Уникальная одежда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уникальную - unique
уникальное имя - a unique name
благодаря уникальным - due to unique
их уникальность - their uniqueness
уникальный, как - unique like
уникальный тренинг - unique training
уникальная окружающая - unique surrounding
уникальный диапазон - unique range
является уникальным продуктом - is a unique product
уникальный тест - unique test
имя существительное: clothes, dress, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, garments, garment, outfit
словосочетание: outward man
грязная одежда - dirty clothes
добротная одежда - High-quality clothing
одежда священника - priest clothing
обычная одежда - ordinary clothes
просторная одежда - loose clothes
откровенная одежда - revealing clothes
в царских одеждах - regally dressed
одежда, которая - clothes that
хирургическая одежда - surgical clothing
одежда и перчатки подальше от - clothing and gloves away from
Синонимы к одежда: одежда, платье, носильное платье, предмет одежды, предмет обмундирования, обмундирование, облачение, вещи, принадлежности, делишки
Значение одежда: Совокупность предметов, к-рыми покрывают, облекают тело.
Уникальная академическая одежда обычно отделяет себя от стандартов Кодекса через цвет. |
Unique academic dress typically separates itself from the Code's standards through color. |
Уникальная выпускная одежда, которую носят в университетах-членах системы Университета Филиппин, - это использование сабля. |
A unique graduation garb worn at member universities of the University of the Philippines System is the use of the Sablay. |
В настоящее время глобальный рынок предлагает множество других способов персонализации подарков, используя фотографии, логотипы, уникальные дизайны и даже отпечатки рук и ног. |
Nowadays, the global marketplace offers numerous other ways of personalizing gifts, utilizing photos, logos, unique designs and even hand and foot prints. |
Его одежда во время Гражданской войны в Испании, наряду с его ботинками 12-го размера, была источником веселья. |
His attire in the Spanish Civil War, along with his size-12 boots, was a source of amusement. |
Одна вещь, которую я разделяю с ней, — это важность найти себя, заявить о своей уникальности. |
One thing I shared with her is that it's so important to find your own voice, a voice that's authentic and true to you. |
Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, электротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, магнитофоны и т.д. |
Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. |
Дивный, уникальный объект, который я рассчитываю продать по столь же дивной, уникальной цене. |
A wonderfully unique item, which I intend to let go for an equally unique price. |
Every wedding is unique, like a snowflake. |
|
Вклад Роскосмоса в пищевой рацион это уникальный ассортимент консервированных деликатесов традиционной русской кухни. |
Roscosmos’ contribution to the food rations is the unique assortment of canned delicacies from traditional Russian cuisine. |
Вот почему удручающему виду всей обстановки дома соответствовала и одежда завсегдатаев его, дошедших до такого же упадка. |
The dreary surroundings were reflected in the costumes of the inmates of the house; all were alike threadbare. |
Is there any water for boiling or some clean cloth? |
|
Вам потребуется более теплая одежда, чем эта, Селдон. |
You'll need warmer clothing than that, Seldon. |
Энди, которую я знаю, безумно любит Нэйта она всегда приходит на пять минут раньше и считает, что джинсы - это самая лучшая одежда. |
You know, the Andy I know is madly in love with Nate is always five minutes early and thinks, I don't know, Club Monaco is couture. |
Окровавленная одежда вашей дочери была найдена в мусорном контейнере, мистер Беннет. |
Your daughter's bloodstained clothes have been found in your dustbin, Mr Bennett. |
Но даже и такая одежда после больничной придавала осанку, бодрость и будто здоровье. |
After what he'd worn in hospital even clothes like these gave him a cheerful bearing. They made him feel healthy. |
Casual wear and pajamas in the bottom. |
|
Такая потеря для нашего уникального сообщества? |
The loss of our unique community? |
Я хочу, чтобы вы изучили уникальные качества своего партнера и выявили его сущность. |
I want you to study the unique qualities in your partner and bring out their essence. |
На рабочих загоралась одежда. |
The workers' clothing caught fire. |
