часть штата обслуживается сетевыми станциями в Филадельфии, а Южная-сетевыми станциями в Балтиморе и Солсбери, штат Мэриленд. |
The northern part of the state is served by network stations in Philadelphia and the southern part by network stations in Baltimore and Salisbury, Maryland. |
Транспортные средства, обслуживаемые двумя или более водителями, управляются теми же правилами, которые применяются к одноместным транспортным средствам, за исключением требований ежедневного отдыха. |
Vehicles manned by two or more drivers are governed by the same rules that apply to single-manned vehicles, apart from the daily rest requirements. |
Подразделение по обслуживанию национальных парков в Национальном парке Йосемити в Соединенных Штатах Америки использует этот показатель для разработки своего общего плана управления. |
The National Park Service unit at the Yosemite National Park in the United States of America uses this indicator to help establish its general management plan. |
Рынок Цукидзи крепко держится традиций своего предшественника, рыбного рынка Нихонбаси, и обслуживает около 50 000 покупателей и продавцов каждый день. |
The Tsukiji market holds strong to the traditions of its predecessor, the Nihonbashi fish market, and serves some 50,000 buyers and sellers every day. |
Фаза М - это фаза технического обслуживания, которая реализует обслуживание жизненного цикла с непрерывными методами улучшения. |
The M phase is the maintenance phase, which implements life cycle maintenance with continuous improvement methods. |
Взимать плату за обслуживание без согласия клиента незаконно и редко. |
It is illegal, and rare, to charge a service fee without the customer's consent. |
В настоящее время Гуам обслуживает двенадцать подводных кабелей, большинство из которых продолжается в Китай. |
Guam currently serves twelve submarine cables, with most continuing to China. |
Государственный трибунал уполномочен выносить решения об отстранении отдельных лиц от государственных должностей, но это не является обычной практикой. |
The State Tribunal is empowered to rule for the removal of individuals from public office but it is not a common practice. |
Светодиодные лампы имеют значительно больший срок службы, чем лампы накаливания, что позволяет снизить затраты на техническое обслуживание и повысить надежность. |
LED-based lamps have a significantly longer lifespan than incandescent bulbs, thus reducing maintenance costs and increasing reliability. |
Ежегодная стоимость медицинской помощи будет варьироваться от штата к штату в зависимости от утвержденных государством льгот Medicaid, а также от конкретных расходов на медицинское обслуживание в штате. |
The annual cost of care will vary state to state depending on state approved Medicaid benefits, as well as the state specific care costs. |
В 1973 году аэропорт совершил важную веху, обслужив почти три миллиона пассажиров и обработав почти 5 миллионов единиц багажа. |
In 1973, the airport accomplished a milestone by serving nearly three million passengers and processing nearly 5 million units of luggage. |
Техническое обслуживание иногда включает в себя техническую поддержку. |
Does every person who criticises US foreign policy get a page on their views? |
Только Вик обслуживала около 7,6 миллиона участников, 75% из которых-дети и младенцы. |
WIC alone served approximately 7.6 million participants, 75% of which are children and infants. |
Затем, в январе 2005 года, Министерство гражданской авиации предоставило компании Jet Airways права на обслуживание лондонского аэропорта Хитроу. |
Then in January 2005, the Ministry of Civil Aviation granted rights to Jet Airways to operate services to London Heathrow. |
В элкаре была железнодорожная станция, которая обслуживалась рабочими поездами во время смены. |
Elcar had a railway station that was served by worker's trains at shift changeover times. |
Директивы обычно состоят из дополнительных действий по техническому обслуживанию или проектированию, которые необходимы для восстановления летной годности типа. |
The directives normally consists of additional maintenance or design actions that are necessary to restore the type's airworthiness. |
Был также ряд других сообщений, свидетельствующих о невнимании к медицинскому обслуживанию в учреждениях ордена. |
There have been a series of other reports documenting inattention to medical care in the order's facilities. |
Правительство обеспечивает всеобщее медицинское обслуживание. |
The government provides universal health care. |
Эта комиссия обслуживает Управление национальной политики в области контроля над наркотиками. |
This commission serves the Office of National Drug Control Policy. |
Дом также обслуживается несколькими чиновниками, которые не являются его членами. |
The House is also served by several officials who are not members. |
Бойл-технический директор, отвечающий за техническое обслуживание МФО Génération Bleu. |
Boyle is the technical director in charge of maintenance of Génération Bleu's IFOs. |
В эпоху сегрегации Бейли управлял мотелем как высококлассным жильем, которое обслуживало черную клиентуру. |
During the segregation era, Bailey operated the motel as upscale lodging that catered to a black clientele. |
Международный аэропорт Борисполь обслуживает Киев, Украина. |
Boryspil International Airport serving Kiev, Ukraine. |
Его самое последнее расширение произошло в марте, апреле и мае 2019 года с обслуживанием Гонолулу, Мауи и Кайлуа-Кона соответственно. |
Its most recent expansion occurred in March, April, and May 2019 with service to Honolulu, Maui, and Kailua-Kona respectively. |
ISACO предоставляет послепродажное обслуживание и поставляет запасные части для продукции IKCO по всей стране. |
ISACO is providing after-sale services and supplying spare parts for IKCO products throughout the country. |
Visa и MasterCard прекратили обслуживание в Крыму в период с декабря 2014 года по апрель 2015 года. |
Visa and MasterCard have stopped service in Crimea between December 2014 and April 2015. |
Отель Bojonegoro хорошо обслуживается поездами компании PT Kereta Api Indonesia. |
Bojonegoro is well served by trains operated by PT Kereta Api Indonesia. |
Военный трибунал приказал ему быть дисквалифицированным и служить только в качестве моряка. |
The court martial ordered him dis-rated, to serve only as a seaman. |
Затраты на техническое обслуживание составляют примерно 50% от эквивалентной линии. |
Maintenance costs are roughly 50% of an equivalent line. |
Таваиф была очень утонченной куртизанкой, которая обслуживала знатных людей Индии, особенно в эпоху Великих Моголов. |
A tawaif was a highly sophisticated courtesan who catered to the nobility of India, particularly during the Mughal era. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трибуналы обслуживание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трибуналы обслуживание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трибуналы, обслуживание . Также, к фразе «трибуналы обслуживание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.