Удается решимостью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жизнь удаётся - manage life
, Удается сохранить - , manages to preserve
всегда удается найти - always manage to find
вирус, с которым никак не удаётся справиться - a virus that has run amuck
когда это не удается - when this fails
не удается сохранить - fails to retain
удается справиться с - manage to cope with
не удается выявить - fails to reveal
не удается зарегистрировать - fails to register
удается сделать что-то - manage to do something
быть полным решимости - be determined
в его решимости - in its resolve
ключ решимость - key resolve
мы полны решимости - we are determined to
так решимость - so resolve
моя решимость - my resolve
Решимость сама по себе - resolve on its own
международная решимость - international resolve
укрепило мою решимость - strengthened my resolve
Решимость сделать - resolve to make
Чтобы проверить ее решимость, он бросает ей вызов на единоборство. |
To test her resolve, he challenges her to single combat. |
Неудержимое желание придало ей решимости, и она подумала, что поцелует его. |
The longing of her heart resolved her, and she thought she would. |
Не удается открыть пакет, так как значение FileMode или FileAccess не является допустимым для потока. |
Cannot open package because FileMode or FileAccess value is not valid for the stream. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
Мне не удается добавить новую кредитную карту или произвести с ее помощью оплату. |
I can't add or pay with a new credit card. |
Такую решимость никто не проверял, и мы не знаем, как Путин отреагировал бы на эту проверку. |
This resolve has not been tested and we don't know how Putin would respond if it were. |
На экспрессе,- Тисалвер, заметив решимость Дорс, засомневался. |
By Expressway. Tisalver looked dubious as he looked at Dors's frowning expression. |
Все его существо выражало приниженность, решимость и какое-то мужественное уныние. |
His whole person breathed lowliness and firmness and an indescribable courageous despondency. |
Нет! Нет! Нет! - не поднимая глаз, прокаркал старик, и голова его старчески затряслась с какой-то свирепой решимостью. |
No! no! no! croaked the old man without lifting his eyes, and the senile tremble of his head became almost fierce with determination. |
Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение. |
It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow. |
Иногда удается в середине дня, когда я ухожу под предлогом, что хочу попеть или поиграть на арфе. |
Sometimes I can do it in the afternoon, under pretence of singing or playing on the harp. |
Кассию Колхауну помогает быстрота серого мустанга, которого он погоняет с такой решимостью, словно от этого зависит его жизнь. |
The swiftness of the grey mustang has given Calhoun the advantage; aided by a determination to be in at the death-as if some desperate necessity required it. |
Кто за все берется, тому ничего не удается,-продолжал наставлять его священник. |
'A rolling stone gathers no moss,' proceeded the clergyman. |
И как Вам удается в этой непробиваемой форме? |
How do you do it in that cast-iron uniform? |
Пожалуйста, скажите мне, как вам удаётся разжечь огонь во всех этих женщинах! |
Please tell me how you get all these women fired up! |
Мою решимость она не задевает. |
It does not affect my resolution. |
Моя решимость как была, так и осталась. |
Nothing has happened to my resolution. |
И даже когда она улыбалась, в ней чувствовалась уверенность, решимость, властность. |
There was an air of command, assurance and determination about her, even when she smiled. |
Но Джейн пишет своей тете каждую неделю, и ей, кажется, удается приобретать, по меньшей мере восемь достоинств от одного письма к следующему. |
It's just that Jane seems to write to her aunt every week and she seems to gain at least eight accomplishments between one and the next. |
Как вам удается так передергивать мои слова? |
How could you possibly misconstrue my words? |
Такое удается пережить только раз в жизни. И я должен был быть там. |
This is a once-in-a-lifetime experience, and I should have been there. |
Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз. |
Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time. |
Да, конечно!- Она с такой решимостью кивнула, что по ее кудрям прошла легкая волна. |
Yes, she said, nodding her head vigorously so that her curled hair vibrated. |
Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела. |
Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow. |
Чего удивляться, что ему не удаётся сохранить ни пенни. |
No wonder he's never been able to put by a penny. |
Нечасто удаётся увидеть, что вы ошибаетесь. |
It's quite rare to see you make a mistake. |
Our resolve forged to bring about a new day in Gotham. |
|
Он искал на них выражение радости, решимости, торжества над будущим. |
He was looking for a brightness, a resolve, a triumph over tomorrow that hardly seemed to be there. |
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне. |
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one? |
Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова. |
Nothing but the strength of his purpose enables him to make it. |
She was determined to play it cool. |
|
Господа, мне очень жаль, - с решимостью поднялся с дивана Степан Трофимович, - но я чувствую себя нездоровым и расстроенным. |
Gentlemen, I'm very sorry-Stepan Trofimovitch got up resolutely from the sofa-but I feel ill and upset. |
Мискевидж был полон решимости вернуть его как человека, которого он мог использовать для того, чтобы завлечь людей в сайентологию и повысить собственный статус. |
