У меня сложилось впечатление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

У меня сложилось впечатление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gave me the impression
Translate
у меня сложилось впечатление -

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- меня [местоимение]

местоимение: me

- впечатление [имя существительное]

имя существительное: impression, effect, impress, feeling, showing



Время от времени ему подавали грязную бумажку и говорили, что это счет, но у него сложилось впечатление, что берут меньше, чем следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At irregular intervals they presented him with a dirty slip of paper which they said was the bill, but he had the impression that they always undercharged him.

У меня сложилось впечатление, что многие из этих шуток основаны на каламбурах, которые не очевидны только из переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get the impression that a lot of these jokes rely on puns which aren't obvious from the translations alone.

У меня сложилось впечатление, что BlackBerry-это беспроводные устройства с возможностями КПК и беспроводного телефона, но разве не все те, о которых я упоминал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression that BlackBerries are wireless devices with PDA capabilities and wireless phone, but aren't all the ones I mentioned like that?

У меня сложилось впечатление, что это известный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression that it is a well known holiday.

Сложилось впечатление, что он был трудоголиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get the impression he was a bit of a workaholic.

У меня сложилось впечатление, что в этом деле вообще нет никаких ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we could do with it! There aren't any clues in this case.

У меня сложилось впечатление, что подмена должна поощряться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just under the impression that substitution was to be encouraged.

После просмотра шоу с самого начала у меня сложилось впечатление, что у Горена нет никаких расстройств личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having watched the show from its inception, my impression is that Goren has no personality disorder whatsoever.

Но когда я слушал его, у меня сложилось впечатление, что он всё ещё играет роль, хоть и немного другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But listening to him, I get the impression he's still playing a role, even if a slightly different one.

По тому макету у меня сложилось впечатление... что две планеты движутся синхронно, поэтому темнота может держаться довольно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the impression from the model. The 2 planets were moving as one, and there would be a lasting darkness.

У меня сложилось впечатление, что с лестницы миссис Армстронг столкнуло ее безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i kind of got the feeling back there that crazy pushed mrs. armstrong down the stairs.

Мне так жаль, что у вас с Кэролайн сложилось о нас плохое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate you and Caroline to get the wrong idea about us.

С другой стороны, у Сианука сложилось хорошее впечатление о Китае, премьер-министр которого Чжоу Эньлай оказал ему теплый прием во время его первого визита туда в феврале 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Sihanouk developed a good impression of China, whose premier, Zhou Enlai, gave him a warm reception on his first visit there in February 1956.

Я знаю, но мне кажется, у вас сложилось обо мне ошибочное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but I think you got the wrong impression.

У Мэнди сложилось впечатление, возможно ошибочное, что у вас и вашего мужа есть некоторые сомнения насчет выступления в поддержку президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Mandy's impression that you and your husband have some reservations about appearing in support of the president.

Я вижу, что вы отдаете предпочтение второму варианту... Однако, у меня сложилось впечатление, что он не намного превосходит первый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel you would rather be delivered to the Emperor than die, but why do I get the impression that the preference is only by a slight margin?

Лично у меня сложилось впечатление, что рассказ Мохаммеда Фаделя Джамали был немного корыстным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I get the impression that Mohommed Fadhel Jamali's account was a bit self-serving.

У меня сложилось впечатление, что они одинаковы, но было бы неплохо, если бы кто-то, знакомый с этой темой, мог определить оба термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is that they are the same, but it would be nice if someone familiar with this topic could define both terms.

Если бы он наложил на него вето, сложилось бы впечатление, что он встает на сторону своего российского коллеги Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he vetoed it, he would be made to look as though he was siding with his Russian counterpart, Vladimir Putin.

Потому что у меня сложилось впечатление, что общепризнанный консенсус, как в рамках этой статьи, так и среди населения в целом, заключался в том, что Смит был очень противоречив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was under the impression that the accepted consensus, both within this article, and the population at large was that Smith was VERY controversial.

В последнее время у него сложилось впечатление, что Фред хочет стать священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been under the impression lately that Fred had made up his mind to enter the Church.

Ной писал, что у него сложилось впечатление, что Макнамара был фигурой, которая думала в краткосрочной перспективе, в то время как Джап думал в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neu wrote his impression was that McNamara was a figure who thought in the short term while Giáp thought in the long term.

Ладно, у меня сложилось такое впечатление, что, возможно, ты подняла вопрос, который не совсем относится к Лили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I can't help but feel that maybe you're bringing something to the table that's possibly, uh, not at all about Lily.

У меня сложилось впечатление, что гуманистическая психология находится в некотором упадке или, по крайней мере, несколько заброшена, хотя у меня нет никаких ссылок, подтверждающих это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the impression that humanistic psychology is in something of a decline or at least is somewhat neglected, although I don't have any references to support this.

У меня сложилось впечатление, что... в администрации всерьез обсуждали возможность развития... инициативы Колвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm under the impression that this administration gave serious consideration with Colvin's initiative.

Но у некоторых сложилось впечатление, что ты элитарна или слишком умна или что-то вроде того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some people have the impression that you're a little elitist or intellectual or something.

У меня не сложилось впечатления, что ты испытываешь лояльность по отношению к инспектору Мортон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I didn't form the impression that DI Morton is someone you feel a personal loyalty to.

У меня сложилось впечатление, что все шло на поправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the impression things were on the mend.

