Являлся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являлся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he was
Translate
являлся -

быть, представляющий, бывший, оказывающийся, возникающий, значивший, составивший, появлявшийся, считается


Самолет был временно оснащен менее мощным двигателем АЛ-31ФП, который по существу являлся двигателем АЛ-31Ф, имевшим векторизующие сопла АЛ-100 АЛ-37ФУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was temporarily fitted with the less-powerful AL-31FP engine, which was essentially an AL-31F engine that had the AL-100 vectoring nozzles of the AL-37FU.

Если в последнюю минуту какой-нибудь гость не являлся, тогда приглашали обедать Тодда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any guest failed at the eleventh hour, Todd was asked to dine.

Когда вся жидкость переходила из верхнего сосуда в нижний, в производственное помещение являлся мальчик в валенках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all the liquid ran from the upper barrel into the lower one, a boy in felt boots would appear on the shop floor.

Не знал, что шантаж являлся одним из твоих талантов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know blackmail was one of your talents.

Этот класс был обозначен японским правительством как многоцелевые эсминцы, несмотря на то, что фактически являлся авианосцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class was designated as multi-purpose operation destroyers by the Japanese government despite being effectively an aircraft carrier.

Едва Эстер успевала окончить туалет, как являлся Люсьен, и она встречала его свежая, как только что распустившийся цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only just ready when Lucien came, and appeared before him as a newly opened flower.

Из года в год он являлся к нам на рождество и произносил, как великую новость, в точности те же слова, держа свои бутылки на манер гимнастических гирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Christmas Day he presented himself, as a profound novelty, with exactly the same words, and carrying the two bottles like dumb-bells.

Священнодействуя и воинствуя, он являлся солдатом демократии, если рассматривать его с точки зрения нынешнего дня, и жрецом идеала -если подняться над современностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an officiating priest and a man of war; from the immediate point of view, a soldier of the democracy; above the contemporary movement, the priest of the ideal.

Судья не был ни магистратом, ни частным адвокатом, а являлся лицом, согласованным обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge was neither a magistrate nor a private lawyer, but an individual agreed upon by both parties.

Он являлся, когда кровельщик бывал дома, и еще с порога осведомлялся о нем, подчеркивая, что приходит исключительно ради него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came when the zinc-worker was there, inquiring after his health the moment he passed the door and affecting to have solely called on his account.

Каждый месяц являлся его посланник, известный как заместитель Ковакс, чтобы проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each month, his emissary, known as Deputy Kovacs, arrived to review the books and convey messages on behalf of the mysterious proprietor.

Итак, основным видом деятельности металлургического комбината являлся прокат черных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the main type of activity of a metallurgical combine was the rolling of ferrous metals.

С 1982 по 1986 год являлся министром финансов Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as Finance Minister of Mexico from 1982 to 1986.

В воображении семьи, не знавшей о судьбе этого дядюшки и уверившей себя, что он вернулся миллионером из Индии, папаша Канкоэль являлся оплотом всех ее надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the day-dreams of the family, ignorant of this uncle's fate, Peyrade had supplied the text for many hopes; he was supposed to have returned from India with millions!

Председатель совета также являлся старшим советником ква при Министерстве финансов Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair of the board was also the CPA's senior advisor to the Iraqi Ministry of Finance.

Матери ее он нравился. По воскресеньям в обеденное время являлся с шумом, окликая жильцов, даже уже седых, по имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother liked him; he would come roaring into the house at dinner time on Sunday, calling the other clients, even the old ones, by their first names.

Пухлый светловолосый капитан Николас Мияги был непривлекателен внешне, но являлся прекрасным офицером-тактиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plump, fair Commander Nicolas Miyagi was physically unprepossessing, but his deadly quick mind and a flood of nervous energy poorly suited to his appearance made him an excellent planning officer.

Сам он не был пилотом, но являлся представителем нового поколения, работавшего над проблемами воздухоплавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't a flier; he was of a new generation that walked on the sky.

Ледрю-Роллен был редактором газеты La Réforme и как таковой являлся лидером радикальных демократов среди мелкой буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ledru-Rollin was the editor of the La Réforme newspaper and as such was the leader of the radical democrats among the petty bourgeoisie.

Я являлся тебе как Президент, чтобы не тревожить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appear to you as the President so as not to alarm you.

Им управлял лично Леопольд II, а не правительство Бельгии, конституционным монархом которой он являлся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was ruled personally by Leopold II and not by the government of Belgium, of which he was the constitutional monarch.

Когда Оби-Ван являлся Люку на этом самом месте, он давал ему множество полезных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Obi-Wan came to Luke on this very spot, he gave him all sorts of helpful advice.

Мы уверены, что пожар являлся отвлекающим маневром, чтобы устроить побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're pretty sure he used this fire as a diversion in order to escape.

Библия говорит, Господь являлся к нам во плоти явил себя этому миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bible says that God was manifest in the flesh and believed on in the world.

Какой обакэ являлся тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What monster appeared for you?

Сингл Cars являлся одновременно панегириком в адрес Дж.Г. Балларда и зарисовкой жизни в Лондоне 70х..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars was part eulogy to JG Ballard and part testimony to living in '70s London.

Лютеранский священник, пастор Вундт, являлся с утешениями от лица святой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lutheran minister, Pastor Wundt, called to offer the consolation of the Church.

Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.

Когда мне являлся прежний Зейн...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was hallucinating about the old Zane...

Он перестал у нее бывать, не отвечал на ее письма и не являлся на ее зов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ceased, therefore, to visit her, to answer her letters, or to yield to her appeals.

Род человеческий являлся здесь во всей пышности своей нищеты, во всей славе своей гигантской мелочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human race was revealed in all the grandeur of its wretchedness; in all the splendor of its infinite littleness.

Недавно ты звал меня графом, хотя я им не являлся, а был председателем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long time ago you called me Count when I was not one, but a president...

Майор Имтиаз являлся единственным постоянным сотрудником безопасности, предоставленным правительством для г-жи Бхутто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Imtiaz was the only permanent government-provided security officer for Ms. Bhutto.

В прошлом вопрос о предоставлении таких ресурсов являлся по образному выражению «ахиллесовой пятой» сотрудничества между ОАЕ и Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those resources have in the past been the Achilles heel of cooperation between the OAU and the United Nations.

Джезерак не хотел отвлекаться от своего размеренного образа жизни, а Хедрон являлся олицетворением непредсказуемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeserac did not care to be disturbed from his ordered way of life, and Khedron represented the unpredictable.

Из-за того, что я являлся причиной этого нападения, мой отец изгнал меня из Северного племени воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FOR BEING THE CAUSE OF SO MUCH DEVASTATION, MY FATHER BANISHED ME FROM THE NORTHERN WATER TRIBE

Поэтому он никогда никуда не являлся вовремя, никогда не мог вести никаких дел и никогда не знал, сколько стоит то или другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of which he never kept an appointment, never could transact any business, and never knew the value of anything!

Единственной проблемой было то, что Рузвельт являлся агентом ЦРУ и, если бы его поймали, разбор международных полётов был бы довольно серьёзным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem with Roosevelt was that he was a card carrying CIA agent and if he'd been caught, the ramifications could have been pretty serious.

барон никогда не был всеми любим, но поскольку являлся влиятельной фигурой и работодателем для половины деревенских жителей, его уважали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron wasn't popular, But as a powerful figure and employer of half the village, he was respected

Старик не предпринимал ни одной сделки с многочисленными ценными бумагами, держателем которых он являлся, не посоветовавшись с Каупервудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now advising with him constantly in regard to the handling of his securities, which were numerous.

Я должна была сказать ему, что он являлся непризнанным отцом ядерного апокалипсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to tell him he was the unknowing father of a nuclear apocalypse.

Тогда Купо, чтобы подразнить ее, являлся в ее комнату с туфлями в руках, как бы собираясь перебраться к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would then come to visit her carrying his bedroom slippers, as if he were moving in.

Анайя принадлежала к тесному избранному кружку Шириам, который являлся реальной властью в Салидаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also one of the small circle around Sheriam who held the real power in Salidar.

Иными словами, являлся ли он в тот момент уполномоченным города или не являлся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood a fit person to receive the check at this time in the manner he received it-that is, was he authorized agent of the city at the time, or was he not?

Этли являлся активнейшим членом совета местного самоуправления, энергично руководил бесчисленными комитетами и конференциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At various times he served on every local board, council, conference, and ad hoc committee.

И он являлся как бы причиной их несчастья, усугублял его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even formed a part of their misfortune, and he aggravated it.

Первые армии грабили города и храмы тех, кто не являлся халдарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early crusader armies plundered the temples and towns of non-Chaldareans.

Но англичанин Кейнса был богатым и, таким образом, являлся исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Keynes's Englishman was wealthy and thus exceptional.

Я предоставил ему половину моей лодки, поэтому он часто являлся в Хэммерсмит; а я, владея половиной его квартиры, часто бывал в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presented him with a half-share in my boat, which was the occasion of his often coming down to Hammersmith; and my possession of a half-share in his chambers often took me up to London.

Мэри Ингрэм являлся президентом Национального совета Ассоциации молодых женщин-христианок с 1940 по 1946 годы и связан с войной христианок и межрасовые усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Ingraham was president of the National Board of the YWCA from 1940 to 1946 and involved with the YWCA's war work and interracial efforts.

В течение трех дней он не кормил грудью, и каждую ночь он являлся во сне своей матери и говорил ей, чтобы она стала мусульманкой, иначе он не будет сосать ее грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three days he would not nurse and every night he appeared in his mother's dream and told his mother to become a Muslim or he would not suckle her breast.

Начальник штаба дивизии Коронель Луис Перес-Пеньямария был осведомлен о заговоре и поддерживал его, хотя и не являлся его координатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divisional chief of staff, coronel Luis Pérez-Peñamaría, was aware and supportive of the plot, though he did not act as its co-ordinator.

Он всегда являлся со своим невидимым приятелем и с приветливой улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always came with his invisible companion and his friendly smile.

Будучи нейтральным аэропортом, он был открыт как для немецких, так и для Британских авиалиний и являлся центром контрабанды людей в Европу, из нее и через нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a neutral airport it was open to both German and British airlines, and was a hub for smuggling people into, out of, and across Europe.

Я летел с безумной быстротой, так как мой полет являлся гонкой со смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traveled with awful velocity for my errand was a race against time with death.



0You have only looked at
% of the information