Удовлетворять апелляцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удовлетворять апелляцию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allow appeal
Translate
удовлетворять апелляцию -

- удовлетворять [глагол]

глагол: satisfy, meet, fulfill, fill, fulfil, respond, serve, answer, suffice, gratify

- апелляция [имя существительное]

имя существительное: appeal



После дальнейшего расследования адвокаты Брэндли ходатайствовали о проведении еще одного слушания по делу о доказательствах, которое Апелляционный суд по уголовным делам удовлетворил 30 июня 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After further investigation, Brandley's lawyers petitioned for another evidentiary hearing, which the Court of Criminal Appeals granted on June 30, 1987.

18 декабря 2003 года адвокаты Джексона отклонили все апелляции на приговор и удовлетворили иск на нераскрытую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 18, 2003, Jackson's attorneys dropped all appeals on the verdict and settled the lawsuit for an undisclosed amount.

Председательствующий судья должен обосновать свое решение, будет ли апелляция удовлетворена или отклонена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presiding judge should give reasons for the decision, whether the appeal is allowed or refused.

Апелляция считается промежуточной, если она подается до того, как все претензии будут удовлетворены в отношении всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An appeal is described as interlocutory when it is made before all claims are resolved as to all parties.

В Апелляционном суде апелляция органа здравоохранения была удовлетворена по обоим основаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Court of Appeal, the health authority's appeal was allowed on both grounds.

В отличие от этого из 38 апелляций, поданных генеральным секретарем ООН против сотрудников, 31 или 82 процента были удовлетворены полностью или частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast out of the 38 appeals filed by the UN Secretary General against staff members, 31 or 82 percent were granted in full or in part.

Ходатайство защиты было удовлетворено Судебной камерой в конце апреля 2010 года, и теперь оно находится на рассмотрении Апелляционной камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request was granted by the Trial Chamber in late April 2010 and is pending before the Appeals Chamber.

Апелляционная камера сочла правильным отказ Судебной камеры удовлетворить ходатайство об удостоверении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Appeals Chamber considered that the Trial Chamber's rejection of the motion for certification was appropriate.

По этим причинам Верховный суд удовлетворил апелляцию, отменил решение апелляционного суда и восстановил решение Высшего суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons, the Supreme Court allowed the appeal, reversed the judgement of the court of appeal and restored the decision of the Superior Court.

Апелляция не была удовлетворена, и 3 января 1946 года он был казнен в тюрьме Уондсворт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal was not upheld and he was executed at Wandsworth Prison on 3 January 1946.

Свердловский арбитражный суд иск отклонил, тогда была подана апелляция в 17-й арбитражный суд Перми, которая была удовлетворена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sverdlovsk Arbitration Court dismissed the lawsuit and then an appeal was lodged with the 17th Arbitration Court of Perm, which was granted.

Если ветеран все еще не удовлетворен, он/она может подать апелляцию в Апелляционный Совет ветеранов, опять же с юридическим представительством BPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Veteran was still dissatisfied, he/she could launch an appeal to the Veterans Appeal Board, again with BPA legal representation.

Офис USCIS, отказавший в выплате пособия, рассмотрит апелляцию и определит, следует ли принять благоприятные меры и удовлетворить просьбу о выплате пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USCIS office that denied the benefit will review the appeal and determine whether to take favorable action and grant the benefit request.

Суд удовлетворил эту просьбу, отклонив предложение автора о том, что самому Апелляционному суду надлежит провести инспекцию в указанном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court granted this motion, while rejecting the author's motion that the appellate court itself conduct an on-site inspection.

В результате решения большинства суд постановил удовлетворить апелляционную жалобу, отменить обвинительный приговор и назначить Дитриху новое судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the majority decision, the court ordered the application to appeal to be granted, the conviction be quashed and Dietrich to be granted a new trial.

В отсутствие удовлетворительного для сотрудника ответа он или она может направить апелляцию в Объединенный апелляционный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a response satisfactory to the staff member, he or she may file an appeal with the Joint Appeals Board.

