Устойчивое развитие в городских и сельских районах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устойчивое развитие в городских и сельских районах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sustainable development in urban and rural areas
Translate
устойчивое развитие в городских и сельских районах -

- устойчивый

имя прилагательное: stable, steady, firm, unfluctuating, sustained, strong, hard, persistent, lasting, stabilized

- развитие [имя существительное]

имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- городской [имя прилагательное]

имя прилагательное: urban, city, town, municipal, townish, towny

- и [частица]

союз: and

- сельский

имя прилагательное: rural, country, rustic, bucolic, peasant, Arcadian, silvan, praedial, predial, georgic

- район [имя существительное]

имя существительное: district, area, region, neighborhood, vicinity, locality, neighbourhood, borough, zone, section

сокращение: twp., reg., tp., t.



В массовых революционных движениях 1977-1988 годов традиционные городские общины играли незаменимую роль в обеспечении возможности устойчивой массовой борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mass revolutionary movements during 1977-8 the traditional urban communities played an indispensable role in making sustained mass struggle possible.

Эта программа способствует укреплению потенциала в области устойчивого управления городским хозяйством и развития на национальном и муниципальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme promotes capacities for sustainable urban management and development at the national and municipal level.

В 1960-х и 1970-х годах де Мария создал устойчивые городские работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s and 1970s, De Maria created enduring urban works.

Кузов был оцинкован с полностью пластиковыми колесными накладками и поэтому устойчив к коррозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodyshell was galvanised with full plastic wheelarch liners and is therefore rustproof.

Городские власти, медицинские и религиозные деятели, а также издатели газет сообщали о количестве и именах жертв, основываясь на протоколах заседаний Комитета мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City officials, medical and religious leaders, and newspaper publishers reported the number and names of victims, based on the minutes of the Mayor's Committee.

Маркус Аптейкер, владелец давно известной аптеки городские лекарства, ведет спор с Советом храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus Aptaker, owner of the long-established pharmacy Town-Line Drugs, is in dispute with the Temple Board.

Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night.

В Бразилии большинство самых бедных людей живут в городских «фавелах».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil most of the poorest live in urban favelas.

Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas.

Отсутствие продовольственной безопасности особенно сказывается на бедных слоях сельского населения и городских маргиналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor rural areas and marginalized urban areas suffer food insecurity.

Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas.

Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence.

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

Отрывок из моей книги, рассказы Армстронга и всех этих людей говорят: это - городские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I think the message I take, from what I read from the book, from what Armstrong said, and from all these people, is that these are neighborhoods.

Он почти не растворим в воде, умеренно растворим в керосине и устойчив к воздействию высоких температур, щелочей и слабых кислот (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1979).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is almost insoluble in water, moderately soluble in petroleum oil and stable to heat, alkalis and mild acids (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1979).

А теперь этот человек хочет захватить еще и городские железные дороги Северной стороны и является с каким-то сенсационным проектом реорганизации делового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was now invading the North Chicago street-railway field and coming with startling schemes for the reorganization of the down-town business heart.

А пока мы продолжим обращаться к основным травмам пока ты не станешь более устойчив к ним... избавишься от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for now, we'll continue to address your major traumas until you become more desensitized to them... go from there.

Да, каждый год на городских аукционах с торгов идут вещи, изъятые налоговыми органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well every year, the city auctions off unclaimed probate items, asset seizures for revenue.

С явными нарушениями городских норм планирования, где есть немного тонких, неправильных, продолговатых окон, которые позволяют увидеть несколько чудесных лучей света в нашей темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clear violation of urban planning norms, there are a few tiny, irregular, irresponsible windows that let a few miraculous rays of light into our darkness.

Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.

И добро пожаловать в Мюнхен на 27 городские олимпийские игры, традиционно происходящие каждые 3,7 года. В этом году на них собрались участники из более чем четырёх миллионов разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, welcome to Munich for the 27th City Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which, this year, has brought together competitors from over four million different countries.

Так что я не буду легко сдаваться городским журналистам или городским детективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not so easily surrendering to citizen journalists or citizen detectives.

Я утверждаю, что городские железнодорожные компании должны пользоваться известными правами. Но, конечно, у населения тоже есть свои права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I insist that the street-car companies have some rights; at the same time the people have rights too.

А как насчет того, чтобы заняться городским транспортом в Лондоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the traffic situation in London?

Вы представляете, какой ущерб может причинить антивещество, взорвавшись в густонаселенных городских кварталах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what that canister could do to an urban area?

Девять городских кварталов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine city blocks!

Чаплин закончил монтаж городских огней в декабре 1930 года, и к тому времени немые фильмы стали анахронизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaplin finished editing City Lights in December 1930, by which time silent films were an anachronism.

По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas.

В 1644 году, во время Гражданской войны, парламентарии осадили Йорк, и многие средневековые дома за пределами городских стен были потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1644, during the Civil War, the Parliamentarians besieged York, and many medieval houses outside the city walls were lost.

Он устойчив к воздействию химических веществ после схватывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is resistant to attack by chemicals after setting.

