Угол обнаружения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
угол наклона батокса - buttock slope
угол перекоса - angle of obliquity
угол поворота руля - the angle of the steering
поворачивать за угол - turn round corner
балансировочный угол - trim angle
основной угол - base angle
угол оплетки - braid angle
угол сбрасывания - dropping angle
изменяемый угол - angle variable
угол вогнутости - angle of incurvature
Синонимы к угол: угол, вершина, закоулок, уголок, край, ребро, грань, кант, кайма, укромное место
Антонимы к угол: плавная линия, сарай
обнаружение ошибок - error diagnosis
обнаруженная ошибка - detected mistake
было обнаружено вчера - was revealed yesterday
документы, обнаруженные в - documents found in
обнаружен Сбой - fault detected
период обнаружения - detection period
Система обнаружения пожара - fire detection system
обнаружение уф - uv detection
система разведки и обнаружения целей на поле боя - battlefield exploitation and target acquisition
обнаружение загрязнения - discovery of a contamination
Синонимы к обнаружения: открытия, находки, обнаружение, констатации
В большинстве этих несчастных случаев было обнаружено, что если бы они не запаниковали, велосипед успешно преодолел бы угол. |
In the majority of these accidents, it was found that had they not panicked, the bike would have negotiated the corner successfully. |
Было обнаружено, что всадники путешествовали за пределами своих возможностей, заходя в угол, и потеряли свою уверенность на полпути через угол. |
Riders were found to be travelling beyond their ability going into the corner, and lost their confidence half way through the corner. |
Он был обнаружен, выгнан из здания двумя вышибалами и после того, как его загнали в угол, оказался в канале. |
He is discovered, chased from the building by two bouncers and after being cornered, ends up falling into a canal. |
Было обнаружено, что длинная колесная база и след, а также плоский угол поворота рулевой головки увеличивают демпфирование режима переплетения. |
Long wheelbase and trail and a flat steering-head angle have been found to increase weave-mode damping. |
Угол добавления в коническом зубчатом колесе, угол между конусом стороны и конусом тангажа. |
Addendum angle in a bevel gear, is the angle between face cone and pitch cone. |
This is a short cut... I think. |
|
If you want to be stubborn... go straight to the corner. |
|
Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер. |
Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures. |
Вложения Электронное обнаружение на месте выполняет поиск вложений, поддерживаемых службой поиска Exchange. |
In-Place eDiscovery searches attachments supported by Exchange Search. |
Следуйте инструкциям этого раздела, чтобы удалить и повторно создать почтовый ящик обнаружения по умолчанию. |
Follow the steps in this topic to delete, and then re-create the default discovery mailbox. |
Запрограммируйте зонд на самонаведение при первом обнаружении металлической сигнатуры. |
Program the probe to home in on the first metallic signature it finds. |
Ракл бежит на угол. |
Ruckle takes off for the corner. |
Предполагаю, что это инъекции позволившие вам избежать обнаружения. |
I'm assuming this is the drug that allowed you to escape detection. |
В красном углу претендентка Мэгги Фитцджэральд. Красный угол. |
In this corner, the challenger, Maggie Fitzgerald, in the red corner. |
Должно быть, когда мы были на дознании, приходил почтальон, протолкнул пакет в щель для почты, и он упал в угол возле двери. |
The postman must have been while we were at the inquest. He pushed it through the letter-box and it had fallen in the corner behind the door. |
И он застегивался прямо передо мной, не стесняясь, даже не зашел за колонну или за угол. |
So he buttoned them up right where he was standing talking to me-he didn't even bother to go behind a post or anything. |
Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома. |
The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. |
За угол и вниз по лестнице. |
Round back and down the stairs. |
Как загнанные в угол крысы - мы действительно загнаны в угол, мы не можем ни отступить, ни сдаться. |
Like cornered rats-for cornered we are, unable to retreat, unable to surrender. |
Нельзя свернуть за угол, не наткнувшись на проверку. |
Can't round a corner without encountering a checkpoint. |
I am at position one, south west corner of the street. |
|
Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж. |
Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor. |
Шартран пробежал по другому коридору, снова завернул за угол и бросился к библиотеке. |
Chartrand hurried down the second corridor, turned another corner, and rushed to the library door. |
Просунув голову сквозь решетку, она ухитрилась заглянуть в тот угол, к которому был прикован взор несчастной. |
She thrust her head through the bars, and succeeded in casting a glance at the corner where the gaze of the unhappy woman was immovably riveted. |
Если нас загонят в угол, отец полицейского станет козырем в рукаве. |
Should we find ourselves in a jam, A cop's dad makes an excellent bargaining chip. |
'Cause that boy... could never turn the corner. |
|
We're holding them at bay. |
|
Может быть, мне встать в угол и устыдиться своего поступка? |
Maybe I should go stand in the corner and be ashamed? |
Становись в угол, как напроказивший мальчишка. |
Stand in the corner like a naughty little boy. |
Ткань должна быть достаточно плотной, чтобы получился прямой угол, да? |
Gotta have a pretty high thread count to get that straight angle, huh? |
Угол может быть ограничен от 0° до 180°, но углы формально неоднозначны кратными 360°. |
The angle can be restricted to be from 0° to 180°, but angles are formally ambiguous by multiples of 360°. |
Sony также использует объективы Vario-Tessar в своих потребительских видеокамерах, таких как HDR-CX405, расширяя широкий угол обзора с диапазоном зума от 1,9 мм до 57 мм. |
Sony also uses Vario-Tessar lenses in their consumer camcorders such as the HDR-CX405 extending the wide angle view with 1.9mm to 57mm zoom range. |
В кривошипном или многогранном крыле двугранный угол изменяется по размаху. |