У меня сложилось впечатление, что твоя матушка, леди Крофт, она не слишком рада моей дочке считает, что ты можешь найти себе партию и получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got an idea that your mother, Lady Croft, well, she doesn't, er, object to my girl, feels that you might be doing better for yourself socially.

У нее сложилось впечатление, что ты должна раскрыть ему свои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she got the distinct impression that you ought to make your feelings known to him.

Он слышал ее медленное размеренное дыхание, и у него сложилось впечатление, что, считая про себя вдохи и выдохи, она пытается справиться с обрушившимся на нее горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hear her breathing slowly and deliberately, as if somehow trying to filter her grief.

Такое сложилось впечатление у надзирателя,сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison officer's impression, sir.

У Уайльда сложилось впечатление, что он познакомил гида с гомосексуализмом, но на самом деле тот уже открыл это сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde had the impression that he had introduced Gide to homosexuality, but, in fact, Gide had already discovered this on his own.

У нас также сложилось впечатление, что другие веб-компании, перечисленные в списке, не сделали никакого твердого публичного заявления, предполагающего отключение услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're also under the impression that the other web companies listed have not made any firm, public statement suggesting a blackout of services.

Я думаю, у вас сложилось обо мне неправильное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've got the wrong impression of me.

У вас сложилось впечатление, что миссис Френч считала мистера Воула одиноким мужчиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You formed the opinion that Mrs. French thought Leonard Vole was a single man?

У тех, кто слышал эту речь, сложилось впечатление, что он пытался умиротворить арабов за счет евреев, и некоторые еврейские лидеры некоторое время бойкотировали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who heard the speech had the impression that he was trying to appease the Arabs at the Jews' expense, and some Jewish leaders boycotted him for a time.

У меня сложилось явное впечатление, что она что-то скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the distinct impression she was hiding something.

Сложилось впечатление, что этого кролика при жизни кормили исключительно розмариновыми кустиками, отчего мясо приобрело столь необыкновенный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was given the impression that this rabbit was exclusively fed rosemary bushes throughout its life, and, as a result, its meat had taken on a highly unusual aroma.

Но у меня сложилось впечатление, что обвинение могут свести к проступку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm getting the impression from the prosecutor that they may be willing to reduce it today to a misdemeanor.

У меня сложилось впечатление, что изменение заголовка должно быть более компактным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the impression that the header change is meant to be more compact.

У тебя сложилось неправильное впечатление, что мы тут для того, чтобы тебя оценить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you under the mistaken impression that we were here for your appreciation?

У Батлера сразу же сложилось впечатление, что оно написано кем-то живущим по соседству с указанным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler got the impression strongly that it might have been written by some one living in the vicinity of the number indicated.

У меня сложилось впечатление, что этот термин придумали негритянские поэты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my impression that the Negritude poets coined the term.

У меня сложилось впечатление, что здесь происходит больше споров, чем сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my impression that there is more arguing going on here than collaborating.

У меня сложилось впечатление, что, игнорируя общий смысл пассажа Крушке, Яф использовал технические детали, чтобы представить эту работу как политизированную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is that by ignoring the 'general sense' of the Kruschke passage, Yaf has used technicalities to frame this work as a politicized work.

У меня сложилось впечатление, что она не хочет идти с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the impression that she doesn't want to go with you.

У меня сложилось впечатление, что вы военный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression that you were in the forces.

В мой прошлый визит у меня сложилось впечатление, что вы флиртовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the impression on my last visit that you were flirting.

У меня сложилось такое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I read the room as I see it.

Пчелы бесцельно кружились вокруг цветов фасоли и громко жужжали, чтобы произвести впечатление тяжкого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees loafed around in the bean blossoms, but buzzed fast in order to give the impression of hard work.

Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers.

Мисс Ховард хотя и говорила всего пару минут, произвела на меня такое сильное впечатление, что я бы никогда не усомнился в ее искренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Howard's evidence, unimportant as it was, had been given in such a downright straightforward manner that it had never occurred to me to doubt her sincerity.

Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded.

Люди приходили, смотрели, дивились - и увозили с собой во все города Америки впечатления от увиденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People came, looked, were astounded, and carried away with them, to the cities of America, the seeds of what they had seen.

У меня сложилось впечатление, что текущий метод-это копирование файла на новое имя, а затем ручная локализация, что означает, что последующие исправления не распространяются на другие файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is the current method is copy a file to a new name and then manually localize - which means subsequent corrections are not propagated to other files.

Часто в рот субъекта кладут мокрую тряпку, создавая у него впечатление, что он тонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often a wet cloth is placed in the subject's mouth, giving them the impression that they are drowning.

Мигающие ламповые стробы также приспособлены для поп-музыки, как световой эффект для дискотек и ночных клубов, где они создают впечатление танца в замедленном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashing lamp strobes are also adapted for pop use, as a lighting effect for discotheques and night clubs where they give the impression of dancing in slow motion.

История и процесс схемы OPCA предназначены не для того, чтобы произвести впечатление или убедить суды, а скорее для того, чтобы произвести впечатление на клиента гуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story and process of a OPCA scheme is not intended to impress or convince the Courts, but rather to impress the guru's customer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у меня сложилось впечатление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у меня сложилось впечатление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, меня, сложилось, впечатление . Также, к фразе «у меня сложилось впечатление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information