Адвокат бевела подал апелляцию на отказ в удовлетворении ходатайства в Верховный суд Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bevel's attorney appealed the denial of the abatement motion to the Supreme Court of Virginia.

В 2019 году Google подала апелляцию в Верховный суд США по поводу решений об авторском праве и добросовестном использовании, и Верховный суд удовлетворил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Google appealed to the Supreme Court of the United States over both the copyrightability and fair use rulings, and the Supreme Court granted review.

Апелляция, поданная с опозданием, автоматически рассматривается как ходатайство о пересмотре или повторном рассмотрении, если она в противном случае удовлетворяет этим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An appeal that is filed late is automatically treated as a motion to reconsider or reopen, if it otherwise meets the criteria for those.

Апелляционный процесс обычно начинается, когда апелляционный суд удовлетворяет ходатайство стороны о пересмотре или ходатайство о certiorari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate process usually begins when an appellate court grants a party's petition for review or petition for certiorari.

Если ходатайство удовлетворено, Расширенная апелляционная коллегия отменяет решение и вновь открывает производство в Апелляционной коллегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the petition is allowable, the Enlarged Board of Appeal sets aside the decision and re‑opens proceedings before the Boards of Appeal.

Знаю, в это тяжело поверить, но судья удовлетворил мою апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's hard to believe but, judge granted my appeal.

Ходатайство было удовлетворено, и апелляция была заслушана 10 и 11 декабря 1931 года Лордом Бакмастером, Лордом Аткином, Лордом Томлином, Лордом Тейкертоном и лордом Макмилланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petition was granted and the appeal was heard 10 and 11 December 1931 by Lord Buckmaster, Lord Atkin, Lord Tomlin, Lord Thankerton and Lord Macmillan.

Поданная апелляция не обязательно удовлетворяется, однако осужденное лицо имеет на нее право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the granting of that appeal is not obligatory in nature, but is the right of the sentenced person.

Апелляционный суд девятого округа в конечном итоге подтвердил его обвинительный приговор, и Верховный суд удовлетворил ходатайство certiorari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeals for the Ninth Circuit eventually affirmed his conviction, and the Supreme Court granted certiorari.

Шесть дней спустя Рамос удовлетворил просьбу адвокатов Трампа об отсрочке, чтобы они могли подать ускоренную апелляцию через суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six days later, Ramos granted Trump's attorneys their request for a stay so they could pursue an expedited appeal through the courts.

Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted.

Податель апелляции может также запросить устные аргументы в ААО в Вашингтоне, округ Колумбия устные аргументы не всегда удовлетворяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellant can also request an oral argument before the AAO in Washington, D.C. Oral arguments are not always granted.

В тот же день сын Демьянюка подал в Апелляционный суд Шестого округа ходатайство о приостановлении депортации, которое впоследствии было удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same day, Demjanjuk's son filed a motion in the Court of Appeals for the Sixth Circuit asking that the deportation be stayed, which was subsequently granted.

Высокий суд удовлетворил первую жалобу, но апелляция на это решение была затем рассмотрена Апелляционным судом осенью 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court upheld the first challenge; but an appeal against the decision was then heard by the Court of Appeal in Autumn 2006.

Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person.

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

Палата по предъявлению обвинений и Апелляционная палата...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indictment Chamber and the Appeals Chamber shall...

До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal.

По существу, замена Апелляционной коллегии арбитражной комиссией радикально изменит методы урегулирования споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board would in fact completely alter the method for the settlement of disputes.

Менеджер по закупкам или агент могут создавать и изменять типы обращений для удовлетворения требований к закупкам вашей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a purchasing manager or agent, you can create and maintain solicitation types to match the procurement requirements for your organization.

Мы были бы рады и дальше сотрудничать с Вами к обоюдному удовлетворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We anticipate a pleasant and mutually beneficial relationship in the future.

