Уровень рецидивов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уровень рецидивов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recurrence rate
Translate
уровень рецидивов -

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order

- рецидив [имя существительное]

имя существительное: relapse, recurrence, recidivism, recrudescence



На этой карте показан уровень осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a map showing where the water falls on our planet.

Я работаю над скоростными поездами, которые выведут на новый уровень систему транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working on a high-speed rail that'll revolutionize transportation and shipping as we know it.

Верхний уровень раскопок превратился теперь почти в сплошное облако дрейфующей земли и пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This level of the temple was now almost a solid cloud of drifting silt and dust.

Уровень содержания ферментов печени может быть повышен из-за скелетно-мышечной травмы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liver enzymes can also be elevated from musculoskeletal trauma.

По расчетам Гвинеи, уровень основного речного стока может упасть на 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinea estimated that flow in the main river course can drop by as much as 50 per cent.

Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa.

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If its balanced commitments start to unravel, the level of global security will plummet.

Уровень безработицы среди чернокожих снизился в среднем с 14,2% в 1992 году до 7,7% в 2000 году, что стало самым низким зарегистрированным показателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate for Blacks has fallen from an average of 14.2 per cent in 1992 to an average of 7.7 per cent in 2000 the lowest rate on record.

Валидатор MVU обеспечивает уровень распознавания 96% и более с первого предъявления банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stackerless verifies bills without housing them into a cassette.

В отличие от другой крупной революции в биомедицине - декодирования генома человека, ставшего возможным благодаря последним достижениям науки и техники - для исследования стволовых клеток не требуется такой уровень высоких технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike today's other profound biomedical revolution - a high tech affair involving decoding our genome - stem cell research is a much more low-tech enterprise.

Это может быть полное отсутствие звука, задержка воспроизведения или высокий уровень помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can include not being able to hear audio from your set-top box, stuttered audio, or corrupted sound.

Сейчас Россия экспортирует почти 15% объемов нефти на мировом рынке, поэтому будущий уровень ее нефтедобычи имеет огромное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already exporting nearly 15% of the world's oil, Russia's future oil production is becoming increasingly important.

Что касается нефти Brent, этот уровень Фибоначчи расположен в районе $61.80, а у WTI – это уровень $58.70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Brent, this Fibonacci level comes in around $61.80 while for WTI it is at $58.70.

У был меня высокий уровень глюкозы в крови, высокий уровень холестерина, высокий уровень IGF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have high blood glucose, high cholesterol, high IGF.

Иньекции дополнительных эритроцитов не только поднимают уровень выносливости, но ещё и сгущают кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injecting extra red cells boosts your endurance level but it also thickens your blood.

Способен ли был мистер Блант, учитывая уровень его мастерства, сломать шею Синди Стросс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mr. Blunt's level of expertise, would he be capable of breaking Cindy Strauss' neck?

Этот препарат взаимодействовал с лекарством от тошноты, нарушая уровень серотонина, что стало причиной приступов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The St. John's Wort interacted with the antinausea drug, spiked her serotonin levels, causing the blank episodes and now the seizures.

Ты даёшь, Бойл, это продвинутый уровень воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn, Boyle, that is some advanced level parenting right there.

Дайте мне минуту с заключенным и будьте готовы к проникновению на уровень R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a minute with the prisoner, and get ready for Level R insertion and retrieval.

Я хочу лично проверить расположения разрезов, изменения веса, уровень сахара у пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I want to personally check the incision sites, any weight fluctuations, the patients' glucose levels.

Какой у вас уровень допуска?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your clearance level?

Этот уровень наводнения, зафиксированный в 1896 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the level the floodwaters reached in 1896.

Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months.

три с половиной дня голодания и режим 5/2 понизили ваш уровень IGF-1 на 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the three-and-a-half day fasting and the five weeks' intermittent fasting dropped your IGF-1 by 50%.

В ее крови высокий уровень хорионического гонадотропина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood.

Высочайший уровень конфиденциальности, этот разговор не подлежит разглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest level of confidentiality applies to this conversation.

Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service?

Ну, по данным опросов, уровень поддержки Ньюпорта падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Newport's poll numbers have been plummeting.

Я проникла за самый высокий уровень защиты К42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I infiltrated the highest level of the K42.

Это вышло на совершенно новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's reached a whole new level.

Не собираетесь ли вы провести тест на уровень интеллекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you here to give me an IQ test, by any chance?

Шизофреники, чья мания уже перешла на следующий уровень, часто зацикливаются на символических вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schizophrenics who take their fixation to the next level oftentimes latch on to symbolic elements.

Вам нужно пройти тест, чтобы двигаться дальше на следующий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to take the test so you can move on to the next level.

Правда в том, я знала, чего хочет Скотт, но это мой шанс выйти на новый уровень, большая возможность для женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is I knew what Scott wanted, but it was a chance to break new ground and... that's good for women, isn't it?

6-й уровень В точку на игральной кости со 1 00 ярдов можешь попасть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Level six? You can shoot the dots off a dice at 1 00 yards.

Ваш уровень архитектуры, кажется, вне уровня с вашим уровнем технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your level of architecture seems to be out of step with your level of technology.

Одна из фигур приблизилась и подняла фонарь на уровень головы, осветив доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men came closer and raised his lantern, shining the light on the doctor.

Я считаю, что плоды, порождённые их верой: обращение с женщинами, отсутствие свобод, средневековый уровень жизни... живы в 21 веке только под влиянием фанатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the flaws that were born with the faith... the treatment of women, the lack of freedom, the pre-medieval way of life... lives on into the 21st century only because of the fanatics' influence.

Когда идет дождь, уровень воды поднимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it rains, the water level rises.

Ее уровень P.T.H в норме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her P.T.H. level was well above normal.

Пора вернуть это дело на местный уровень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to turn it back over to the locals?

Вы спросите, как же мы хотим снизить этот уровень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are we gonna reduce those levels, you ask?

С Программой Предпреступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within just one month under the Precrime program the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%% .

Немного погодя подъехала английская машина, меня положили на носилки, потом носилки подняли на уровень кузова и вдвинули внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while the English ambulance came up and they put me onto a stretcher and lifted the stretcher up to the ambulance level and shoved it in.

А у вас не тот уровень, чтобы делить его со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not on a level to share this vehicle with me.

В комнате будет безопасно, если мы сможем сдержать уровень радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's safe enough if we can hold the radiation back from here.

Уровень воды раньше был намного выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water level used to be much higher.

Мэдисон-скуэр-гарден - наш выход на международный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison square garden is our way into the world's fair.

высокий уровень сахара в крови вы сами сказали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High blood sugar. You just said so.

На этом участке превышен средний уровень радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be an above-average amount of radiation in this area.

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

Это, наверное, наивысший духовный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably more spiritual like this.

Это очень высокий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's extremely high.

Подожди, у Джоша высокий уровень холестерина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, Josh has high cholesterol?

Их уровень грамотности быстро превзошел уровень грамотности окружающих европейско-американских поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their literacy rate quickly surpassed that of surrounding European-American settlers.

Доступ на уровень обеспечивается от входа на платформу, с помощью секции, поднятой для помощи пассажирам при посадке и высадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Level access is provided from the entrance to the platform, with a section raised to assist passengers boarding and alighting.

Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade.

По данным Министерства внутренних дел, по состоянию на 2015 год в Телфорде был самый высокий уровень сексуальных преступлений против детей в любом городе Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Home Office, as of 2015, Telford had the highest rate of sex crimes against children of any city in the United Kingdom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровень рецидивов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровень рецидивов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровень, рецидивов . Также, к фразе «уровень рецидивов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information