Уборщиком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда я работал уборщиком в театре Ла Рейна... я попросил мистера Дженкиса, чтобы я мог ещё проверять билеты... и он сказал, что подумает об этом. |
When I worked as a janitor at the La Reina Theater... I asked Mr. Jenkins if I could be a ticket-taker... and he said he would think about it. |
Человек, одетый уборщиком, меняет ваше назначение а вы лишь забираете его пропуск? |
A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure and all you did was take away his I.D. card? |
Брюс Грэйди был уборщиком в моей школе. |
Bruce Grady was a janitor at my elementary school. |
По этой причине он сейчас работает уборщиком на том же курорте. |
For this reason, he now works as a cleaning man for the same resort. |
Отец Митчелла был уборщиком в колледже Колби в Уотервилле,где он вырос. |
Mitchell's father was a janitor at Colby College in Waterville, where Mitchell was raised. |
Orderly in the infirmary. |
|
Ее отец был уборщиком, прежде чем работать в финансовой сфере, а мать работала в банковской сфере. |
Her father was a janitor before working in finance, and her mother worked in banking. |
Альфред и Энни выходят из квартиры и сталкиваются с уборщиком, который прибывает, чтобы очистить место убийства. |
Alfred and Annie leave the apartment and run into the janitor, who is arriving to clean up the murder scene. |
Well, I could always be a road sweeper, I suppose. |
|
Работал уборщиком в колледже Бронкса. |
Used to clean dorms at Bronx College. |
Robbins later worked as a janitor, and did not attend college. |
|
Когда мы встретились, он работал уборщиком затем сторожем. Он убирал офис в клинике и такое прочее. |
When I met him, he was a handyman and then, he got a job as a janitor cleaning, like, you know, doctors' offices and dentists' offices and things like that. |
He works the floor at the Chicago Board of Trade. |
|
Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем. |
That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author. |
Кстати, если ты хочешь, чтобы его кто-нибудь установил я могу познакомить тебя с моим бывшим уборщиком Ги. |
Oh, by the way, if you want someone to install that for you, I can put you in touch with my ex-houseman, Ghi. |
Тело было обнаружено пару часов назад уборщиком улиц. |
The body was discovered a couple hours ago by the street cleaner. |
Мы знаем, что Эдуардо работал ночным уборщиком в мотеле на пересечении Бонанза и Альберт. |
It turns out eduardo was working as a night janitor at a motel On bonanza and albert. |
Мы разводимся, Элай, и я нанимаю тебя уборщиком. |
We're getting divorced, Eli, and I'm taking you to the cleaners. |
На протяжении всей средней школы и средней школы Митчелл работал уборщиком. |
Throughout junior high school and high school, Mitchell worked as a janitor. |
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки. |
But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman. |
I've checked the custodial wing for the third time. |
|
Типичные профессии включают Электротехников и электронщиков; работников по уходу; уборщиков; водителей фургонов; электриков; бытового, дневного и домашнего ухода . |
Typical occupations include electrical and electronics technicians; care workers; cleaners; van drivers; electricians; residential, day, and domiciliary care . |
В Дании есть группа цыган, которые живут на субсидии или эпизодически заняты черной работой в качестве, например, уборщиков. |
There is a number of Roma in Denmark who receives income subsidies or has unsteady menial jobs such as cleaning. |
Вайолет Ноттингем не станет встречаться с каким-то там уборщиком. |
Violet Nottingham is not gonna date a gum-scraping handyman. |
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области. |
Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience. |
Он переехал в Стокгольм, чтобы стать независимым, и работал уборщиком улиц, бакалейщиком, фабричным рабочим и помощником мясника. |
He moved to Stockholm to become independent, and worked as a street cleaner, grocer, factory worker and butcher's assistant. |
Sam, Peek, call in a clean-up crew. |
|
И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей. |
And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles. |
В первые дни существования группы лапша работал уборщиком в начальной школе Эрла Уоррена в Гарден-Гроув. |
During the band's early days, Noodles worked as a janitor at Earl Warren Elementary School in Garden Grove. |
Работал уборщиком в маленькой технической фирме. |
Got a job as a janitor in this small tech firm. |
Хотя уборщиков тоже жаль. |
I feel sorry for the cleaners though. |
Став взрослым, он работал на нескольких работах, в том числе уборщиком в туннелях Мерси и посыльным в городском совете Ливерпуля. |
As an adult, he worked in several jobs, including as a cleaner in the Mersey Tunnels and as a messenger for Liverpool City Council. |
Он изучил бизнес по техническому обслуживанию и к тому времени, когда ему исполнился 21 год, он открыл свою собственную службу уборщиков. |
He learned the maintenance business and by time he was 21, he opened his own janitor service. |
После активации он становится изгоем и вытесняет всех, кроме Донни Джи, который вынужден работать уборщиком. |
After being activated, it turns rogue and forces everyone out except Donny G, who is forced to work as a janitor. |
Новая компания, которая возьмет на себя эту работу, может нанять тех же уборщиков. |
The new company that takes over the work may employ the same cleaners. |
Типичные профессии включают Электротехников и электронщиков; работников по уходу; уборщиков; водителей фургонов; электриков; бытового, дневного и домашнего ухода. |
Typical occupations include electrical and electronics technicians; care workers; cleaners; van drivers; electricians; residential, day, and domiciliary care. |
В шестнадцать минут первого из темноты коридора показалась бригада уборщиков. |
Then at sixteen minutes past midnight the cleaning crew rushed backward out of the gloom of the exit corridor. |
Они арендовали залы суда и тюремные помещения, а также наняли судебных приставов, глашатаев и уборщиков. |
They rented the courtrooms and jail space, and hired the bailiffs, criers, and janitors. |
I was on the first wave of the cleanup crew. |
|
Like being in charge of sanitation at a Haitian jail. |
|
Мы считаем, что Субъект работает неполный день, уборщиком или механиком, и так получает доступ к химикатам. |
We believe our unsub could possibly work part-time as a janitor or a mechanic, which would give him access to this chemical. |
Сейчас вы двое пройдёте в это здание, в качестве двух стажеров-уборщиков на выходные. |
Now you two are gonna enter the building as weekend practitioners of the custodial arts. |
Он поработал на фабрике вместе с Полин, потом перебивался случайными заработками и закончил жизнь простым уборщиком. |
After working the factory with Pauline he tried a few things... but spent the rest of his life as a janitor. |
Are you a custodian somewhere else? |
|
Тем вечером она устраняла безотлагательные последствия, на следующий день вызвала сантехника, а после этого уборщиков, чтобы разобраться с испорченным ковром. |
So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet. |
Эванс вспомнил, что там было около 40 сотрудников, включая поваров, уборщиков, столяра и полный печатный отдел. |
Evans recalled there were around 40 staff, including cooks, cleaners, a joiner, and a full printing department. |
Я намерен перевести некоторую часть моих капиталов в счет оплаты услуг ваших роботов-уборщиков. |
I'm now in a position to divert some of my funds in the direction of settling my bill vis-a-vis your clean-up robots. |
Я поговорил с хозяйственной службой узнать, не пришлют ли они бригаду уборщиков к обеду. |
I talked to NYPD facilities to see if they could get an emergency cleanup crew out to us this afternoon. |