Легонько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слабо, осторожно, несильно, малозаметно, легко, слегка, легонечко, легохонько
Профессор Люпин легонько вздохнул и достал волшебную палочку. |
Professor Lupin gave a small sigh and took out his wand. |
Темпл легонько пошевелилась; сухой скрип пружин матраца замер в ужасающей тишине, которую они боялись нарушить. |
Temple moved slightly; the dry complaint of mattress and springs died into the terrific silence in which they crouched. |
Глаза его дико уставились на ученого, он еще легонько подвывал со сна. |
His eyes glared wildly at the scientist and he whimpered softly with sleep. |
Я вновь проверил люк, желая удостовериться, что все в полном порядке, потом привлек Амелию к себе и легонько поцеловал. |
I checked the hatch once more, making certain that it was quite secure, then took Amelia in my arms and kissed her lightly. |
Посмотри, Кэлем! - обратилась она к брату, который сидел напротив нее и легонько постукивал по столу ножом. |
Oh, look, Callum, she said to her brother opposite her, who was drumming idly on the table with his knife and fork. |
Он легонько похлопал пальцами по цифре 451 на рукаве своей угольно-черной куртки. |
He tapped the numerals 451 stitched on his char-coloured sleeve. |
Змея подняла мерзкую треугольную голову и легонько зашипела, когда ножки кресла задели за ее коврик. |
The snake lifted its ugly triangular head and hissed slightly as the legs of the chair snagged on its rug. |
Я легонько шлепнул их и велел сгинуть. Вайо подплыла ко мне и взяла под руку. |
So I tipped them and told them to be missing; Wyoming flowed to me and took my arm. |
Легонько встряхнул ручку и вместе с конвертом подал её свидетелю. |
He shook the pen a little, then handed it with the envelope to the witness. |
Приподнявшись на локте, Каупервуд внимательно поглядел на жену и легонько погладил ее округлые руки, которые неизменно приводили его в восхищение. |
Cowperwood brought himself up on one elbow and looked at her, smoothing her round, bare arms, which he always admired. |
Фрэнк уже притерпелся к запаху; протянул руку, рассеянно погладил кобылу по чересчур любопытной морде и легонько оттолкнул ее. |
Frank had got used to her smell and didn't mind it any more; he reached out a hand and absently stroked the mare's nose, pushing it away when it got too inquisitive. |
Опять велит встать, опять не двигаюсь, и он вздыхает, закатывает глаза к потолку, потом берет меня за шиворот, дергает легонько, и я встаю. |
He asks me again to get up, and when I don't move he rolls his eyes up to the ceiling and sighs, reaches down and takes my collar, and tugs a little, and I stand up. |
But with one small lurch he could break it. |
|
Старик, легонько придерживая бечеву, левой рукой осторожно отвязал ее от удилища. |
The old man held the line delicately, and softly, with his left hand, unleashed it from the stick. |
Show a little leg Gotta shimmy your chest |
|
For crying out loud, Lucy, ease up! |
|
Я прижался к Амелии щекой, легонько поцеловал ее в мочку уха и стал ждать, когда ко мне вернется сон. |
I pressed the side of my face to hers, kissed her once on the lobe of her ear, and then we lay still, waiting for sleep to return. |
Тим Кинен вошел в круг и, нагнувшись над бульдогом, стал поглаживать его против шерсти и легонько подталкивать вперед. |
Tim Keenan stepped in and bent over Cherokee, fondling him on both sides of the shoulders with hands that rubbed against the grain of the hair and that made slight, pushing-forward movements. |
Он поднял весло совсем легонько, потому что руки его нестерпимо болели. |
He lifted it as lightly as he could because his hands rebelled at the pain. |
Она легонько подкидывала его носом, зализывала ему раны. |
She nozzled him and caressed him and licked the cuts made in him by the weasel's teeth. |
I felt her fingers touch the lids lightly. |
|
Чтобы заглушить жалобу Хатчинсона, Бэзил затыкает ему рот, а затем легонько бьет его, лишая сознания. |
To stifle Hutchinson's complaining, Basil gags him and then subtly punches him, rendering him unconscious. |
He pinched the tip of Meggie's nose. |
|
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. |
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head. |
Кто-то легонько толкнул меня, но мне не хотелось оборачиваться, я не отрываясь смотрела на людей внизу, на Аттикуса, который одиноко шёл по проходу. |
Someone was punching me, but I was reluctant to take my eyes from the people below us, and from the image of Atticus's lonely walk down the aisle. |
Lightly brush your fingers against her skin. |
|
She came and took his arm, lightly, in both hands. |
|
I pulled her hands apart and gave her a push. |
|
