Убранства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Противники заметили нас тоже и начали насмехаться над бедностью нашего убранства. |
They saw us also, and mocking at our poor array, their column twisted forward like some huge snake in the crack of a rock, till they came to within a hundred paces of us. |
Собор постепенно лишался своего первоначального убранства и произведений искусства. |
The cathedral has been progressively stripped of its original decoration and works of art. |
Митчелл показал ему поэтажные планы внутреннего убранства паба, которые он составил, подчеркнув отсутствие путей отхода для посетителей паба. |
Mitchell had shown him the floor plans of the pub's interior which he had drawn up highlighting the lack of escape routes for the pub's patrons. |
Санта-Сабина, также находящаяся в Риме, является примером простоты архитектурного убранства, характерного для многих раннехристианских базилик. |
Santa Sabina, also in Rome, exemplifies the simplicity of architectural decoration that characterized many of the early Christian basilicas. |
Что же до одежды и убранства, современный мир - ужасно неудобное место, не так ли? |
As for my clothing, my choice of decor, the modern world is an awfully uncomfortable place, don't you think? |
Тройные древки нормандской арки демонстрируют финт оригинального убранства. |
Triple shafts of the Norman arch showing feint original decoration. |
Внешняя арка собора представляет собой хорошо сохранившийся образец типичного убранства 11 века. |
The exterior archature of the cathedral is a well-preserved example of typical decorations of the 11th century. |
Суперинтендант немедленно приступил к работам по восстановлению внутреннего убранства замка и Кастеллетто, а также планировки парка. |
The Superintendence immediately began the work of restoration of the interior of the castle and the Castelletto and the layout of the park. |
Экклезиолог был впервые опубликован в октябре 1841 года и занимался изучением строительства и убранства церквей. |
The Ecclesiologist was first published in October 1841 and dealt with the study of the building and decoration of churches. |
Публика была в восторге от этого убранства, свидетельствовавшего, по ее мнению, о необыкновенной изобретательности устроителей. |
This was thought charming, and a delightful triumph of imagination. |
Самой интересной деталью убранства являлась старинная кровать под балдахином. |
The most interesting piece of furniture was a canopied bed. |
Statues - part of the decoration of the scaenae frons. |
|
Ни одна другая церковь в северной Германии не имеет такого полного и исторически важного богослужебного убранства. |
No other church in northern Germany has such complete and historically important liturgical furnishings. |
В интерьерах почти не сохранилось оригинального убранства. |
The interiors preserve almost none of the original decoration. |
Впереди их был куренной атаман Хлиб, без шаровар и верхнего убранства, - так, как схватили его хмельного. |
Before them stood Khlib, the hetman of the Pereyaslavsky kuren, without his trousers or accoutrements, just as they had captured him in his drunken sleep. |
Квартира могильщика, как все подобные ей убогие жилища, представляла собой лишенную убранства каморку. |
The grave-digger's dwelling was, like all such wretched habitations, an unfurnished and encumbered garret. |
Сколько драгоценных минут, например, потратила я на обдумывание убранства вот этой комнаты. Кстати, не могу ли я сказать, где стоит такая-то книга? |
How many minutes, for instance, had I devoted to studying the arrangement of this very room?-By-the-bye, could I tell him where such a book was? |
Тщательное воссоздание внутреннего убранства церкви потребовало еще двух лет работы. |
A meticulous re-creation of the church's interior required another two years of work. |
Внутреннее убранство купола или башни может быть одной из главных архитектурных особенностей внутреннего убранства церкви. |
The interior of the dome or tower may be one of the major architectural features of the interior of the church. |
Сестры были в восторге от отделки и убранства своих комнат, от новых драпировок, ковров и расписных фарфоровых ваз и горячо благодарили меня. |
They were delighted with the renovation and decorations of their rooms; with the new drapery, and fresh carpets, and rich tinted china vases: they expressed their gratification ungrudgingly. |
Внутреннее убранство церкви состоит из восьми ниш, включая бухту с главным входом и глубокую апсиду с главным алтарем. |
An alternative is melchior, corrosion-resistant nickel and copper alloy, which can also sometimes contain manganese and nickel-iron. |
А все-таки на тебе смешное убранство: что это за веревка висит? |
Nevertheless your clothes are ridiculous all the same. |
Барочное оконное убранство заднего фасада пристройки не было изменено и сохранилось до наших дней. |
The Baroque window decoration of the back facade of the annex wasn't changed and has survived till the present day. |
Внешнее убранство собора или большого церковного здания часто бывает как архитектурным, так и живописным. |
The external decoration of a cathedral or large church building is often both architectural and pictorial. |
На строительство и убранство замка он потратил все свое состояние. |
He spent all his money on this building. |
Возможно, я увижу, как построят крышу, а ты - внутреннее убранство. |