Miscavige really wanted to get him back into being somebody that he could use to lure people into scientology and increase his own status. |
Решимость преодолеть любое препятствие... |
Determination to overcome any obstacle... |
Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. |
How do you keep those hands so clean, Matthew? |
|
Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность? |
Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual? |
Хотя некоторые хвалили политическую решимость Тайлера, его президентство, как правило, пользуется низким уважением историков. |
Although some have praised Tyler's political resolve, his presidency is generally held in low regard by historians. |
Обладая деловой хваткой и предприимчивостью, которыми была отмечена его взрослая жизнь, шоу был полон решимости найти рынок сбыта для своих товаров в глубине страны. |
With the business acumen and entrepreneurial spirit that was to mark his adult life, Shaw was determined to find a market for the goods in the interior of the country. |
Сунь Укуну удается победить демона, который таинственным образом исчезает после его поражения. |
Sun Wukong manages to defeat the demon, which mysteriously vanishes after his defeat. |
Однако, когда армия штурмует их убежище, Тинтину удается ускользнуть от полицейских, хотя близнецы тоже убегают. |
However, when the army storms their hideout, Tintin manages to elude the policemen, though the twins escape too. |
Пока он выбирается наружу, Брайана вырубают и приковывают цепью к трубе, но ему удается сбежать и устранить приспешников Сен-Клера. |
While making his way out, Bryan is knocked out and chained to a pipe but manages to escape and eliminate Saint-Clair's henchmen. |
Я намерен придерживаться этого курса с ледяной решимостью. |
… I intend to stay this course with ice-cold determination. |
Мы полны решимости добиться того, чтобы торговцы оружием, нарушающие закон, были привлечены к ответственности, а преступники, носящие незаконное заряженное оружие, отбывали серьезные сроки за решеткой. |
We're determined to see that gun dealers who break the law are held accountable, and that criminals who carry illegal loaded guns serve serious time behind bars. |
The strikers were determined to keep the plant closed. |
|
Впечатленная его решимостью и проницательностью, она раскрывается и говорит ему то, что ему нужно знать, чтобы вернуть свое королевство. |
Impressed by his resolve and shrewdness, she reveals herself and tells him what he needs to know in order to win back his kingdom. |
Отец Антонио де Оливарес посетил это место в 1709 году и был полон решимости основать там миссию и гражданское поселение. |
Father Antonio de Olivares visited the site in 1709, and he was determined to found a mission and civilian settlement there. |
С августа 2014 года по январь 2015 года на долю B-1 приходилось восемь процентов боевых вылетов ВВС США в ходе операции неотъемлемая решимость. |
From August 2014 to January 2015, the B-1 accounted for eight percent of USAF sorties during Operation Inherent Resolve. |
Троянцы встревожены его появлением, и грекам удается унести тело Патрокла прочь. |
The Trojans are dismayed by his appearance, and the Greeks manage to bear Patroclus' body away. |
Благодаря упорному труду и решимости мы продолжаем держать это живописное шоссе открытым. |
Through hard work and determination, we continue to keep this scenic highway open. |
Помощник убит толпой, и каким-то образом Рульде удается сбежать от толпы. |
The assistant is killed by the mob and somehow Rulda manages to escapes the mob. |
Пробудившийся рабочий класс с целеустремленной решимостью преследовал свои цели. |
The awakened working classes were pursuing their goals with single-minded determination. |
Достаточно твердая решимость отдельных людей непобедима в споре. |
Sufficiently obdurate determination by individuals is invincible in debate. |
Лента в первую очередь символизировала решимость американского народа добиться безопасного освобождения заложников. |
The ribbon primarily symbolized the resolve of the American people to win the hostages' safe release. |
Во время и после войны в Валме пастухам удается добыть четыре драгоценных камня. |
During and after the war in Valm, the Shepherds manage to retrieve four of the gemstones. |
Письмо выражало решимость убийцы продолжать свою работу и насмехалось над полицейскими за их бесплодные попытки поймать его. |
The letter expressed the killer's determination to continue his work, and taunted police for their fruitless efforts to capture him. |
Точно так же и современные люди чувствуют себя виноватыми, когда им не удается ответить взаимностью. |
Likewise, present day humans feel guilty when they fail to reciprocate. |
Кристина продолжает свое кокетливое поведение, в то время как Трей полон решимости поймать Сонни, делающего что-то незаконное на камеру. |
Kristina continues her flirtatious behavior while Trey becomes determined to catch Sonny doing something illegal on camera. |
Массовая доступность телефона, а также моральная решимость властей сделали это изменение возможным. |
However, the largest somewhat commonly-produced stuffed animals are not much bigger than a person. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удается решимостью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удается решимостью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удается, решимостью . Также, к фразе «удается решимостью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.