Упоминай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упоминай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mention
Translate
упоминай -


Даже не упоминай этот станок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't even mention the lathe.

Послушай, Таухид, пожалуйста, не упоминай о национализме и перестань быть параноиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look Tawhid, please do not mention nationalism and stop being paranoid.

Это больное место - не упоминай при нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sore spot- don't bring it up.

Давай, запиши его жалобу, составь предварительный рапорт, но не упоминай об аресте Фуркейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go ahead and write up his complaint, write up your preliminary report, but you did not arrest Fourcade.

Por favor, не упоминай это слово даже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Por favor, don't even say that word!

Ради меня, ради детей, пожалуйста, не упоминай об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my sake, for the children, please, don't tell about this.

Пожалуйста, не упоминай о чести Толковать об этом совсем не пристало такой негоднице, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mention honour, cries the aunt. It becomes not the mouth of such a wretch.

И не упоминай Янки потому что мой папа большой фанат Рэд Сокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't bring up the Yankees 'cause my dad is a big Red Sox fan.

Лучше не упоминай имя этой женщины следующие несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be wise not to mention that woman's name for the next few days.

Не упоминай родственника если не уверен, что у него бьется пульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't commit to a relative unless you're absolutely positive that they have a pulse.

и будь добра, никогда не упоминай его имя рядом с моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll thank you not to mention his name in any sort of conjunction with mine.

Не упоминай при мне о его матери, - сказал сердито хозяин. - Дай ему что-нибудь такое, что он может есть, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't mention his mother to me,' said the master, angrily. 'Get him something that he can eat, that's all.

Пожалуйста, не упоминай мое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, keep my name out of all this.

Делай как я - упоминай Матера Лютера Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do what I do... mention Martin Luther King.

Не упоминай Green Bay Packers или штат Айова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't mention the Green Bay Packers or the state of Iowa.

Вообще не упоминай судебный иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not mention the lawsuit at all.

Не упоминай человека непосредственно, словно насильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention the man himself, sweating like a rapist.

Первое правило взаимодействия с циклом: никогда не упоминай цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first rule of dealing with the cycle - you never mention the cycle.

Не упоминай лакомый кусочек по имени Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention a young morsel by the name of Margaret.

Ах, моя дорогая, не упоминай о гувернантках! Одно это слово уже действует мне на нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dearest, don't mention governesses; the word makes me nervous.

Не упоминайте об этом по телефону или факсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't refer to our arrangement by telephone or fax, ever.

Или не упоминайте ни о том, ни о другом в интересах того, чтобы не быть коммерческим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, dont mention either in the interest of not being commercial.

И, если только вы не защитили диссертации, о которых я не знаю, даже не заикайтесь о Кеннеди, Зоне 51, и, само собой, ни при каких обстоятельствах не упоминайте высадку Аполло на Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And unless you guys have written some dissertations I don't know about, do not mention JFK, Area 51, and definitely, no matter what, do not mention the Apollo moon landing.

Не упоминайте его в моем присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't mention that man to me.

Ни при каких обстоятельствах не упоминайте моё имя и не ссылайтесь на источник информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't, under any circumstances, use my name or reveal how you got the information.

Если вы пытаетесь внести изменения в эту статью, даже не упоминайте, кто был на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re trying to make changes to this article don't even mention who one the war.

Не упоминайте о скандале, если только вы не собираетесь объяснить его; никогда, никогда, никогда, никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't mention a scandal unless you are going to explain it; never, ever, ever, ever.

Если ваши видео посвящены обзорам продукции, упоминайте как можно больше дополнительной информации. Добавляйте в теги идентификаторы UPC, EAN, ISBN, MPN, а также модель и бренд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your videos are product reviews, include as much of the following information as possible as video tags: UPC, EAN, ISBN, MPN, model number, and brand.

Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molest me not with this pocket calculator stuff!

А секретаря он брать не хочет. Пожалуйста, никогда больше об этом не упоминайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he objects to a secretary: please not to mention that again.

Только ни в коем случае не упоминайте моего имени и не показывайте виду, что вы заинтересованы в сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under no circumstances mention my name, and don't appear too eager.

Пожалуйста, не упоминайте этих особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't mention that particular species to me.

Мой дорогой, прошу вас, не упоминайте имени этого страшного человека!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my dear, pray don't mention that odious man!



0You have only looked at
% of the information