Успешно прошел сертификацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был успешно протестирован - has been successfully tested
был успешно реализован - has been successfully implemented
было очень успешно - has been very successfully
для обеспечения безопасного и успешного - to ensure safe and successful
Конференция прошла успешно - the conference was successful
успешно оценивали - successfully assessed
успешно объединены - successfully merged
почти успешно - almost successful
успешное хозяйство - successful farming
он успешно завершен - he successfully completed
Синонимы к успешно: успешно, счастливо, к счастью, весело, удачно
человек, который прошел без очереди - a person who has passed out of turn
день рождения прошёл - birthday passed
день рожденья прошёл - birthday passed
как прошел твой вечер - how was your evening
я прошел через - i have been through
никогда не прошел - never went through
танцевальный вечер прошёл просто великолепно - dance was an absolute smash
прошел с - went through with
прошел экзамен с - passed the exam with
осторожно прошел - carefully passed
Синонимы к прошел: прохрипел, вышел, повел, преследовал
сертификационные испытания - license tests
глобальный сертификат - global certificate
е Подарочный сертификат - e gift voucher
возобновлять действие сертификата - resume a certificate
сертификация на рабочем месте - workplace certification
сертификат агентства - agency certificate
необходимые сертификаты 9001 - necessary 9001 certificates
Сертификация системы качества - quality system certification
провести сертификацию - conduct the certification
сертификации компании - certification companies
Удостоверение NCPRP выдается после того, как участник успешно сдает сертификационный экзамен NCPRP со второй попытки и действует в течение пяти лет. |
The NCPRP credential is obtained once a participant successfully passes the NCPRP certification exam by the second attempt and is valid for five years. |
Министры обороны и энергетики уже четырнадцать лет проводят ежегодную сертификацию ядерного арсенала на сохранность и надёжность, каждый раз — успешно. |
Meantime, the Defense and Energy secretaries have certified the nuclear stockpile as “safe and secure” every year for the past 14. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
Это может быть сертификат или контракт, объект реального мира, даже персональная идентификационная информация. |
It could be a certificate, a contract, real world objects, even personal identifiable information. |
Сюда относятся соглашения о единых процедурах проведения испытаний, признание результатов испытаний и сертификации и взаимное признание товарных спецификаций. |
This ranges from agreements on common procedures for testing, recognition of test results and certificates, to recognition of product specifications. |
Соединенное Королевство также намеревается разработать основу для систем сертификации лесов в ЕС. |
It also includes the UK move to establish a framework for forest certification systems in the EU. |
В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы. |
In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform. |
Коалиция «За возвращение» пока не обратилась в секретариат Комиссии с заявлением о сертификации. |
Coalition Return has not yet applied to the Commission secretariat for certification. |
Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством. |
The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture. |
Ойлерс исключительно успешно начали сезон... но у некоторых игроков были академические задолженности. |
The highly ranked Oilers have a perfect season on the court, but some players were in big trouble academically. |
Я сама имею сертификат, по оказанию первой неотложной помощи. |
I, myself, am a trained, caring, and a certified first responder. |
It's Granddad's death certificate. |
|
Мы должны сделать депозитные сертификаты. |
We gotta do certificates of deposits. |
Ему было всего девять лет, но он был очень груб, так как вырос в низкопробном трактире и успешно усвоил все постоянно слышанное там сквернословие. |
He was only nine, but he was very old-fashioned, as well as a rude little boy. He had been brought up in a low saloon, and had been an apt pupil at picking up the vile talk of the place. |
They say that apparently the surgery was very successful. |
|
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
Years ago, I began filing for a number of birth certificates. |
Активы г-и Андерсон на краткосрочный депозитный сертификат? |
Mrs. Anderson's assets to the short-term Cd? |
Это сертификат на два разных сеанса физиотерапии. |