Моя одежда была разбросана по всей комнате. |
My clothes used to be all over the place. |
Вероятно, нет, но опять же кто-то однажды сказал, одежда красит человека. |
Probably not, but then again, somebody once said, clothes make the man. |
Что одежда прокламирует человека. |
That clothes proclaimeth the man. |
Эй, вообще-то тренировочные штаны - очень даже удобная одежда. |
Hey, sweatpants are a perfectly comfortable option. |
Кларк утверждает, что гомофобия не является уникальной для чернокожего сообщества, но свидетельствует о более широкой гомофобной культуре. |
Clarke argues that homophobia is not unique to the Black community, but is indicative of a larger homophobic culture. |
Американская академическая одежда для получения степени бакалавра. |
American academic dress for a bachelor's degree. |
Гражданская одежда хранится в российском архиве Госфильмофонда, Москва. |
Civilian Clothes is preserved at the Gosfilmofond Russian Archives, Moscow. |
Уникальный архитектурный проект, найденный только во Флориде, - это послевоенный Miami Modern, который можно увидеть в таких районах, как исторический район Майами MiMo. |
A unique architectural design found only in Florida is the post-World War II Miami Modern, which can be seen in areas such as Miami's MiMo Historic District. |
Уникальная система игровых лестниц-это система рейтингов Masterpoints, используемая для контрактного моста американской контрактной Бридж-Лигой. |
A unique game ladder system is the Masterpoints rating system used for contract bridge by the American Contract Bridge League. |
Орнамент капота был уникальным, принятым в следующем году по всей линейке продукции Buick. |
The hood ornament was unique, adopted the following year across the Buick product line. |
Концепция была разработана; к концу 1997 года группа решила, что каждый участник группы будет носить уникальную маску и соответствующий комбинезон. |
The concept developed; by late 1997, the band decided every band member would wear a unique mask and matching jumpsuit. |
Возрождение этого уникального грузинского стиля плавания началось в спортивном комплексе” лагуне вере в Тбилиси. |
The revival of these unique Georgian style of swimming started at the “Lagune Vere” sports complex in Tbilisi. |
Трубные оркестры и их стилистически уникальные барабанщики впервые получили широкое распространение во время Крымской войны. |
Pipe bands, and their stylistically unique drummers, saw their first widespread use during the Crimean War. |
Однако эти цифры затмил более крупный седан LS, который в отличие от ES был построен на уникальной и абсолютно новой платформе. |
However, these numbers were eclipsed by the larger LS sedan, which unlike the ES was built on a unique and all-new platform. |
В домашней сфере манеры и одежда жителей определялись стилем интерьера, японским или западным. |
In the domestic sphere, the manner and dress of inhabitants were determined by the interior style, Japanese or Western. |
До того, как были установлены отраслевые стандарты, каждый производитель использовал свою собственную уникальную систему цветового кодирования или маркировки своих компонентов. |
Before industry standards were established, each manufacturer used their own unique system for color coding or marking their components. |
Действие сериала происходило в основном в 2001 году и было уникально структурировано как серия флэшбеков 1993 года и флэшфорвардов в тогдашнее ближайшее будущее 2008 года. |
Set in the main in 2001, the show was uniquely structured as a series of flashbacks to 1993 and flashforwards to the then-near future 2008. |
В своем туре Бланкильо с уникальным стилем положил свой шарф на плечо кому-то из зрителей, кто может вознаградить его деньгами, конфетами или газировкой. |
In his tour, the Blanquillo with a unique style, put his scarf in the shoulder of someone in the audience who can reward him with money, candy or soda. |
Пожарная служба сталкивается с многогранными проблемами пожаротушения во многих отношениях уникальными для Нью-Йорка. |
The fire department faces multifaceted firefighting challenges in many ways unique to New York. |
Андорра уникальна среди всех существующих монархий, так как она является диархией, а совместное княжество разделяют президент Франции и епископ Уржельский. |
Andorra is unique among all existing monarchies, as it is a diarchy, with the co-princeship being shared by the president of France and the bishop of Urgell. |
