Упоминай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Даже не упоминай этот станок. |
Don't even mention the lathe. |
Послушай, Таухид, пожалуйста, не упоминай о национализме и перестань быть параноиком. |
Look Tawhid, please do not mention nationalism and stop being paranoid. |
It's a sore spot- don't bring it up. |
|
Давай, запиши его жалобу, составь предварительный рапорт, но не упоминай об аресте Фуркейда. |
Go ahead and write up his complaint, write up your preliminary report, but you did not arrest Fourcade. |
Por favor, не упоминай это слово даже! |
Por favor, don't even say that word! |
Ради меня, ради детей, пожалуйста, не упоминай об этом. |
For my sake, for the children, please, don't tell about this. |
Пожалуйста, не упоминай о чести Толковать об этом совсем не пристало такой негоднице, как ты. |
Never mention honour, cries the aunt. It becomes not the mouth of such a wretch. |
И не упоминай Янки потому что мой папа большой фанат Рэд Сокс. |
And don't bring up the Yankees 'cause my dad is a big Red Sox fan. |
Лучше не упоминай имя этой женщины следующие несколько дней. |
You'd be wise not to mention that woman's name for the next few days. |
Не упоминай родственника если не уверен, что у него бьется пульс. |
You don't commit to a relative unless you're absolutely positive that they have a pulse. |
I'll thank you not to mention his name in any sort of conjunction with mine. |
|
Не упоминай при мне о его матери, - сказал сердито хозяин. - Дай ему что-нибудь такое, что он может есть, вот и все. |
'Don't mention his mother to me,' said the master, angrily. 'Get him something that he can eat, that's all. |
Пожалуйста, не упоминай мое имя. |
Please, keep my name out of all this. |
Делай как я - упоминай Матера Лютера Кинга. |
Do what I do... mention Martin Luther King. |
Не упоминай Green Bay Packers или штат Айова. |
Don't mention the Green Bay Packers or the state of Iowa. |
Вообще не упоминай судебный иск. |
Do not mention the lawsuit at all. |
Не упоминай человека непосредственно, словно насильник. |
Not to mention the man himself, sweating like a rapist. |
Первое правило взаимодействия с циклом: никогда не упоминай цикл. |
The first rule of dealing with the cycle - you never mention the cycle. |
Not to mention a young morsel by the name of Margaret. |
|
Ах, моя дорогая, не упоминай о гувернантках! Одно это слово уже действует мне на нервы. |
My dearest, don't mention governesses; the word makes me nervous. |
Don't refer to our arrangement by telephone or fax, ever. |
|
Или не упоминайте ни о том, ни о другом в интересах того, чтобы не быть коммерческим. |
Or, dont mention either in the interest of not being commercial. |
И, если только вы не защитили диссертации, о которых я не знаю, даже не заикайтесь о Кеннеди, Зоне 51, и, само собой, ни при каких обстоятельствах не упоминайте высадку Аполло на Луну. |
And unless you guys have written some dissertations I don't know about, do not mention JFK, Area 51, and definitely, no matter what, do not mention the Apollo moon landing. |
Не упоминайте его в моем присутствии. |
Don't mention that man to me. |
Ни при каких обстоятельствах не упоминайте моё имя и не ссылайтесь на источник информации. |
You can't, under any circumstances, use my name or reveal how you got the information. |
Если вы пытаетесь внести изменения в эту статью, даже не упоминайте, кто был на войне. |
If you’re trying to make changes to this article don't even mention who one the war. |
Не упоминайте о скандале, если только вы не собираетесь объяснить его; никогда, никогда, никогда, никогда. |
Don't mention a scandal unless you are going to explain it; never, ever, ever, ever. |
Если ваши видео посвящены обзорам продукции, упоминайте как можно больше дополнительной информации. Добавляйте в теги идентификаторы UPC, EAN, ISBN, MPN, а также модель и бренд. |
If your videos are product reviews, include as much of the following information as possible as video tags: UPC, EAN, ISBN, MPN, model number, and brand. |
Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор! |
Molest me not with this pocket calculator stuff! |
А секретаря он брать не хочет. Пожалуйста, никогда больше об этом не упоминайте. |
And he objects to a secretary: please not to mention that again. |
Только ни в коем случае не упоминайте моего имени и не показывайте виду, что вы заинтересованы в сделке. |
But under no circumstances mention my name, and don't appear too eager. |
Пожалуйста, не упоминайте этих особей. |
Please don't mention that particular species to me. |
Мой дорогой, прошу вас, не упоминайте имени этого страшного человека! |
Oh, my dear, pray don't mention that odious man! |