This covers a session for two different physical therapies. |
При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов. |
At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind. |
Поэтому я проявила иниациативу, и успешно вылечила пациента. |
So I took the initiative and treated a patient and followed through to a successful outcome. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
Поздравляю с получением сертификата А.К.В., агент четвертого уровня, |
Congratulations on receiving your Reclamation Agent Certificate, Level Four, |
Прошел слух, что ВОЗ собирается отозвать сертификат на Numoral. |
There was a rumor that the W.H.O. was going to decertify Numoral. |
А в конце выдают... не диплом, только сертификат о прохождении программы, который столь же необходим в жизни, сколь и диплом. Скоро сами узнаете. |
At the end they don't give you a degree, you get a certificate that says you finished which is about as useful as a degree, you'll find out. |
Он успешно провёл чрезвычайно сложную операцию. |
He successfully performed an extremely difficult surgery. |
Еще один план похищения работает успешно, и Арти и Пиявка захвачены убийственными мутантами-террористами Gene Nation. |
Another kidnapping plan works successfully and Artie and Leech are taken by the murderous mutant terrorists Gene Nation. |
Они успешно стартовали с вершины и пара-скользили вниз к Намче Базар всего за 42 минуты, без необходимости спускаться с горы. |
They successfully launched off the summit and para-glided down to Namche Bazaar in just 42 minutes, without having to climb down the mountain. |
Любое лицо, имеющее сертификат на огнестрельное оружие или дробовик, должно соблюдать строгие условия, касающиеся таких вещей, как безопасное хранение. |
Any person holding a Firearm or Shotgun Certificate must comply with strict conditions regarding such things as safe storage. |
Некоторые биржевые сертификаты являются прекрасными примерами гравировки. |
Some stock certificates are excellent examples of engraving. |
Live from Royal Albert Hall получил сертификат 2x Platinum в Великобритании, Platinum в США и Австралии и Gold в Ирландии и Бразилии. |
Live from Royal Albert Hall was certified 2x Platinum in the UK, Platinum in the US and Australia and Gold in Ireland and Brazil. |
В середине 1970-х она перенесла операцию и успешно боролась за признание трансгендерных людей в спорте США. |
She transitioned and had surgery in the mid-1970s, and successfully fought to have transgender people recognized in U.S sports. |
Всякий раз, когда я попадал на страницу загрузки файла, меня просили войти, хотя я уже только что вошел в систему успешно. |
Whenever I got to Upload File page I was requested to login even though I had already just logged in 'successfully'. |
Их материал стал популярным, и дуэт успешно конкурировал с доминирующим британским вторжением и Motown sounds той эпохи. |
Their material became popular, and the duo successfully competed with the dominant British Invasion and Motown sounds of the era. |
Такие адвокаты, как Хелен л. Сиборг в Вашингтоне, округ Колумбия, успешно работали в качестве посредников при слияниях между сегрегированными группами. |
Advocates like Helen L. Seaborg in Washington, D.C., worked successfully to mediate mergers between the segregated groups. |
Оба бустера успешно приземлились почти одновременно на землю в зонах посадки 1 и 2 на военно-воздушной базе на мысе Канаверал. |
Both boosters successfully landed almost simultaneously on the ground at Landing Zones 1 and 2 at Cape Canaveral Air Force Station. |
Он успешно сломал попытку возвращения Наполеона в 1815 году. |
It successfully broke Napoleon's comeback attempt in 1815. |
Госдепартамент Джексона активно и успешно заключал торговые соглашения с Россией, Испанией, Турцией, Великобританией и сиамом. |
Jackson's state department was active and successful at making trade agreements with Russia, Spain, Turkey, Great Britain, and Siam. |
Вместо этого он успешно провел переговоры о статусе капитуляции перед Британией, что дало поселенцам привилегированное положение нейтралитета. |
Instead, he successfully negotiated the status of capitulation to Britain which gave the settlers a privileged position of neutrality. |
По состоянию на 2016 год аэромобиль испытывал опытный образец, получивший словацкую сверхлегкую сертификацию. |
As of 2016, AeroMobil was test-flying a prototype that obtained Slovak ultralight certification. |
Менее 3% сертифицированных Cisco лиц получают сертификат CCIE и в среднем тратят тысячи долларов и 18 месяцев на обучение, прежде чем сдать экзамен. |
