Поработал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы пригласили специалиста, чтобы он поработал с ней, а отец пригрозил предъявить иск. |
We brought in an interventionist to work with her, and the father threatened to sue. |
Я немного поработал в секции гражданских прав. |
I did a bit of work on the civil rights section. |
За четыре десятилетия во французской политике Ширак поработал на нескольких министерских постах и был премьер-министром перед тем, как его избрали президентом в 1995 году, а затем переизбрали в 2002. |
In his 4 decades in French politics, Chirac has occupied several posts as Minister and was Prime Minister twice before being elected President in 1995, and being re-elected in 2002. |
You've done some fine detective work Ace. |
|
Я немного поработал над статьями, связанными с Борхесом. |
I've been working a bit on Borges-related articles. |
Тот, кто поработал над Дарреном, использовал аппарат для анастезии. |
Whoever operated on Darren used an anaesthetic machine. |
I want to make Joey full time for a couple of weeks. |
|
Где вы найдете листья капители, над которыми искуснее и любовнее поработал бы резец? |
Around what capital have you seen foliage more tender and better caressed by the chisel. |
Так я попробовал пару новых образов поработал над шотландским акцентом |
So I tried a couple new looks, worked up a Scottish brogue. |
Кстати, я поработал над защитой от испарений, чтобы уберечь нас от яда, который они распыляют. |
Hey, I've been working on a vapor guard to protect us - from the venom they spray. |
Ты действительно первоклассно поработал здесь. |
Wow, you really did a bang-up job around here. |
В свое время я много поработал горняком, добывал серебро недалеко от Виржинии. |
I did a lot of mining in my day, silver mining, that is, up in Virginia City. |
Тысячи акров Вайомингских лесов и лугов... определённо, я достаточно поработал для отдыха здесь. |
A thousand acres of Wyoming woods and meadows, already paid for. |
Рид отправил Лавиня обратно в матрицу, чтобы тот поработал с ними, сначала в течение месяца. |
Reid sent Lavigne back to The Matrix to work with them, initially for a month. |
Смотри только, веди себя хорошо. На твоем месте я бы поработал год-другой в большой хлебно-комиссионной конторе. |
If I were you and were going to be a banker, I'd first spend a year or so in some good grain and commission house. |
Я сделал большую перепись на странице Ямайка Плейн и немного поработал над статьями об Изумрудном ожерелье. |
I've done a major rewrite on the Jamaica Plain page, and some work on the Emerald Necklace articles. |
I recently did some work on Bruce Lee's page. |
|
Хорошо поработал над делом. |
Good work on that case. |
Тут поработал либо неизвестный нам источник тепла, либо химикат. |
Not with any heat source or chemical we know about. |
Просто еще немного поработал над проектом предложения, убрав еще несколько повторяющихся вещей и переключив разделы. |
Just did some more work on the draft proposal, taking out some more repetitive stuff and switching around the sections. |
Мы могли бы поработать над вашим официальным заявлением о туре в Южную Америку. |
Well, we could pare back the language in your official South American tour statement. |
Может поработаем над гармониями? |
Hey, should we work on our harmonies? |
Боам попросил поработать над сценарием в одиночку и в итоге постоянно менял его с октября 1991 года до января 1992 года, пока шли съемки. |
Boam asked to work alone on the script and ended up constantly changing it from October 1991 until January 1992 while filming was taking place. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Нужно поработать над твоими навыками межличностного общения. |
We need to work on your interpersonal skills. |
Я немного поработал под руководством ДОТ, а потом остановился. |
I did some work under DOT and then stopped. |
Эми - биолог, пойду поработаю в ее лаборатории. |
Amy's a biologist. I'll go work in her lab. |
Поработал бы он в налоговой. |
After all he could be a tax collector. |
Ты можешь поработать в моей компании поздравительных открыток. |
