Утратить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утратить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lose
Translate
утратить -

лишиться, потерять, утерять, затерять


Я очень ценил ваше расположение ко мне, и мне больно было его утратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always valued your friendship very highly, and I am very sorry to lose it.

Как не утратить актуальность в изменчивых условиях рынка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you stay relevant in a volatile market place?

Комиссия во главе с Юнкером рискует утратить свой авторитет с самого начала, если выяснится, что правила можно обходить и нарушать ради внутренних политических приоритетов крупных членов союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juncker’s Commission risks losing its authority from the start if the rules can be bent or broken to accommodate the larger member states’ domestic political priorities.

Мы не можем позволить себе утратить нынешнюю динамику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot afford to lose momentum.

Мы повзрослели, но нельзя утратить дух детского любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to be mature, but we can't lose the spirit of childlike wonder.

Поэтому если бы мы посадили его в самом начале, то существовал бы значительный риск снова утратить все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we would plant that in the beginning we would have a very high risk of losing everything again.

Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.

Тем не менее было указано, что в результате такого исключения данное положение может утратить смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out however that such an exception could swallow the rule.

Может ли лидер утратить свою харизму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can a leader lose his or her charisma?

Это означает, что сообщества, утратившие свой язык, могут также утратить политическую легитимность как сообщества с особыми коллективными правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that communities that lose their language may also lose political legitimacy as a community with special collective rights.

Если его память перегружена, он может утратить самоконтроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his memory is strained, it could be causing him to lose control.

Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament.

Сынок, это сложнее чем просто утратить уличный предмет для готовки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, this is so much more than just losing an outdoor cooking device.

И утратить непосредственность, молодость и глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And suck the spontaneity out of being young and stupid?

Нарушить столь страшную клятву означало бы утратить последние остатки чести и лишиться всех утешений, какие дарует людям религия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who forfeited a pledge so awful could scarcely have a rag of honour or any of the consolations of religion left to him.

Было отмечено, что причины, которыми были вызваны колебания Комиссии в отношении рассмотрения вопросов урегулирования споров, могли утратить свою актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the reasons which had led the Commission to hesitate to take up dispute settlement issues might no longer apply.

Когда истинная любовь потеряна, жизнь может утратить смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When true love is lost... life can bleed of all meaning.

Например, если кто-либо отправляет множество сообщений людям, которые не являются его друзьями на Facebook, он может получить предупреждение или временно утратить возможность рассылать сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if someone is sending out a bunch of messages to people they aren't friends with, they may be warned or temporarily blocked from sending messages.

Но теперь, когда эта любовь стала для нее жизненной необходимостью, она боялась утратить хотя бы частицу ее, хоть чем-нибудь ее потревожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that he was indispensable to her life, she feared to lose anything of this, or even that it should be disturbed.

Что он должен утратить свою индивидуальность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he must lose his identity?

Твое присутствие заставит его утратить бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your presence will throw him off guard.

Несмотря на недавний тупик, мы не можем позволить себе утратить достигнутую динамику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the recent impasse, we cannot afford to lose the momentum that has been achieved.

Я не хочу утратить вольность, которая мне позволит говорить наедине напрямик о вещах, которые затрагивают Вашего господина и королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be deprived of the liberty, which allows me to speak boldly in private. about those matters which concern your master and the queen.

Теперь важно не утратить эту динамику и развивать достигнутое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is important not to lose momentum and to build on this achievement.

Стоит людям утратить благоговение перед тайной, на смену ему быстро приходит бессмысленное вожделение перед низменными металлами и побрякушкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When humans lose their reverence for mystery, it's quickly replaced by pointless lust for base metals and trinkets.

Мы не можем позволить себе утратить доверие афганского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot afford to lose the trust of the Afghan people.

Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role.

В заключение позвольте мне вновь подчеркнуть, что мы не должны утратить набранный в этом году динамизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude, let me once again emphasize the point that we should not lose the momentum that has been built up this year.

Совет Безопасности также должен идти в ногу со временем, если не хочет утратить свою правомочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council must move on if it is not to lose its legitimacy.

Чтобы перейти к самой опасной главе в вашей юности и вскоре утратить жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enter upon the most dangerous chapter in your young and soon-to-be-wasted lives?

Или даже утратить рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can even lose our minds.

Никто, кто думает и радеет о благосостоянии и благополучии будущих поколений, не может позволить себе утратить надежду на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None who have the prosperity and well-being of future generations in mind and in sight can allow themselves to lose their hope for peace.

В-третьих, вы можете утратить доступ к приобретенным вами материалам или продуктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, you may lose access to material or products you’ve acquired.

Например, вы можете утратить доступ к адресу электронной почты при переезде, либо просто сменить поставщика услуг электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you may lose access to your email if you move or change email service providers.

Фиатные деньги иногда можно уничтожить, превратив их в товарную форму, вместо того чтобы полностью утратить ценность денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiat money can sometimes be destroyed by converting it into commodity form, rather than completely forfeiting the value of the money.

Мы также не можем позволить себе утратить динамику в усилиях по ликвидации ядерного оружия, имеющегося в арсеналах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can we afford to lose momentum in efforts to eliminate nuclear weapons from the world's arsenals.

Но если вы продолжите держаться за утопию, которую построили для себя, вы рискуете утратить представление о том, что на самом деле реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you persist in holding onto the utopia you've built for yourself, you run the risk of losing touch with what is actually real.

Страны Азии, Африки и Вос-точной Европы сталкиваются с аналогичными проблемами и боятся утратить свое биоразно-образие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African, Asian and Eastern European countries face the same problems, and are afraid to lose their biodiversity.

Знаешь, как легко утратить объективность, сынок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how easy it is to lose perspective, son?

Но жена не только предъявляет требования мужу, она владеет его сердцем, и Лидгейт горячо желал ей не утратить этой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the real wife had not only her claims, she had still a hold on his heart, and it was his intense desire that the hold should remain strong.

Стоит ему утратить интерес к танку - и через пять минут немцы узнают, что он англичанин и что старик англичанин бродит по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within five minutes of him losing interest in the tank the Germans would be told that he was English, that an old Englishman was strolling round the town.

Они предчувствуют, что два этих человека могут в скором времени утратить то доверие общества, которым пользуются сегодня, и которое является важнейшей деталью, сцепляющей воедино хрупкое государство и общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are apprehensive that the two men could, before too long, lose the public trust that they now enjoy, which is a crucial linchpin holding a fragile state and society together.

Чтобы не утратить уже достигнутое, обеим сторонам необходимо взять на себя обязательство претворить в жизнь мирные соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to lose what had already been achieved, both sides must assume responsibility for implementing the peace agreements.


0You have only looked at
% of the information