Устанавливать приложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устанавливать приложение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
install application
Translate
устанавливать приложение -

- устанавливать [глагол]

глагол: install, instal, set, set up, fix, establish, institute, place, locate, mount

- приложение [имя существительное]

имя существительное: application, annex, annexe, appendix, supplement, addendum, enclosure, inclosure, apposition, adjunct

сокращение: app, sup.



Я не хочу устанавливать все приложения Office

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to install all the Office applications

Они могут быстро и легко создать аккаунт в вашем приложении, не устанавливая пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can quickly create an account in your game without having to set (and likely later forget) a password.

В зависимости от установленной версии Office, со страницы Моя учетная запись вы сможете устанавливать и переустанавливать классические приложения Office, а также управлять подпиской на Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your version of Office, My Account is where you can install or reinstall the desktop Office applications, and manage your Office 365 subscription.

Мобильные программы-вымогатели обычно нацелены на платформу Android, поскольку она позволяет устанавливать приложения из сторонних источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile ransomware typically targets the Android platform, as it allows applications to be installed from third-party sources.

Пользователи могут легко загружать и устанавливать эти приложения с помощью диспетчера пакетов, который входит в состав большинства дистрибутивов Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can easily download and install those applications via a package manager that comes included with most Linux distributions.

быть опубликованы, когда люди устанавливают приложение или присоединяются к нему;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publish when people install or join an app

С помощью «Входа через Facebook» люди могут легко и быстро создать аккаунт в вашем приложении, не устанавливая пароль (так как пароль часто забывают).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook Login lets people quickly and easily create an account in your app without having to set (and likely later forget) a password.

Плагины Komodo основаны на надстройках Mozilla, а расширения можно искать, скачивать, настраивать, устанавливать и обновлять из приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Komodo plug-ins are based on Mozilla Add-ons and extensions can be searched for, downloaded, configured, installed and updated from within the application.

6.3.1 Любое регулируемое рулевое колесо устанавливают в положение, указанное в приложении 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any adjustable steering wheel shall be placed in the position of adjustment specified in Annex 4.

Продукт Peek - это семейство приложений для мобильных устройств, которые крупные производители устройств лицензируют и предварительно устанавливают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peek's product is a family of applications for mobile devices that major device producers license and pre-install.

Кроме того, имелась возможность загружать XAP-файл на компьютер, что позволяло пользователю устанавливать приложение со своей SD-карты, если не было доступа в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to download a XAP file to a computer was also present, allowing a user to install an app from their SD card if no internet access was available.

После этого вы сможете устанавливать пароли для приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will then be able to set up app passwords.

выпущено обновление для смартфонов Android, включающее приложение dashboard, позволяющее пользователям устанавливать таймеры при использовании приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

released an update for Android smartphones, including a dashboard app enabling users to set timers on application use.

Если вам кажется, что игра устанавливается слишком медленно, см. раздел Устранение проблем, связанных с медленной загрузкой игр и приложений на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think your game is installing too slowly, see Troubleshoot slow game or app downloads on Xbox One.

Разработчики могут свободно устанавливать любую цену для своих приложений, которые будут распространяться через App Store, из которых они получат долю в размере 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers are free to set any price for their applications to be distributed through the App Store, of which they will receive a 70% share.

Если игра устанавливается слишком медленно или установка не выполняется, попробуйте применить решения в разделе Устранение проблем, связанных с медленной загрузкой игр и приложений на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your download is taking a long time or doesn't complete, try the solutions at Troubleshoot slow game or app downloads on Xbox One.

Начиная с этой сборки, приложение Insider Hub больше не устанавливается по умолчанию, но может быть переустановлено из приложения Settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with this build, the Insider Hub app is no longer installed by default but can be reinstalled from the Settings app.

Мобильные программы-вымогатели обычно нацелены на платформу Android, поскольку она позволяет устанавливать приложения из сторонних источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the session, Laurent's engine failed on the Mulsanne Straight and laid a large amount of oil on the track.

Когда пользователь устанавливает приложение из главной страницы Центра приложений, страниц с категориями или страницы с информацией о приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a user installs an app from the App Center homepage, category pages or an App Detail page.

Во многих приложениях это нежелательный эффект и устанавливает верхний предел частоты для правильной работы схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many applications this is an undesirable effect and sets an upper frequency limit for the correct operation of the circuit.

Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention.

