Накинула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Накинула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thrown with
Translate
накинула -


Джилл накинула на плечо тяжелые сумки и поспешила к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jill shouldered the heavy bags and hurried out the door.

Я могу платить только... Она быстро подсчитала в уме и накинула несколько шиллингов сверху. - Один фунт два шиллинга одиннадцать пенсов в месяц. Это немного, но жить и обедать можете у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can pay you only- She thought of a figure and added to it. One pound two shillings eleven pence a month, with board and lodging.

Она встала, надела халат и шлепанцы, накинула на голову шерстяную шаль и вышла на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up, put on her dressing gown and slippers, and a woollen scarf round her head and went out to reconnoitre.

Спрыгнув с кровати, Сьюзен накинула халат и направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan jumped out of bed, flung on a dressing-gown and crossed to the door.

Вместо одеяла она накинула на себя свой белый пеньюар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was using her white robe for her blanket.

Все еще сидя, она накинула его на голову, подняла руки, и платье скользнуло вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still sitting down, she put it over her head and held her arms up and let the dress slide down to her waist.

И встала, накинула халат, босиком обошла весь дом, так густо населенный Гамильтонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up from her bed and threw her robe around her and walked barefooted through the house crowded with Hamiltons.

В мастерской Доминик спустилась с подиума и накинула халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the shack Dominique stepped down from the stand and pulled a robe on.

Тихонько накинула спящей на лицо, и, когда та судорожно заворочалась, почти проснулась, Кейт сняла платок, возвращая ее в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laid the cloth lightly over Faye's face, and when Faye twisted and turned and came near to waking, Kate took the handkerchief away and let Faye sink back.

Татарка вздрогнула, накинула на себя рубаху, пошла мимо постели и вдруг явилась в нашей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tatar woman shivered, put on her chemise, and came past the bed, suddenly appearing in our room.

Потом разделась, накинула халат, пошла в ванную и открыла краны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she undressed, put on a dressing gown, went into the bathroom and turned the taps on.

Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror.

Она накинула ночную рубашку, юркнула в постель и горько расплакалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slipped into her nightdress, and went to bed, where she sobbed bitterly.

Она отнесла аккордеон, накинула на плечи платок и вышла на темную, пахнувшую росой и цветами улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the accordion away, threw a shawl over her shoulders and stepped out into the dark street that was scented with dew and flowers.

Из двери недалеко от Уинстона выскочила молодая женщина, подхватила маленького ребенка, игравшего в луже, накинула на него фартук и метнулась обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young woman leapt out of a doorway a little ahead of Winston, grabbed up a tiny child playing in a puddle, whipped her apron round it, and leapt back again, all in one movement.

Трясясь от смеха, она застегнула на нем крючки ситцевого платья, накинула на него шаль и завязала под подбородком ленточки поношенного чепчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaking with laughter, she proceeded to 'hook-and-eye' him into the cotton print gown, arranged the shawl with a professional fold, and tied the strings of the rusty bonnet under his chin.

Она накинула меховое пальто и вышла из депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put on a fur coat and left for the engine-shed.

Мисс Энтуисл вздохнула, накинула халат и вышла в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Entwhistle sighed, snatched up a dressing-gown and marched into the sitting-room.

Спустив ноги с кровати и сунув их в туфли, она накинула халат и побежала будить Живаго, чтобы не было так страшно одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowering her feet from the bed and putting on her slippers, she threw her house robe over her and ran to awaken Zhivago, so as not to feel so frightened alone.

Кэл отворила забранную сеткой дверь, заперла её за собой на засов, опять отодвинула засов и накинула только крючок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calpurnia opened the screen door, latched it behind her, then unlatched it and held onto the hook.

Она была одета в джинсы и свитер и накинула поверх него потертую кожаную куртку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing her jeans and her sweatshirt with a battered leather jacket over it.

Я была неправа, когда накинулась на тебя из-за этих фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wrong to jump on you about the pictures.

Графиня Нордстон тотчас же накинулась на Левина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Countess Nordston pounced upon Levin at once.

Миссис Куртен накинулась на своего отпрыска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Curtin wheeled round on her offspring.

Такой отпор, в свою очередь, оказался неожиданностью для волчицы, и она накинулась на Одноглазого, рыча от негодования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him to resent such reproof was equally unexpected to her, and she sprang upon him in snarling indignation.

Фробишера снова приняла королева, после чего она накинула ему на шею цепочку из чистого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frobisher was again received by the queen, whereupon she threw a chain of fine gold around his neck.

Ну и редкий же ты негодяй! - в ярости накинулась она на Джонни, стоявшего у колеса, сдвинув шляпу с низкого лба на затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a rare scoundrel! she cried furiously to Johnnie as he stood at the wheel, his hat pushed back from his lowering brow.

Но она накинулась на вас с такой силой, что потеряла моральное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she came back at you so hard, she lost the moral high ground.

Вся голодная стая накинулась на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole starving pack tore into me.

Зоя вышла из круглой и низкой ванны, подставила спину, - горничная накинула на нее мохнатый халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe got out of the low round bath and offered her back-the maid placed a bath-robe of Turkish towelling on her shoulders.

Когда в открытую дверь ворвался порыв холодного ветра, Дженни поежилась и накинула тонкое пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie shivered and pulled her thin coat around her as the first cold blast of air came through the open door.

Риццоли застегнула молнию на своем дождевике и накинула на голову капюшон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rizzoli zipped up her slicker and pulled the hood over her head.

Дура ты! - накинулась она на нее, как ястреб, -дура неблагодарная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fool! She swooped down on her like a hawk. An ungrateful fool!

И она с яростию накинулась на свое несчастное платьице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she fell upon her luckless dress with fury.

И незнакомец, над которым я склонялась, этот банальный и кроткий человек, - каким образом он угодил в эту паутину ужаса? Отчего фурия накинулась на него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this man I bent over-this commonplace, quiet stranger-how had he become involved in the web of horror? and why had the Fury flown at him?

Потом моя жена стала одержима... накинулась на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then my wife got possessed... went nuts on me.

У моей жены глаза почернели, и она накинулась на меня с кирпичом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife's eyes turned black. She came at me with a brick.

Слушай, извини, что накинулась на тебя с этими допросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I jumped on you about those interrogatories.

Если не ошибаюсь, горничная Алиса показала на допросе, что ее госпожа вошла в свою комнату, накинула на подвенечное платье длинное дорожное пальто, надела шляпку и ушла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this maid, Alice, as I understand, deposes that she went to her room, covered her bride's dress with a long ulster, put on a bonnet, and went out.

Диди заметила это, и накинулась через стол на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dede caught her, went over the table at her.

Почему бы нам не уйти, пока эта штука не накинулась на нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we leave the table before this thing attacks us?

Я видел, как она накинулась на торговый автомат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I saw her attack the vending machine.

Из разбитой калитки та женщина вышла, на голову накинула шаль, рукой придерживает у подбородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was emerging from the broken gate, with a shawl over ner head and clutched under her chary.



0You have only looked at
% of the information