Таким образом, характерная и яркая одежда венгерских гусар стала образцом для гусарских частей по всей Европе. |
Thus the distinctive and colourful clothing of the Hungarian hussars became a model for hussar units all over Europe. |
Блестящая пластиковая одежда с тех пор стала объектом фетишизма ПВХ. |
Shiny plastic clothing has since become the object of PVC fetishism. |
Словарь таких анаграмм может быть использован для решения головоломок или проверки того, что смешанное слово уникально при создании головоломок. |
A dictionary of such anagrams may be used to solve puzzles or verify that a jumbled word is unique when creating puzzles. |
Он считается самым старым неповрежденным зданием в префектуре Токио и уникальным образцом архитектуры периода Камакура. |
It is considered to be the oldest intact building in Tokyo Prefecture and a unique example of Kamakura period architecture. |
У Джазмастера были уникальные широкие белые звукосниматели soapbar, которые не были похожи ни на одну другую одиночную катушку. |
The Jazzmaster had unique wide, white 'soapbar' pickups that were unlike any other single coil. |
Он должен быть компактным, простым в разборе и уникальным для любого абстрактного S-выражения. |
It's intended to be compact, easier to parse, and unique for any abstract S-expression. |
Критики хвалили уникальную атмосферу игры, но критиковали ее неумолимую механику выживания, неуклюжий бой и общую сложность. |
Critics praised the game's unique atmosphere, but criticized its unforgiving survival mechanics, clunky combat, and overall difficulty. |
С ностальгией большой темой этого периода, подержанная одежда была ключевой. |
With nostalgia a big theme of this period, secondhand clothes were key. |
NIMS как университет не является уникальным, а скорее его населенный пункт, который соединяет самую оживленную транспортную национальную магистраль. |
NIMS as a university is not unique rather its locality that connect the busiest traffic based national highway. |
Теперь это ранние места уникального, одухотворенного голоса Николетты на вершине хардкорной постановки Shut Up & Dance. |
Now Is Early places Nicolette's unique, soulful voice atop Shut Up & Dance's hardcore production. |
Те, что обозначены E, J, K, L, N-T, уникальны, а другие формы более или менее редки. |
Those marked E, J, K, L, N-T are unique, and the other forms are more or less rare. |
Что делает эту долину уникальной, так это древняя история ее обитателей. |
What makes the valley unique is the ancient history of its inhabitants. |
Her clothing was torn and burned, her body smeared with feces. |
|
Большинство детских персонажей имеют одинаковый размер и форму, их отличает одежда, цвет волос и кожи, а также головные уборы. |
Most child characters are the same size and shape, and are distinguished by their clothing, hair and skin colors, and headwear. |
Велосипедисты уникальны для Камбоджи тем, что велосипедист сидит за пассажирским сиденьем. |
Cyclos are unique to Cambodia in that the cyclist sits behind the passenger seat. |
В конце XVIII века одежда в основном продавалась отдельными лавочниками, которые часто были ремесленниками, производившими товары. |
In the late 18th century, clothes were mostly sold by individual shopkeepers who were often the artisans who made the goods. |
An obvious example of such a product is clothing. |
|
Они предназначены для использования с любым базовым набором и могут иметь или не иметь уникальные задние карты. |
These are meant to be used with any Base Set, and may or may not have unique card backs. |
Мишна, однако, утверждает, что одежда на верхней части тела женщины также была снята, оставив ее голой грудью. |
The Mishnah, however, argues that the clothing on the woman's upper body was also stripped away, leaving her bare-breasted. |
Стволовые клетки всегда представляли огромный интерес для ученых благодаря своим уникальным свойствам, которые делают их непохожими ни на одну другую клетку в организме. |
This procedure is based on the assumption that the decompression model will produce equivalent predictions for the same pressure ratio. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уникальная одежда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уникальная одежда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уникальная, одежда . Также, к фразе «уникальная одежда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.