Ускориться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ускориться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accelerate
Translate
ускориться -

убыстриться


А во-вторых, тяга от двигательной установки должна превышать лобовое сопротивление самолета, чтобы самолет мог ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And second, the thrust from the propulsion system must exceed the drag of the airplane for the airplane to accelerate.

Нам остается только ускориться и надеяться, что мы вылетим с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just have to push on and hope we come out the other side.

Послушай, приятель, нам надо ускориться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, pal, we've gotta speed this up.

По идее, аксонит должен расщепиться на частицы и ускориться во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the idea is to split off a stream of Axonite particles... and accelerate them through time.

Нам нужно только ускориться, чтобы стартовать, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need the boost to get started, no ?

Нам пришлось ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have everything accelerated.

Поэтому сейчас наблюдатели надеются, что выход Apple на этот рынок все-таки заставит ритейлеров ускориться и активнее внедрять данную технологию в своих торговых точках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, observers are now hoping that Apple’s entry into this market will force retailers to hurry up and quickly introduce this technology into their retail stores.

Она может ускориться удивительно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could unwind remarkably quickly.

И когда ты насытишься этим сполна, то наступит самое время перейти к концовке и как бы еще немного ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just when you've sold that enough, that's the time to change to an ending and sort of like let it rip a little bit.

Процесс должен будет ускориться на фоне задач национальной обороны, по повышению боевой эффективности и предотвращению конфликтов, особенно, вокруг нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process will also be catalyzed by the military for its own reasons of combat effectiveness and preventing conflict, particularly over oil.

Чистая сила, действующая на любой объект, заставит его ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A net force acting on any object will cause it to accelerate.

Поэтому надо ускориться... созвать присяжных, начать искать обвинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we need to fast-track... convene a grand jury, start seeking indictments.

При раннем начале, ход развития болезни может ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With early onset, the disease spiral, it can be steep.

Однако всадники не должны задерживаться, а просто дать лошади напиться и двигаться дальше. Гонщикам, отстающим от графика, нужно ускориться, чтобы добраться до лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, riders are not to linger, but simply let the horse drink and move on. Riders behind schedule need to speed up to get to camp.

Другие ученые заявили, что имеющихся доказательств недостаточно для рассмотрения такой посылки, и что кувыркающийся солнечный парус не сможет ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scientists have stated that the available evidence is insufficient to consider such a premise, and that a tumbling solar sail would not be able to accelerate.

Если мы спугнем его, он может ускориться для следующей атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we spook him, he might accelerate the timetable for the next attack.

Хорошо. Теперь можешь слегка ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right. so now you can speed up a little.

По мнению Африканского Союза и премьер-министра Мохаммеда, с увеличением численности войск темпы территориальных завоеваний также должны были значительно ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the African Union and Prime Minister Mohamed, with increasing troop strength the pace of territorial gains was also expected to greatly accelerate.

Но нам придётся ускориться, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we may need to speed things up, John.

Нет, я намерен снова ускориться, как только будет возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I intend to accelerate again as soon as possible.

Исследования на животных, не являющихся людьми, показали, что воздействие загрязнителей окружающей среды с эстрогенной активностью может ускорить наступление половой зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-human animal studies have shown that exposure to environmental contaminants with estrogenic activity can accelerate the onset of puberty.

В начале 1970-х годов Queen помогла ускорить эволюцию жанра хэви-метал, отбросив большую часть его блюзового влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1970s, Queen helped spur the heavy metal genre's evolution by discarding much of its blues influence.

Эта мера позволит облегчить и ускорить нашу интеграцию с остальной частью Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will make our integration with the rest of Europe easier and quicker.

Если начну жать кнопки, могу ускорить распад поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I start pushing buttons, I could accelerate the decay of that field.

Можно ускорить, можно замедлить, можно даже остановить момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you can speed it up, you can slow it down. you can even freeze a moment.

Это позволило использовать формулы, стандартизированные письменные заявления, чтобы ускорить рассмотрение дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the use of formulae, standardized written pleadings, to speed up cases.

Некоторые из наших самых преданных друзей могут постараться ускорить его встречу с Ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of our most devoted allies might expedite his meeting with the angels.

Правление Порталеса помогло поднять бизнес и ускорить рост экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portales' reign helped to pick up business and accelerate the growth of the economy.

Аналогичным образом, Шаг 3 Иногда можно ускорить, назначив процессоры Reduce, которые максимально приближены к данным, генерируемым картой, которые им необходимо обработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, step 3 could sometimes be sped up by assigning Reduce processors that are as close as possible to the Map-generated data they need to process.

Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future.

Когда он увидел, что Люсьена выносят, у него вырвался стон, заставивший носильщиков ускорить шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he saw Lucien's body carried away, he uttered a groan that made the men hurry off.