Стенбок был инкогнито отправлен в Данциг для переговоров с городским магистратом о свободном проходе шведских транспортных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock was sent incognito to Danzig to negotiate with the city's magistrate about a free passage for the Swedish transport vessels.

В дополнение к символу национальной девы, были также символические провинциальные Девы и городские Девы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the symbol of a national maiden, there were also symbolic provincial maidens and town maidens.

В городских районах женщины обычно носят шальвары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In urban areas women typically wear the shalwar kameez.

В результате, в отличие от других городских отделений в Японии, эти отделения не совпадают с более крупным инкорпорированным городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, unlike other city wards in Japan, these wards are not conterminous with a larger incorporated city.

В древности на американском континенте, первых городских традиций, сложившихся в Андах и Мезоамерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ancient Americas, early urban traditions developed in the Andes and Mesoamerica.

Пробковый дуб относительно устойчив к патогенам, но некоторые заболевания встречаются и у этого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cork oak is relatively resistant to pathogens, but some diseases occur in the species.

Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars.

Синко де Майо очень устойчив к болезням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cinco de Mayo' is very disease resistant.

Ячмень более устойчив к засолению почвы, чем пшеница, что может объяснить рост культивирования ячменя в Месопотамии со второго тысячелетия до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barley is more tolerant of soil salinity than wheat, which might explain the increase of barley cultivation in Mesopotamia from the second millennium BCE onwards.

Оба этих проекта находятся в городских районах, но извлекают выгоду из того, что находятся на необитаемой территории на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these projects are in urban locations, but benefit from being on uninhabited lakeshore property.

Он также устойчив к естественным процессам биодеградации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also resistant to naturally occurring biodegradation processes.

Работа включает девять панелей, из десяти оригинальных, изображающих сцены больничной жизни, городские пейзажи дерби и саму Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work features nine panels, of the original ten, depicting scenes of hospital life, Derby townscapes and Nightingale herself.

Название происходит от того, что это был анклав прачек в Ченнаи, где раньше располагались многие из городских дхоби-Гат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name comes from the fact that it used to be the washermen's enclave in Chennai, where many of the city's dhobi ghats used to be located.

Исследование WaterAid показало, что 157 миллионов индийцев или 41 процент индейцев, живущих в городских районах, живут без надлежащей санитарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by WaterAid estimated as many as 157 million Indian or 41 percent of Indians living in urban areas, live without adequate sanitation.

К 1938 году по меньшей мере 200 городских школ, 25 государственных управлений образования и многие колледжи и университеты транслировали образовательные программы для государственных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1938, at least 200 city school systems, 25 state boards of education, and many colleges and universities broadcast educational programs for the public schools.

В городе насчитывается 45 городских и 25 сельских барангаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City has 45 urban barangays and 25 rural barangays.

Несмотря на рост основных отраслей промышленности и городских центров, белые сельские интересы доминировали в Законодательном собрании штата с 1901 по 1960-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the growth of major industries and urban centers, white rural interests dominated the state legislature from 1901 to the 1960s.

Ближайшим городским центром является Ситакуаро, рост которого способствовал росту других, более сельских поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closest urban center is Zitácuaro, whose growth has promoted the growth of the other, more rural settlements.

Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils.

Система прямолинейных городских улиц и земельных участков, известная как сеточный план, использовалась на протяжении тысячелетий в Азии, Европе и Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of rectilinear city streets and land plots, known as the grid plan, has been used for millennia in Asia, Europe, and the Americas.

Существо может выйти наружу только в темноте, и поэтому ночью его удерживает в башне присутствие городских огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The being can only go abroad in darkness, and is hence constrained to the tower at night by the presence of the lights of the city.

Другие крутые железнодорожные пути расположены в холмистых городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other steep grade railways are located in hilly urban areas.

Микроэлементы - это ячейки, высота антенны которых ниже среднего уровня крыши; они обычно развернуты в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micro cells are cells whose antenna height is under average rooftop level; they are typically deployed in urban areas.

Даже без вмешательства государства у городских пар были веские причины ограничивать семью одним ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without state intervention, there were compelling reasons for urban couples to limit the family to a single child.

Только в воскресенье утром, 31 октября, произошла встреча между операторами заводов и городскими чиновниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until Sunday morning, the 31st of October, that a meeting occurred between the operators of the plants, and the town officials.

Большинство из них-городские жители, занятые в основном торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most are urban dwellers, engaged primarily in commerce.

Маоизм сияющего Пути, вероятно, не пользовался поддержкой многих городских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your thoughts on and contributions to that would be most welcome!

В Османский период Ароматанская культура и экономическая мощь стали более очевидными, поскольку влахи сосредоточились в крупных городских центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opendesk is one example of a company which has made a business by designing and hosting projects for distributed digital fabrication.

Это поставило их на путь столкновения с городскими политиками-машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This put them on a collision course with urban machine politicians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устойчивое развитие в городских и сельских районах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устойчивое развитие в городских и сельских районах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устойчивое, развитие, в, городских, и, сельских, районах . Также, к фразе «устойчивое развитие в городских и сельских районах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information