Участвует во всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участвует во всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
participates in all
Translate
участвует во всех -

- во [предлог]

предлог: in



Всех, кто не участвует в церемонии прошу стать на свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those not in the wedding party, please find seats.

Соединенное Королевство участвует в деятельности всех международных совместных программ в рамках Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It participates in all International Cooperative Programmes under the Convention.

Он участвует почти во всех миссиях и, из-за своего небольшого размера, часто оказывается полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on nearly all missions and, because of his small size, often proves useful.

Бадеа участвует во всех совещаниях, на которых перегруппировываются региональные и международные учреждения, действующие в области поддержки развития в странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BADEA contributes in all meetings that regroup regional and international institutions operating in the field of development support in Africa Sub-Saharan countries.

Однако считается, что ПЦР2 участвует во всех различных метилированиях, связанных с H3K27me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCR2 is however believed to be implicated in all the different methylations associated with H3K27me.

Чан и Ку предпринимают шаги, чтобы устранить всех тех, кто участвует в их планах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chan and Ku take steps to eliminate all those in on their plans.

Сделка 360 - это когда звукозаписывающая компания участвует во всех сферах заработка артиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

360 deal is when a record label participates in all revenue streams of an artist.

UCLA участвует во всех основных видах спорта I дивизиона и выиграла 128 национальных чемпионатов, в том числе 118 чемпионатов NCAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCLA competes in all major Division I sports and has won 128 national championships, including 118 NCAA championships.

Цель этой дискуссии очевидна для всех, кто в ней участвует. - Ваш ход мыслей не следует за моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this discussion is obvious to all who participate in it. — Your train of thought does not follow mine.

Отличная работа над подписями-хорошо сделано для всех, кто участвует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellent work on the captions - well done to all those involved.

Наша страна участвует во всех действующих инициативах, направленных на предотвращение незаконного оборота оружия и борьбу с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country participates in all ongoing initiatives to prevent and combat illicit army trafficking.

Цель этой дискуссии очевидна для всех, кто в ней участвует. - Ваш ход мыслей не следует за моим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The docks had already declined dramatically by this stage, depriving the city of another major source of employment.

Если дилер не участвует в тай-брейке, то выигрывает тот игрок, который находится ближе всех к левому краю дилера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contest is sponsored privately, and is not under the auspicies of the WMF.

Ты участвуешь во всех полетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tag along on all the missions.

Если дилер не участвует в тай-брейке, то выигрывает тот игрок, который находится ближе всех к левому краю дилера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the dealer is not involved with the tie, the player closest to the dealer's left wins.

Администраторы вполне оправданно блокировали бы всех, кто участвует в войне правок, и я надеюсь, что до этого не дойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admins would be well justified in blocking everyone participating in the edit war, and I hope it doesn't come to that.

Хорошо сделано для всех, кто участвует в работе над статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done to everyone involved in working on the article.

Последствия управления грибами могут быть чрезвычайно пагубными для всех, кто участвует в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences of mushroom management can be extremely detrimental for everyone involved in the company.

Ученые предположили, что каждый из нейронов в определенной степени участвует во всех движениях, но наибольший его потенциал выражается в его заданном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers hypothesized that each neuron contributes to all reaches to some degree, but spikes the most for reaches it’s contributing to most.

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

Он мог всех понимать, но у него не было способа ответить, даже через письмо, потому что он был неграмотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could understand everybody, but there was no way to respond, even not writing because he was illiterate.

У всех невест в день свадьбы голова идет кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bride feels that way on her wedding day.

Ты должен понять, что Дженнифер является проводником силы, которая действует на всех детей в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to understand that Jennifer is the conduit of a force that is affecting every kid in the world.

Я поклялся защищать эту страну от всех врагов, внешних и внутренних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did take an oath to defend this country from all enemies, foreign and domestic.

Мне нужно, чтобы служба по контролю животных уничтожила в городе всех заражённых птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need everyone there at Animal Control to eradicate all the infected birds in town.

Можешь ли ты видеть всех этих богов, всецело поглощенных совершением всяких там добрых дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see all the busy gods running about doing good deeds?

Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places.

Чары просто-таки сочатся из всех моих пор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got enchantment oozing out of my pores!