Если бы я мог ускорить иск по страховому полису вашей жены, но я боюсь он не будет полностью рассмотрен, пока расследование не будет завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that I could expedite the claim on your wife's policy, but I'm afraid it won't be fully processed until the criminal investigation is closed.

Некоторые государства региона хотели ускорить казавшийся оптимистичным ход событий, принимая меры для нормализации отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States in the region wanted to precipitate the earlier optimism by moving to normalize relations.

Затем их слегка дробят камнем, чтобы ускорить процесс брожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, they are slightly crushed with a rock to fasten the fermentation process.

Открытие Чандры вполне могло изменить и ускорить развитие физики и астрофизики в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chandra's discovery might well have transformed and accelerated developments in both physics and astrophysics in the 1930s.

Он решил ускорить процесс, добавив кусок сухого льда, чтобы снизить температуру в своей экспериментальной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to move the process along by adding a chunk of dry ice just to lower the temperature of his experimental chamber.

Но у меня часы аналогово аудио. и нет возможности ускорить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have hours of analog audio and no way to speed up the process.

Подробный скринкаст и четкие инструкции помогут ускорить процесс рассмотрения заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing a detailed screencast and clear instructions will result in quicker evaluation of your submission.

Принося в жертву некоторую гибкость модели, следствия позволяют упростить, ускорить и повысить эффективность выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sacrificing some flexibility in the model, the implications allow easier, faster and more efficient execution.

Цель Дворака и Дили состояла в том, чтобы научно спроектировать клавиатуру, чтобы уменьшить количество типографских ошибок, ускорить набор текста и уменьшить усталость машинисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it works for Deaf people, it also works to promote knowledge about the rights, culture, and language of Deaf people to hearing people.

Таким образом, он, возможно, пытался ускорить процесс получения визы в США, сделав себя незаменимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, he may have tried to accelerate his visa process to the US by making himself irreplaceable.

Кроме того, они пытались ускорить экономический рост, который значительно замедлился в последние годы правления Хрущева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, they attempted to speed up economic growth, which had slowed considerably during Khrushchev's last years as ruler.

Ваша честь, я могу ускорить дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I think I can help speed things along.

Ну, и чтоб ускорить процесс этой кампании по связям с общественностью, пришло указание со стороны ЦРУ и военных убрать этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, to make a long story short, out of this public relations campaign came a commitment on the part of the CIA and the military to take this man out.

Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation.

Исследование, проведенное при поддержке НАСА, показало, что радиация может нанести вред мозгу астронавтов и ускорить наступление болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A NASA-supported study reported that radiation may harm the brain of astronauts and accelerate the onset of Alzheimer's disease.

Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used your political influence to jump the line in the foster care program.

Чтобы ускорить процессы управления кампаниями можно использовать простой импорт объявлений и кампаний в Power Editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importing ads and campaigns into Power Editor can be an easy way to speed up campaign management.

Я написал маркизу, что ты принимаешь его предложение и просил ускорить свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote to the Marquis accepting his proposal of marriage and requesting that it take place as soon as possible.

Тележки были оснащены подшипниками скольжения, что позволило ускорить строительство и снизить затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogies were fitted with plain bearings, to accelerate construction and reduce costs.

Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost.

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

Он используется в десертах и пудингах, например, в пшеничных сливках, чтобы ускорить время приготовления, и в желейном пудинге для сгущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in desserts and puddings, e.g. Cream of Wheat to quicken cook time, and Jell-O Instant Pudding for thickening.

Он поставляет рабов с самых дальних краёв Республики чтобы ускорить её строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supplies slaves from the furthest reaches of the Republic to speed its completion.

Передние амортизаторы подвески MacPherson strut были перестроены таким образом, чтобы ускорить реакцию рулевого управления и уменьшить недостаточную поворачиваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front dampers of the MacPherson strut suspension have been re-tuned to quicken steering response and reduce understeer.

Что же касается спортивных людей, то я постараюсь найти тех спортсменов, которых мне удалось ускорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the sports people, I'll try and find some sportspeople I speedied.

Настойчивые попытки партии ускорить земельную реформу пугали тех, кто контролировал землю, и угрожали социальному положению мусульманских священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party's assertive efforts to speed up land reform frightened those who controlled the land, and threatened the social position of Muslim clerics.

Он часто пытался искусственно вызвать окисление с помощью кислоты, чтобы ускорить этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, innovations were sometimes banned due to concerns about their impact on employment.

Физиотерапия после операции и использование коленного бандажа помогают ускорить процесс заживления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical therapy after the surgery and the use of a knee brace help speed up the healing process.



0You have only looked at
% of the information