In a cranked or polyhedral wing the dihedral angle varies along the span. |
Траектория превышения обычно определяется как самый мелкий допустимый угол скорости входа до атмосферного скипа. |
The overshoot trajectory is typically defined as the shallowest-allowable entry velocity angle prior to atmospheric skip-off. |
V12, будучи фактически двумя прямоточными двигателями 6, соединенными вместе, полностью сбалансированы; если угол V равен 60° для 4-тактного или 30° для 2-тактного, они также имеют равномерную стрельбу. |
V12s, being in effect two straight-6 engines married together, are fully balanced; if the V-angle is 60° for 4-stroke or 30° for 2-stroke, they also have even firing. |
Например, они знали, что треугольник имеет прямой угол, противоположный гипотенузе, когда его стороны находятся в соотношении 3-4-5. |
They were aware, for example, that a triangle had a right angle opposite the hypotenuse when its sides were in a 3–4–5 ratio. |
27 июня 2008 года восстановительные работы прекратились из-за обнаружения на борту судна 10 000 килограммов опасного пестицида эндосульфана. |
On June 27, 2008, recovery efforts ceased due to the discovery that 10,000 kilos of the dangerous pesticide endosulfan were on board. |
Угол падения и длина волны, для которых дифракция наиболее эффективна, часто называют углом свечения и длиной волны свечения. |
The incident angle and wavelength for which the diffraction is most efficient are often called blazing angle and blazing wavelength. |
Лопастные главные колеса были установлены на коротких консольных стойках, делая только небольшой угол к земле и с амортизаторами внутри фюзеляжа. |
The spatted mainwheels were mounted on short cantilever struts, making only a shallow angle to the ground and with the shock absorbers inside the fuselage. |
Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации. |
Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway. |
У машин просто не было никакого оборудования для обнаружения углов. |
The machines just didn't have any corner-cut detection hardware at all. |
Он был назван и обнаружен иранскими властями в апреле 2011 года. |
It was named and discovered by Iranian authorities in April 2011. |
Он использует тот факт, что косинус угла выражает отношение между двумя сторонами, охватывающими этот угол в любом прямоугольном треугольнике. |
It uses the fact that the cosine of an angle expresses the relation between the two sides enclosing that angle in any right triangle. |
In the special case when B is a right angle, one gets. |
|
График показывает, что по мере того, как угол атаки превышает критический угол, подъемная сила, создаваемая аэродинамическим профилем, уменьшается. |
The graph shows that, as the angle of attack exceeds the critical angle, the lift produced by the airfoil decreases. |
Это особенно важно в случае обнаружения выбросов, когда рассматриваемый случай каким-то образом отличается от других в наборе данных. |
This is particularly important in the case of detecting outliers, where the case in question is somehow different than the other's in a dataset. |
Чжу Тун уговаривает Лэй Хэ взять на себя роль загнанного в угол Чао через переднюю дверь, в то время как сам он охраняет заднюю, зная, что ЧАО придет этим путем. |
Zhu Tong prevails on Lei Heng to take the part of cornering Chao through the front door, while he himself guards the back knowing Chao would come that way. |
Угол Dedendum в конической передаче, это угол между элементами корневого конуса и конуса шага. |
Dedendum angle in a bevel gear, is the angle between elements of the root cone and pitch cone. |
The dihedral angle, θ, of the solid {p,q} is given by the formula. |
|
Это своего рода абстракция—в большинстве случаев угол зрения таков, что отражение человека не должно быть видно. |
This is a kind of abstraction—in most cases the angle of view is such that the person's reflection should not be visible. |
Возвращение образца на орбиту имеет то преимущество, что оно позволяет проводить анализ образца без задержки для обнаружения летучих веществ, которые могут быть потеряны во время полета домой. |
Return of the sample to orbit has the advantage that it permits analysis of the sample without delay, to detect volatiles that may be lost during a voyage home. |
Форма профиля и угол атаки работают вместе, так что профиль оказывает понижающую силу на воздух, когда он проходит мимо. |
The airfoil shape and angle of attack work together so that the airfoil exerts a downward force on the air as it flows past. |
Угол между двумя комплексными векторами тогда задается. |
The angle between two complex vectors is then given by. |
Обнаружение веб-служб обеспечивает доступ к программным системам через Интернет с использованием стандартных протоколов. |
Web Services Discovery provides access to software systems over the Internet using standard protocols. |
После обнаружения эти дефекты могут быть исправлены путем масштабирования или заменены внутренней окраской. |
Once located, those defects can be corrected by scaling or replaced by inpainting. |
Поскольку испускаемые электроны имеют относительно низкую энергию, эффективность обнаружения при подсчете сцинтилляций довольно низка. |
Because the emitted electrons have relatively low energy, the detection efficiency by scintillation counting is rather low. |
Еще один ортоптерон обнаружен в натюрморте Рейчел Рюйш цветы в вазе, около 1685 года. |
Another orthopteran is found in Rachel Ruysch's still life Flowers in a Vase, c. 1685. |
Обнаружение этих димеров в крови используется в качестве клинического теста на фибринолиз. |
The detection of these dimers in blood is used as a clinical test for fibrinolysis. |
При сравнении этого древнего языка с Индской письменностью был обнаружен ряд сходных символов. |
On comparing this ancient language to the Indus script, a number of similar symbols have been found. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «угол обнаружения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «угол обнаружения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: угол, обнаружения . Также, к фразе «угол обнаружения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.