Ходить по земле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin
словосочетание: leg it, leg to it
ходить бочком - sidle
ходить всегда голодным - go hungry
ходить в очках - wear glasses
ходить парой - walk in couple
Вы можете ходить по магазинам - you can go shopping
ходить в него - walk into it
ходить по залу - walk through the hall
начинают ходить - begin to walk
предпочитают ходить - prefer walking
ходить всегда опрятным - keep oneself tidy
Синонимы к ходить: ходить, идти, гулять, водить гулять, идти пешком, прогуливать, ехать, делать какое-л. движение, регулярно посещать, проезжать
Значение ходить: То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 знач., но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
измерять по шкале - dial
резчик по дереву - woodcarver
выплата по аттестату - allotment
идти по стопам - follow in the footsteps
ходить по магазинам - to go shopping
по неделям - by the week
по благосостоянию - on welfare
по стечению обстоятельств - by coincidence
по всей корпорации - across the corporation
бегло говорить по-английски - speak fluent English
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
маневренность на земле - ground manoeuvrability
землеемкий - land intensive
астероиды, сближающиеся с землёй - Asteroids Near-earth
участок земли, предоставленный землевладельцем для общественного использования - conservation easement
где на земле - where on earth is
Глаз на земле - eye on earth
крупнейший землепользователь - largest land user
планирование и управление землепользованием - land use planning and management
называют землей - referred to earth
оон на земле - united nations on the ground
Синонимы к земле: место, сторона, страна, мир, область
Это - ходить не жравши, спать на сырой земле и болеть лихорадкой и воспалением легких. |
It's going hungry, and getting the measles and pneumonia from sleeping in the wet. |
Они прекратят ходить по земле. |
They'll stop walking the Earth. |
Она ходит по этой земле очень давно и наверняка будет ходить, когда нас давно не будет. |
She's walked this earth for a very long time and will likely be here when we're long gone. |
Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри. |
On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within. |
На ней, должно быть, изумительный бюстгалтер, или как еще на этой земле можно ходить без бретелек? |
She must be wearing the most stupendous brassiere, or how on earth could she manage to go strapless? |
На земле они могут ходить на двух задних ногах, чтобы сберечь энергию. |
On the ground, they can walk on their two hind legs as a way to conserve energy. |
Игроки могут ходить по земле, передвигая кости, толкая их, или ходить поверх костей, которые бросают их на следующее лицо, когда персонаж идет. |
Players can walk on the ground, moving dice by pushing them, or walk on top of the dice, which rolls them onto the next face as the character walks. |
Если ты ощутил вкус полета, то всегда будешь ходить по земле со взором, обращенным в небеса: туда, где ты побывал, и куда жаждешь вернуться. |
Once you have tasted flight, you will forever walk the earth with your eyes turned skyward, for there you have been and there you will always long to return. |
А ведь, собственно говоря, очень стыдно ходить по земле и почти ничего не знать о ней. |
It really is a shame the way man runs about the earth and yet knows nothing at all about it. |
Ладони и лопасти позволяют плавать или помогают ходить по рыхлой земле, такой как грязь. |
Palmations and lobes enable swimming or help walking on loose ground such as mud. |
Древнейшая... У тебя нет никакого права ходить по этой земле. |
Old One... you have no right to walk this earth. |
Ходить по земле в одиночестве. |
To walk the Earth alone for eternity. |
Не один раз, а бесчисленное множество раз буду я ходить по этой прекрасной земле! |
I shall walk, and walk again, oh, countless times, this fair earth. |
Чужестранец обречен вечно ходить по земле как посланник Бога. |
The Stranger is condemned to walk the Earth forever as an agent of God. |
Последующей, тайного общества, был выпущен в 2006 году, последний взгляд на Иден в 2009 году, мешок с костями в 2012 году, война королей в 2015 году, а ходить по земле в 2017 году. |
The follow-up, Secret Society, was released in 2006, Last Look at Eden in 2009, Bag of Bones in 2012, War of Kings in 2015, and Walk the Earth in 2017. |
Однако во время этого исследования Наморийцы становятся все более отчаянными и нетерпеливыми, особенно когда начинают появляться монстры, способные ходить по земле. |
However, during this study, the Namorians grow more desperate and impatient, especially as monsters able to walk on land begin to appear. |
У Салазара есть Генри, который позволяет ему ходить по сухой земле, где находится трезубец. |
Salazar possesses Henry, which allows him to walk on the dry land where the Trident is located. |
на Земле в поисках этого компонента далеко ходить не нужно. |
And here on Earth, you don't have to look very far at all to find that medium, that solvent. |
То есть причиной успешного будущего птерозавров могло стать, по крайней мере на какое-то время, не их умение летать, а их умение ходить по земле. |