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

Я пришёл к заключению, что во всех 3 случаях действует убийца-одиночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to the conclusion that all 3 cases are the acts of a single killer.

И все же мы легко принимаем всех на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're really very easy to get along with!

Или нам стоит встретиться с представителями групп, чтобы найти решение, которое устраивало бы всех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we should meeting with representatives of groups to find a solution acceptable to everybody?

Расти больше не участвует в этой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusty's involvement with this operation is over.

Тем не менее целостный подход к приватизации требует координации деятельности на всех уровнях экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization.

Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes.

В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540.

Это проблема вас всех из новых СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the problem with you new media guys.

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

Ты прав, я буду стараться изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, I'll try my best.

Поэтому очевидно, что задача по прекращению вооруженного насилия во всех его формах полностью не выполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cessation of armed violence in all its forms is therefore clearly incomplete.

В Директиве ЕС по водам для купания содержится также требование о составлении общих характеристик всех вод, предназначенных для купания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU Bathing Water Directive also requires elaboration of bathing water profiles for all designated bathing waters.

что принцесса участвует в некоторых незаконных сделках с торговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here to investigate some claims that the princess is involved in some illegal dealings with the merchants.

Люди должны увидеть, что ты в нём участвуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People need to see you sticking to it.

Не верится, что Никита участвует во всем этом и хаосе, который это порождает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't believe Nikita's getting involved in all this, the chaos it's causing.

Скажите им, что корабль участвует в военных учениях согласно межзвёздным соглашениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them that the ship is conducting military exercises according to interstellar agreements.

Шицзи заявил, что соседнее государство Ци обеспокоено тем, что Лу становится слишком могущественным, в то время как Конфуций участвует в управлении государством Лу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shiji stated that the neighboring Qi state was worried that Lu was becoming too powerful while Confucius was involved in the government of the Lu state.

Уизерспун активно участвует в деятельности детских и женских правозащитных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witherspoon is actively involved in children's and women's advocacy organizations.

Финальная сцена фильма показывает, как он участвует в кастинге для фильма, а сам Линдси Андерсон играет режиссера фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final scene of the film shows him becoming involved in a casting call for a film, with Lindsay Anderson himself playing the director of the film.

Затем ZP3 участвует в индукции акросомной реакции, в результате чего сперматозоид высвобождает содержимое акросомального пузырька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZP3 is then involved in the induction of the acrosome reaction, whereby a spermatozoon releases the contents of the acrosomal vesicle.

В январе 2015 года сообщалось, что Индия участвует в переговорах, связанных с арендой кашалота и Ириби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2015, it was reported that India was involved in negotiations involving the leasing of the Kashalot and the Iribis.

Линейный продюсер управляет персоналом и повседневными операциями и контролирует каждый физический аспект, который участвует в создании фильма или телевизионной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line producer manages the staff and day-to-day operations and oversees each and every physical aspect that is involved in the making of a film or television program.

СВЦ можно классифицировать по тому, участвует ли АВ-узел в поддержании ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SVTs can be classified by whether the AV node is involved in maintaining the rhythm.

Предполагается, что этот выброс участвует в нейрогенном воспалении, которое является местной воспалительной реакцией на определенные виды инфекции или травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that this release is involved in neurogenic inflammation, which is a local inflammatory response to certain types of infection or injury.

Гиппокамп, как упоминалось выше, участвует в передаче краткосрочных воспоминаний в долгосрочные воспоминания и особенно чувствителен к стрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hippocampus, as mentioned above, is involved in the transference of short-term memories to long-term memories and it is especially sensitive to stress.

Провс продолжает ассоциировать себя со своей ролью в фильмах Звездные войны и участвует в конвенционной схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prowse continues to associate himself with his role in the Star Wars films and is involved in the convention circuit.

В частности, одно деление внутри вентрального стриатума, ядро прилежащего ядра, участвует в консолидации, восстановлении и реконсолидации лекарственной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly, one division within the ventral striatum, the nucleus accumbens core, is involved in the consolidation, retrieval and reconsolidation of drug memory.

Клуб участвует в Лиге а по лицензии Федерации футбола Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club participates in the A-League under licence from Football Federation Australia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвует во всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвует во всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвует, во, всех . Также, к фразе «участвует во всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information