Fewer than 3% of Cisco-certified individuals attain CCIE certification and, on average, spend thousands of dollars and 18 months studying before passing. |
Ряд развитых стран успешно улучшили качество наружного воздуха с помощью нормативных актов. |
A number of developed countries have successfully improved outdoor air quality through regulations. |
Джон Шеннон доложил, что совещание группы управления миссией прошло успешно. |
John Shannon reported the mission management team meeting went well. |
Многие программы сертификации связаны с профессиональными ассоциациями, торговыми организациями или частными поставщиками, заинтересованными в повышении отраслевых стандартов. |
Many certification programs are affiliated with professional associations, trade organizations, or private vendors interested in raising industry standards. |
Некоторые профессиональные сертификаты имеют учебную программу, которая больше напоминает бакалавриат в той же области. |
Some professional certificates have a curriculum that more closely resembles a baccalaureate major in the same field. |
В тестовой разработке модульные тесты пишутся перед кодом, и код не считается завершенным, пока все тесты не завершатся успешно. |
In test-driven development unit tests are written before the code and the code is not considered complete until all tests complete successfully. |
В Великобритании нет необходимости проходить формальную квалификацию или сертификацию до того, как стать флеботомистом, поскольку обучение обычно проводится на рабочем месте. |
In the UK there is no requirement for holding a formal qualification or certification prior to becoming a phlebotomist as training is usually provided on the job. |
С 16 января 2018 года сертификационные экзамены перешли от партнеров Google к Google Academy for Ads. |
From January 16, 2018, certification exams moved from Google Partners to Google Academy for Ads. |
Рен был первым, кто успешно провел операцию на сердце, когда—7 сентября 1896 года-он залечил колотую рану, полученную 22-летним садовником Вильгельмом Юстусом. |
Rehn was the first to successfully conduct heart surgery when—on September 7, 1896—he repaired a stab wound suffered by 22-year-old gardener Wilhelm Justus. |
Севооборот является необходимой практикой для того, чтобы ферма получила органическую сертификацию в Соединенных Штатах. |
Crop rotation is a required practice in order for a farm to receive organic certification in the United States. |
Сертификаты третьего класса требуют проведения наименее сложных экспертиз из всех медицинских сертификатов. |
Third class certifications require the least involved examinations of all medical certifications. |
В 1886 году городской совет Ванкувера успешно добился аренды парка, которая была предоставлена за 1 доллар в год. |
In 1886 Vancouver city council successfully sought a lease of the park which was granted for $1 per year. |
Успешно была испытана буксируемая подводная пусковая платформа, ставшая прототипом баллистических ракет подводного базирования. |
A submarine-towed launch platform was tested successfully, making it the prototype for submarine-launched ballistic missiles. |
The Peruvian ship successfully outran the device. |
|
Это означает, что они часто могут быть успешно заменены для систем отопления или котельных. |
This means that the two can often be successfully interchanged for heating or boiler systems. |
The league was won by Zestafoni, who successfully defended their title. |
|
Ассоциация успешно помогала защите последующих случаев ожогов кофе. |
The association has successfully aided the defense of subsequent coffee burn cases. |
Ибо множество людей, не привыкших к дисциплине, является помехой самому себе, когда оно успешно завершает победу, когда оно разбито, когда оно обращается в бегство. |
For a multitude unused to discipline is a hindrance to itself, when successful, in completing the victory, when routed, in taking to flight. |
The Space Shuttle Daedalus successfully launches into orbit. |
|
Дискуссионные общества были коммерческими предприятиями, которые отвечали на это требование, иногда весьма успешно. |
The debating societies were commercial enterprises that responded to this demand, sometimes very successfully. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успешно прошел сертификацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успешно прошел сертификацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успешно, прошел, сертификацию . Также, к фразе «успешно прошел сертификацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.