Тросточка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
walking stick | трость, тросточка |
трость, палочка, клюка, палка, посох, тростка
Тросточка Тонкая палка для опоры при ходьбе.
Candy cane in the umbrella stand. |
|
He just happens to have a cane, a monocle and a top hat. |
|
В углу валялись клюшки для гольфа, тросточка, зонтик и две мелкокалиберные винтовки. |
In a corner were some golf clubs, a walking stick, an umbrella, and two miniature rifles. |
Прощайте, - в свою очередь, сказал Шато-Рено, держа левой рукой свою тросточку и делая правой прощальный жест. |
Good-by, said Chateau-Renaud in his turn, keeping his little cane in his left hand, and saluting with his right. |
И Джеймс Баркер бодро зашагал дальше, румяный и веселый, постукивая по ноге бамбуковой тросточкой. |
And James Barker went on, laughing, with a high colour, slapping his bamboo on his leg. |
Ей-богу, думаю, ведь это он просто шутя задел меня тросточкой, а вовсе не давал мне унизительного пинка. |
Yes,' thinks I, 'it was only a playful cudgelling-in fact, only a whaleboning that he gave me-not a base kick. |
В своём элегантном цилиндре и с тросточкой. |
Elegant in his top hat and floating cane. |
Эрув позволяет евреям носить с собой, помимо прочего, ключи от дома, салфетки, лекарства или младенцев, а также пользоваться колясками и тросточками. |
An eruv allows Jews to carry, among other things, house keys, tissues, medication, or babies with them, and to use strollers and canes. |
Мне нравятся ваши тросточки, дамы... |
I like your walking sticks, lady... |
Уверенной походкой вошел он в переднюю, освещенную высокими бронзовыми канделябрами, и привычным движением протянул пальто и тросточку двум подбежавшим к нему лакеям. |
He entered the ante-room, lit by tall bronze candelabra, with confidence, and handed in easy fashion his cane and overcoat to two valets who approached. |
Так, мужчины начали на их манер засовывать носовые платки под рукав, а молодые лейтенантики щеголяли с тросточками. |
Men began to wear their handkerchiefs in their sleeves and some foppish lieutenants carried swagger sticks. |
Когда вернусь, чтобы на тебе ничего не было, кроме сахарной тросточки! |
When I get back in that room, you better be wearing nothing but a candy cane. |
Сперму помещали в пластиковую колбу и замораживали на тросточках. |
Semen was actually placed in a plastic polybulb and frozen on canes. |
И самое интересное, что это был очень мягкий и нежный мальчик, и ему вовсе не хотелось прогуливаться по классу с тросточкой, я же просто сгорала от желания. |
Now, what was even more interesting about this is that the boy was a sweet, gentle soul who had no interest in patrolling the class with the cane, while I was full of ambition to do so. |
Мой психотерапевт сказал мне думать о нем, как о крошечном человечке, который носит крошечные штанишки, опирается на крошечную тросточку своими крошечными ручонками. |
Then my shrink told me to think of him as a tiny little man who wears tiny little pants who sometimes twirls a tiny little cane in his tiny little hand. |
К двум часам, когда воины с напомаженными головами и тросточкой в руке готовы были к прогулке, их ожидал длинный ряд из четырех или пяти сот женщин. |
By two, at which hour the army, with its hair nicely oiled and a cane in its hand, was ready for a stroll, there would be some four or five hundred of them waiting in a line. |
До свиданья, дорогой мой. Он сунул тросточку под мышку и, посвистывая, стал спускаться по лестнице. |
Good night, my dear fellow, and went downstairs whistling, with his cane under his arm. |
В хорошую погоду зонт заменяет тросточку, в жару защищает от солнца, в ненастье укрывает от дождя, а когда сидишь дома - он пылится в передней. |
If it is fine it is a walking stick; if sunshiny, a parasol; if it rains, a shelter; and if one does not go out, why, one leaves it in the hall. |
Разгуливает живой костюм от английского портного и помахивает тросточкой. |
He is just an English suit with a cane attached walking about. |
Избрав направление на запад, он зашагал по лондонским улицам, помахивая тросточкой. |
Swinging his cane, he took his way westward. |
Лаодика направляет тросточку мне в грудь и еще раз легонько стучит пальцем по жезлу. |
Laodice aims the taser at my chest and taps the shaft of the wand again. |
Но вдобавок учительница давала тросточку, с которой можно было разгуливать по классу и следить, чтобы никто не хулиганил. |
But my teacher would also give you a cane to hold in your hand while you walk around and patrol the class for noisemakers. |
Нет, конечно, нельзя было прямо бить кого-то этой тросточкой. |
Now, of course you were not actually allowed to use the cane. |
Why, they're candy cane striped Capri pants. |
|
Шато-Рено похлопывал по ботфорту своей гибкой тросточкой. |
Chateau-Renaud contented himself with tapping his boot with his flexible cane. |
Люди, никогда не державшие в руках рапиры, тросточками чертили в воздухе выпады и парировали воображаемые удары. |
Those who had never held a foil in their hand sketched attacks and parries with their canes. |