Именно боязнь этого презрения заставила нас так тщательно избегать термина роман, которым мы при других обстоятельствах были бы вполне удовлетворены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is the apprehension of this contempt that hath made us so cautiously avoid the term romance, a name with which we might otherwise have been well enough contented.

Патриотическое чувство чулочника было удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hosier's patriotism was tickled.

Вы три раза подавали апелляцию, и суд трижды ее рассматривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your case has been appealed three times... and reviewed three times.

Он легко поднял на руки спящего Вольку, бережно уложил его на постель, прикрыл одеялом и, удовлетворенно бормоча и кряхтя, забрался к себе под кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted the sleeping boy lightly and carefully lay him to rest in his bed, pulling the blanket over him. Then, clucking and mumbling with satisfaction, he crawled back under the bed.

Апелляция была подана в Верховный суд Пенсильвании, который вынес решение в пользу Миммс, а затем решение было вновь отменено Верховным Судом США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An appeal was brought up to the Supreme Court of Pennsylvania, which ruled in favor of Mimms, and then the ruling was reversed once again by the U.S. Supreme Court.

Модель GEM была разработана для удовлетворения оперативных потребностей Канады в прогнозировании погоды на ближайшие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GEM model has been developed to meet the operational weather forecasting needs of Canada for the coming years.

Взаимность раскрытия может вызвать положительные и удовлетворительные чувства и способствовать дальнейшему развитию отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disclosure reciprocity can induce positive and satisfactory feelings and drive forward relational development.

Спасибо за все ваши предложения, хотя я боюсь сказать, что не нахожу ни одного из них удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for all your suggestions, although I'm afraid to say I find none of them satisfactory.

В апелляции затрагивалось несколько тем, одной из которых была компетенция окружного суда уменьшать размер предусмотренного законом возмещения ущерба на конституционных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal broached several topics, one of which was the District Court's authority to reduce a statutory damage award on constitutional grounds.

Рекомендовать обратиться в Совет ветеранов по рассмотрению и апелляции для подачи апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommend proceeding to the Veterans Review and Appeal Board for an Appeal.

В 2015 году после апелляции врач был приговорен к более чем двум годам лишения свободы, а отец получил трехмесячный условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 after an appeal the doctor was sentenced to more than two years in prison and the father was given a three-month suspended sentence.

Наше решение согласуется с решением нескольких других апелляционных судов, которые рассматривали этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our decision is in accord with that of several other courts of appeals that have addressed the issue.

После удовлетворения физиологических потребностей и потребностей в безопасности третий уровень человеческих потребностей рассматривается как межличностный и включает в себя чувство принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After physiological and safety needs are fulfilled, the third level of human needs are seen to be interpersonal and involves feelings of belongingness.

Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring.

Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need.

В то время как некоторые части директивы 2001 года были эффективными, другие части директивы не были удовлетворительными для нынешнего цифрового рынка в течение длительного времени после ее осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some parts of the 2001 Directive were effective, other parts of the directive were not satisfactory for the current digital market long after its implementation.

Апелляции функционируют как процесс исправления ошибок, так и процесс разъяснения и толкования закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeals function both as a process for error correction as well as a process of clarifying and interpreting law.

Хотя эго не знает разницы между правильным и неправильным, оно осознает, что не все влечения могут быть удовлетворены в данный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the ego does not know the difference between right and wrong, it is aware that not all drives can be met at a given time.

A / B тесты полезны для понимания вовлеченности пользователей и удовлетворенности онлайн-функциями, такими как новая функция или продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A/B tests are useful for understanding user engagement and satisfaction of online features, such as a new feature or product.

По апелляции его приговор был изменен на три года лишения свободы и три года условного тюремного заключения и штрафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On appeal, his sentence was changed to three years imprisonment and three years of suspended jail and fines.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удовлетворять апелляцию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удовлетворять апелляцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удовлетворять, апелляцию . Также, к фразе «удовлетворять апелляцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information