Легонько нажми на чувствительную педаль тормоза с антиблокировочной системой этого великолепного автомобиля, сейчас же. |
Use a light press of your foot engage the highly responsive anti lock brakes of this incredible vehicle, now. |
Потом он прислонился к дереву и легонько потопал ногами, уже не думая больше о мосте. |
Then he stood there against the tree stamping his feet softly and he did not think any more about the bridge. |
Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать. |
Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed. |
Она думала, что он нуждается лишь в утешении, и легонько коснулась плеча Ингольда. |
She thought he was only seeking reassurance and put her hand down to touch his shoulder. |
But Just very lightly with the little brush thing and not... |
|
Ретт легонько стегнул лошадь кнутом, и она припустилась бодрой рысью через площадь Пяти Углов к железнодорожному переезду, рассекавшему город надвое. |
He touched up the mare with the whip and she trotted briskly across Five Points and across the railroad tracks that cut the town in two. |
Джерри присела рядом с ним на корточки, взяла за мясистое плечо и легонько встряхнула. |
Gerry sat on her heels beside him and put her hand on that meaty shoulder and shook him gently. |
Стоит только дать ей легонько пинка, и она полетит на самое дно, запьет горькую. |
One would only have had to have given her a walloping across the back to have made her regularly wallow in drink. |
That makes no effect and you can just give it a tip... |
|
Тебе нужно только прицелиться и легонько нажать. |
You're gonna just take aim and squeeze gently. |
Глупая! - обнимая ее, целуя и легонько отталкивая, сказала Ольга. |
Silly! Olga said, hugging and kissing her sister and then gently pushing her away. |
Она была снята сверху, с легонькой летательной машины, осторожно скользнувшей над змеей. -Кто это, по-вашему, Владимир Ипатьич? |
It had been taken from a light aeroplane flying cautiously over the snake. What is that in your opinion, Vladimir Ipatych? |
Но сейчас же вслед за тем она легонько зарычала, отгоняя его от волчат, - правда, на этот раз рычание было не такое уж злобное, в нем слышалось скорее извинение, чем угроза. |
But the next instant she was warning him away from the cubs with a snarl that was less harsh than usual and that was more apologetic than menacing. |
Он прищурился, поднял лицо и, раздувая ноздри, легонько втянул струйку теплого воздуха, выведывая у нее секрет. |
He closed his eyes, raised his head and breathed in gently with flared nostrils, assessing the current of warm air for information. |
Ты такая хорошая, Скарлетт, - сказала она и легонько коснулась губами ее щеки. |
You are very dear, Scarlett, she said and softly brushed her lips against Scarlett's cheek. |
And gently runs her hand down his neck, playing with his hair. |
|
Я знаю, что инстинктивно вам хочется надрезать поглубже, но в этом случае нужно срезать верхний слой кожицы, легонько. |
I know your instinct is to cut deep, but in this case, just through the top layer of skin one... even... stroke. |
Осима легонько постучал по виску ластиком на конце карандаша. |
Oshima lightly taps the eraser end of a pencil against his temple a couple of times. |
Манату Ворсион легонько коснулась его шеи и пробежала кончиками пальцев вдоль позвоночника. |
She lightly touched the back of his neck and ran the tip of her finger down his spine. |
Мать выпростала руки из-под одеяла и легонько хлопнула Руфь пальцем по щеке. |
Ma reached a hand from under the blanket and snapped Ruthie on the cheek with her finger. |
Ниже порогов, где берега снова расширялись, волчонок попал в водоворот, который легонько отнес его к берегу и так же легонько положил на отмель. |
Below the rapid was a second pool, and here, captured by the eddy, he was gently borne to the bank, and as gently deposited on a bed of gravel. |
Если девушка достаточно ловка, они падают к ее ногам, как падают в Таре спелые персики с ветвей, стоит легонько потрясти дерево. |
They fell into a clever girl's hand just like the ripe peaches at Tara when the trees were gently shaken. |
Миледи легонько отстраняет от себя свою простодушную наперсницу и выходит из комнаты. |
She detaches herself from her simple-hearted companion and leaves the room. |
So lightly... lightly... put your foot on the accelerator. |
|
He moved another card and flexed his fingers lightly. |
|
После каждого вопроса он легонько встряхивал меня, чтобы я лучше чувствовал грозящую мне опасность и полную свою беспомощность. |
After each question he tilted me over a little more, so as to give me a greater sense of helplessness and danger. |
- дятел легонько долбил ствол дерева - the wood-pecker dabbed at the tree-trunk
- легонько надавите - press down gently