Оба джейлбрейка устанавливаются через компьютерное приложение, известное как Cydia Impactor, которое позволяет подписывать приложения, не находящиеся в App Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both jailbreaks are installed through a computer application known as Cydia Impactor, which allows signing of apps not in the App Store.

Все приложения FreedomBox устанавливаются в виде пакетов Debian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All applications on FreedomBox are installed as Debian packages.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the name tags, the identification records.

Передвижение и транспортировка опасных материалов должны осуществляться отдельно от других товаров, и с этой целью необходимо устанавливать особые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed.

Продолжительность рабочего дня кормящей женщины устанавливается, в течение шестимесячного периода, равной пяти часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daily hours of a nursing woman shall be set at five hours until the end of the sixth month.

Клиентское приложение Wapalta выполнено на платформе J2ME MIDP 2.0, которую поддерживает большинство мобильных телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client applications of the «Wapalta - Pocket Web» software are designed for the J2ME MIDP 2.0 platform supported by most mobile phones.

Это может указывать на наличие проблемы, из-за которой приложение дает сбой или непредвиденно закрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may mean that an issue caused the application to crash or exit unexpectedly.

Администраторы могут устанавливать срок действия пароля в днях или настраивать бессрочные пароли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an admin, you can make user passwords expire after a certain number of days, or set passwords to never expire.

Уровни Take Profit и Stop Loss устанавливаются для позиции по последнему ордеру (рыночному или сработавшему отложенному).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take Profit and Stop Loss levels are set for a position based on the previous order (market order or activated pending order).

Браузер Chrome устанавливается так же, как и другие программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the same software that installs programs on your computer to install Chrome.

Она просто устанавливает свои правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just set in her ways.

Он устанавливал домофон 46 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He installed the intercom 46 years ago.

Потом однажды ты становишься просто приложением к кому-то еще...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one day you're just an appendage to someone else...

Есть приложение к журналу Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the New York Journal Magazine supplement.

Приложение не загрузилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attachment wouldn't download.

В их приложении - нет; в их основах - да. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые - одних создает память, других -философия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other.

Каждый бизнесмен устанавливает ценность человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every businessman places a value on human life.

Мы устанавливаем контакт с его подружкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We managed to make contact with his girlfriend.

Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.

Он пытается создать приложение под название Братан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to get an app called... Bro off the ground.

Буэно очень осторожно устанавливает их в нужное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very carefully, Bueno guides it into position.

Я начинаю устанавливать границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start setting some boundaries around here.

Хорошо, Густав, время кормления - это время связи между драконов и его всадником, И вот так мы устанавливаем связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Gustav, feeding time is bonding time for a dragon and its rider, and this is how we bond.

Вы устанавливаете правила, я им следую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You set the rules, I follow them.

Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab.

О его приеме в Лондоне можно судить по неподписанной рецензии в литературном приложении Таймс от 21 июня 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its reception in London can be gauged from an unsigned review in The Times Literary Supplement on 21 June 1917.

Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion.

Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue.

Он также часто устанавливается в одном определенном месте, где происходят все события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also often set in one particular location, where all events occur.

Таким образом, устанавливается положительная обратная связь окислительного стресса, которая со временем может привести к ухудшению состояния клеток, а затем органов и всего организма в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a positive feedback loop of oxidative stress is established that, over time, can lead to the deterioration of cells and later organs and the entire body.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

Конституция не устанавливает срока полномочий, поэтому генерал-губернатор может продолжать занимать эту должность в течение любого согласованного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution does not set a term of office, so a Governor-General may continue to hold office for any agreed length of time.

Тормозные рычаги обычно устанавливаются на руле в пределах легкой досягаемости рук водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brake levers are usually mounted on the handlebars within easy reach of the rider's hands.

Предприятия часто устанавливают цены, близкие к предельным издержкам, в периоды низких продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses often set prices close to marginal cost during periods of poor sales.

Речь идет об отдельных кланах, устанавливающих контроль над всеми материальными активами, а также над финансовыми и торговыми потоками в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re talking about individual clans establishing control over all material assets, as well as the financial and trade flows in this oblast.

Таким образом, подавляющее большинство исследований устанавливает IQ как коррелят преступности и связанных с ней конструктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the vast majority of research establishes IQ as a correlate of crime and related constructs.

Границы отношений устанавливаются там, где каждый из них извлекает максимально возможное количество ресурсов из другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bounds of the relationship are set where each is extracting the maximum possible amount of resources out of the other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устанавливать приложение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устанавливать приложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устанавливать, приложение . Также, к фразе «устанавливать приложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information