I may see it roofed. You might see the interior well on its way. |
Внутреннее убранство церкви состоит из восьми ниш, включая бухту с главным входом и глубокую апсиду с главным алтарем. |
Therefore, thousands of people each year travel to Turkey for their medical treatments. |
Внутреннее убранство было столь же революционным: главное пространство церкви было овальным, под овальным куполом. |
The interior was equally revolutionary; the main space of the church was oval, beneath an oval dome. |
Внутреннее убранство дома было далеко не таким, каким хотелось бы его видеть Фрэнку. |
The interior of the house was not as pleasing as he would have had it. |
Наслаждайтесь едой и напитками и праздничным убранством! |
Enjoy the food and drink and the decorations! |
О вы, девы селения и всех окрестностей, наряжайтесь в лучшие убранства. |
Oh, maids of the village and all around, put on your best finery. |
Интенсивно богато украшенное убранство как в Испании, так и в Америке называется Чурригуэреском. |
The intensely ornate decoration both in Spain and the Americas is called Churrigueresque. |
Это очаровательное крыльцо примечательно своими глубокими декоративными арками и любопытным убранством, отчасти оживленным. |
This charming porch is remarkable for its deep ornamental arches and its curious decoration, partly ogival. |
Цветные украшения покрывали стены и оживляли мрачное убранство шатра. |
Colorfully decorated hangings divided up the murky interior space and covered the outer walls. |
Среди золотистых лугов стояли в пышном осеннем убранстве дубы, буки, клены. |
Fields of golden grasses among stands of oak, beech, and maple set in rich autumn colors rippled in the breeze. |
Возможно, это были предметы личного убранства, а следовательно, и ценности, сохранившиеся до наших дней, в то время как кожа практически не имела внутренней ценности и со временем также испортилась бы. |
Possibly these were items of personal adornment, and hence value, remaining extant whilst leather had virtually no intrinsic value and would also deteriorate with time. |
Внутреннее убранство также приписывается Виттории, с лепниной и фресками, все еще хорошо сохранившимися в портего первого этажа. |
The interior decoration is also attributed to Vittoria, with stuccoes and frescoes still well-preserved in the portego of the first floor. |
Каменная церковная башня была построена только в 1867 году, а внутреннее убранство было завершено только в 1887 году. |
The stone church tower was not built until 1867 and the interior was not completed until 1887. |
Теперь это убранство... |
Now, this is decorating. |
Внутреннее убранство бювета было описано в руководстве Фелтама по всем местам водопоя и купания в море и т. д. |
The interior of the Pump Room was described in Feltham’s Guide to all the Watering and Sea-Bathing Places etc. |
Голубая комната, цвет и внутреннее убранство, Сельская жизнь, 1926 год. |
A Blue Room, Colour and Interior Decoration, Country Life, 1926. |
В убранстве комнаты, в запахе табака, носившемся в воздухе, было что-то неповторимое, приятное, милое, очаровательное, именно то, чем веяло от нее. |
The chairs, the furniture, the air in which the perfume of tobacco was floating, had something special, nice, sweet, and charming, which emanated from her. |
Швейцарский богослов Джон Кальвин осудил яркие цвета, которые носили римско-католические священники, и красочное убранство церквей. |
Swiss theologian John Calvin denounced the bright colors worn by Roman Catholic priests, and colorful decoration of churches. |
Как внешнее, так и внутреннее убранство церкви было выполнено в одно и то же время. |
Both the external and internal decoration on the church was carried out at the same time. |
Тут является она в самом богатом своем убранстве, а искусство, в одежде простой и скромной, сопровождает свою милостивую повелительницу. |
Here Nature appears in her richest attire, and Art, dressed with the modestest simplicity, attends her benignant mistress. |
Единственным убранством этой небольшой низкой комнаты служили пустые бутылки, наваленные грудой в углу. |
The room, which was small and low-ceiled, was furnished with a heap of empty bottles piled up in one corner. |
Пока он рассматривал всё странное убранство, отворилась боковая дверь, и взошла та же самая ключница, которую встретил он на дворе. |
Whilst Chichikov was gazing at this extraordinary mess, a side door opened and there entered the housekeeper who had met him near the outbuildings. |
Как же еще вы сможете насмехаться над внутренним убранством моего дома? |
How else are you gonna make fun of the inside of my house? |
Дом Лайонела Холланда, цвет и внутреннее убранство, Сельская жизнь, 1926 год. |
Lionel Holland's House, Colour and Interior Decoration, Country Life, 1926. |
Настенное убранство также соответствовало предмету, ради которого содержался дом; см. эротическое искусство в Помпеях и Геркулануме. |
The mural decoration was also in keeping with the object for which the house was maintained; see erotic art in Pompeii and Herculaneum. |
Каупервуду вспомнилось, сколько энергии он потратил на постройку и убранство этого дома. Кто знает, удастся ли теперь сохранить его за собой? |
He had thought for the moment of the pride he had taken in putting all this here, decorating and ornamenting it, and whether, ever, he could secure it for himself again. |