Устроите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устроите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arrange
Translate
устроите -


И если вы до этого не устроите для нас большой взрыв, ваша связь с нами будет прервана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you provide us before that time with a dynamite outrage... your connection with us is at an end.

Если вы устроите налет на это место... его люди попытаются взять все на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you hit the joint his people are gonna try and take the wrap for it.

Устроите смотр личного состава в четыре часа, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall you have a private inspection of the regiment at four, sir?

Отец, ведь вы всё устроите, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Father, you're gonna pull some strings right?

Вы устроите нам повторный суд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll arrange a retrial?

Он думал, вы устроите протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought you'd organize a protest.

Вы устроите засаду, и тут же засветите нашего крота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lay an ambush, there'll be the mother and father of all tout-hunts.

Если устроите такое в NCIS, я не дам вам уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull that crap at NCIS, I won't give you a chance to resign.

Если только вы сами ее и не устроите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if you're the one doing the ambushing.

Вы уверены, что не попадёте в неловкое положение перед вашей фирмой, если устроите мне встречу с мистером Штенгелем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure that it won't embarrass you with your office if you arrange for me to meet Mr. Stengel?

Устроите паштет из мнений всех партий, ну, и камни на вас посыплются со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will make a Saturday pie of all parties' opinions, and be pelted by everybody.

Значит, вы устроите там всем допросы третьей степени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'll be coming round to give everyone the third degree then?

Значит, вы устроите там всем допросы третьей степени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'll be coming round to give everyone the third degree then?

Полагаю, вы ещё устроите нам встряску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you could to shake us up again.

Значит, как только вы разместитесь, вы устроите бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then as soon as you are settled, I hope you will give a ball.

Не думала, что вы устроите потоп на частной собственности, но точно знаю, что вы бы никогда не стали изменять жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't peg you as the type to flood private property, though I do know that you'd never cheat on your wife.

Нет, взрыв, который вы устроите, породит человеческую расу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the explosion, that you in there, are about to trigger off will give birth to the human race.

Как только вы устроите один из этих пожаров, они могут выйти из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you set one of these fires they can go way out of control.

За это время вы все устроите, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, you ought to be all set.

Вы устроите моих мальчиков в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get my boys enrolled in Pre-K.

Секрет того, как стать идеальным устроителем вечеринки для Тамары, был в том, что всё должно было быть в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Jenna) The secret to being a great host to Tamara's party tonight was that everything was a secret.

Первое отделение закончилось пламенными патриотическими стихами, которые продекламировала молодая особа, устроительница любительских спектаклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first part closed with a stirring patriotic recitation delivered by a young lady who arranged amateur theatricals.

Публика была в восторге от этого убранства, свидетельствовавшего, по ее мнению, о необыкновенной изобретательности устроителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was thought charming, and a delightful triumph of imagination.

Его книги очень успешны, наверное, устроители пригласили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's successful with his books, so the organizers must have invited him.

Он позже признался, что был нанят устроителем чтобы смешаться с толпой и подбивать людей участвовать в аукционе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later admitted that he had been hired by the host to mingle and encourage people to bid on the silent auction.

На отраслевой премии 2009 года Общества содействия японской анимации, устроителей Anime Expo, Fairy Tail была названа лучшей комедийной мангой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2009 Industry Awards for the Society for the Promotion of Japanese Animation, the organizers of Anime Expo, Fairy Tail was named Best Comedy Manga.

Поезжайте в другой штат, может, осенью устроитесь на сбор хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once over the line maybe you can pick cotton in the fall.

Для меня это действительно большая честь и привилегия стоять здесь и выступать в качестве устроителя этой волнующей церемонии провозглашения мира в Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is indeed an honour and a great privilege for me to stand here and serve as host for this awe-inspiring declaration of peace in Sierra Leone.

Так что вы как-нибудь устроитесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'll cope somehow.

Считает нас слишком веселыми для устроителей похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always says we're too cheerful for funeral directors.

Как устроитесь, приходите на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you've freshened up, go to the kitchen.

И как только вы найдёте свои места и удобно устроитесь, мы отправимся в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as soon as you can find your seat and get situated, we'll get you on your way.

Среди клиентов - местные клубы и нелегальные устроители вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the clients include local clubs and underground party venues.

Кроме повышения скромных зарплат, которые получают рядовые работники Walmart и системы быстрого питания, целью устроителей протестов является создание в них профсоюзных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to increasing the low wages received by employees of Walmart and fast food chains, the goal of the protesters is to create unions within them.

Сам не зная как, капитан Уильям Доббин оказался главным зачинщиком, устроителем и распорядителем свадьбы Джорджа Осборна и Эмилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without knowing how, Captain William Dobbin found himself the great promoter, arranger, and manager of the match between George Osborne and Amelia.

Колин Пондер получил небольшую оплату от хельсинкского устроителя, что бы гарантировать наше появление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colin Ponder extracted a little fee from the Helsinki promoter to guarantee our appearance.

Мне понравилось, что ты сказал про использование зарубежных устроителей против ССЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked what you said about using foreign promoters to combat the AAU.


0You have only looked at
% of the information