You can work for my greeting card company. |
Линдси попыталась поработать над показаниями. |
Lindsay made an effort to work on her testimony. |
У меня есть шанс поработать с реальными пациентами? |
Hey, any chance I get to work on some actual patients tonight? |
I want to try working with the hotel or shopping mall industry. |
|
Если для тебя нужно поработать под прикрытием, мне пора начинать выставлять счета. |
If you need undercover work on a legal case, I'm gonna have to start charging. |
I would love to come back to work here. |
|
Поработают день-другой и гуляют, пока не потратят все свои гроши, а то глядишь, и вся команда не вышла на работу. |
They work a day or two and then lay off till they've spent their wages, and the whole crew is like as not to quit overnight. |
Есть неправительственные организации, которые будут рады с тобой поработать. |
There are non-profits, NGOs that would be dying to work with you. |
Решили открыть маленький филиал, поработать по вольному найму? |
Figured it was time to branch out, do a little freelancing? |
Теперь давайте поработаем над добавлением. |
Now let's work on addition. |
We're gonna have to work on your insults, kid. |
|
Я поработаю вместе с Фрэнком и доложим в Центр управления. |
I'll go over it with Frank and get on to Mission Control. |
Чуть позже встречаюсь с Роузеном, чтобы поработать над показаниями. |
I'm getting together with Rosen later today to work on my testimony. |
Посмотрю Отель Руанда, поработаю в приюте - девчонкам такое нравится. |
I'm going to watch hotel Rwanda and volunteer at a shelter 'cause girls will like that. |
Пообедал, спустился в комнату старшего персонала, и вернулся в свою комнату около половины десятого, чтобы поработать над лекцией |
Dined in, dropped by the SCR, and returned to my room about nine-thirty to work on a lecture. |
Я должен поработать и рассказать Сарит о французских идеях справедливости и возмездия. |
I have to work and tell Sarith about French ideas on justice and retribution. |
И тобой тоже очень горжусь, Супергёрл. Но то, что я вижу в новостях, есть над чем поработать. |
I'm proud of you too, Supergirl, but from what I see on the news, there is room for improvement. |
Он покинул Нью-Йорк Иллюстрейтед Ньюс, чтобы снова ненадолго поработать в Иллюстрейтед Ньюс Фрэнка Лесли. |
He left the New York Illustrated News to work again, briefly, for Frank Leslie's Illustrated News. |
Хорошо, тогда я вернусь в Нью-Йорк, поработаю над новыми идеями. |
Okay. I'll go back to New York and I'll get to work on a new spot. |
Ладно, ты отлично поработала, Ким, а теперь дай нам координаты. |
Okay, you're doing great, Kim, but just give us the punch line. |
You guys got a chance to work on your suntans out here. |
|
Ты наверное приехала поработать над курсовой или что-то типа того? |
Did you come up here to work on that term paper or something? |
Ладно. Когда я вернусь, нам предстоит хорошенько поработать над нашим общением, Брук. |
Well, when I get back, we really got to work on our communication, Brooke. |
You've got to work on yourself, boy. |
|
I worked quite a bit about that part about the abortion clinic. |
|
В ближайшее время я попытаюсь поработать над немецкими и британскими системами. |
Similarly self sealing fuel tanks were able to close small holes, protecting against machine gun rounds. |
Давай поработаем над техникой. |
Let's work on your skills. |
So you intend to hinder us in our work, my daughter? |
|
Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками. |
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs. |
Нет, у меня не было времени с ним поработать. |
No, I haven't had too much time to work with him. |
4 марта 2013 года группа вернулась в студию, чтобы поработать над своим 14-м студийным альбомом, и продолжила работу в течение недели, начинающейся 23 сентября. |
On 4 March 2013, the band returned to the studio to work on their 14th studio album, and continued during the week beginning 23 September. |
- хорошо поработали - good job
- хорошо поработал - good job
- отлично поработали - great job
- отлично поработал - great job