Indeed, it might be the case that the future of the pterosaurs was assured, for some time at least, not by their ability to fly, but their ability to walk. |
Люблю дождливые дни, потому что во время дождя все весельчаки на земле вынуждены ходить с опущенными глазами. |
I like rainy days Because when it rains, all the merry people in the world finally walk with their eyes downcast |
И тогда воскреснут мертвецы и будут ходить по земле. |
And so the dead will rise up and take over the earth. |
We will not go hungry in our own land. |
|
Теперь у тебя нет причин ходить на это поле, или вообще быть рядом с этой ничтожной игрой, но этот ребёнок хочет быть на поле, и ты должна всё исправить, ясно? |
Now you don't have any reason to go to that field, or be around that miserable game, but that kid wants to be out there, and you should fix it for him, okay? |
Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д. |
There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc. |
Вместе ходить на концерты, пробовать новые блюда, может, в какой-нибудь шикарный лагерь махнем. |
You know, we can go out to concerts, try exciting new food, maybe do some luxury camping. |
Он сказал, Жизни на Земле грозит все нарастающий риск уничтожения бедствием. |
He said, Life on Earth is at an ever-increasing risk of being wiped out by disaster . |
Когда мы объяснили, что вход в атмосферу Марса больше похож на посадку на Земле, чем на Луне, астронавты очень удивились. |
When we explained that the Mars entry was more like landing on Earth than landing on the moon, the astronauts were quite surprised. |
I suppose it's just a pole stuck in the ground? |
|
Дженни обожает ходить туда, где снимают кино, в Аптаун (район города), большая фанатка группы Ace of Base она думает, что станет знаменитостью, если промелькнет в одном из эпизодов сериала. |
Jenny loves going to the movies at the uptown, is a huge Ace of Base fan, and her claim to fame is she appeared in an episode of Degrassi High, everybody. |
Самое худшее, что вы можете сделать для своего ребенка - это ходить трястись над его состоянием. |
The worst thing you can do for your son is tiptoe around his condition. |
Попробуй ходить со своей банковской книжкой пристёгнутой цепочкой к поясу. |
You should walk around with your bankbook hanging from a chain on your belt. |
Простите за опоздание, но во вьетнамках по лестнице ходить очень сложно. |
Sorry I'm late , but in flip flops walk up the stairs very difficult. |
Они врезаются теми рожками в земли и стоят на голове, пока не смогут начать ходить. |
They plant those horns in the ground and stand on their heads until they can walk. |
Мне не нравится ходить и вынюхивать что-либо. |
I don't like snooping around. |
Вам совсем не следует ходить в костюмах при воротничке и галстуке, - неожиданно сказала она. |
You should never wear a suit and collar and tie, she said suddenly. |
Мы - в одном из красивейших мест на земле. |
We are in one of the most beautiful places on earth. |
Такие привязанные к земле - мы совсем на ней и не держимся!.. |
We are so attached to the earth, and yet we are incapable of holding on to it. |
Потом головные боли, обморок и, когда совсем плохо, притупляется зрение, трудно ходить и разговаривать. |
Then there's the headaches, dizziness... When it gets bad, your vision will blur and you'll find it hard to walk and talk. |
Мама говорит, что теперь мы не можем позволить себе ходить к ортодонту. |
Mom says now we can't afford to go to the orthodontist. |
Мне кажется, - сказала она со смехом, - что если вам придется случайно ранить врага, вы возьмете его к себе и будете ходить за ним, пока он не выздоровеет. |
I presume that should you accidentally wound an enemy you would take him home and nurse him back to health, she laughed. |
Мне казалось, что лучше всех живут на земле казаки и солдаты; жизнь у них - простая, весёлая. |
In my opinion the happiest people on earth were Cossacks and soldiers. Their lives were simple and gay. |
Мы копались в земле, когда нам было двадцать, но, мужик, мы делали это по пьяни! |
We used to work the land in our twenties, but man, we did it drunk! |
Мадам Чания... это анаграмма от Ана Димиачиа, итальянская охотница, которая перестреляла почти всех, живущих на земле созданий. |
Madame Chania... .. is an anagram, of Ana Demiachia, the Italian huntress who has shot almost every living creature on Earth. |
I let someone in who believes the Earth is only 500 years old. |
|
И теперь я покажу вам, как быть такими лентяями на моей земле! |
Let a whole new wave of cruelty wash over this lazy land! |
I can't go very fast, sir. |
|
I'd left school at middle school. |
|
Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле. |
A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth. |
Если бы меня тащило по земле на скорости 1600 км/час, я бы убила не одну пару старушек. |
If I scraped along the ground at 1,000 miles an hour, I'd kill a load of old ladies. |
Они заставляют ходить туда-сюда по этому дурацкому коридору. |
They make you walk up and down this damn hall. |
Мы не видим смысла ходить вокруг да около, мистер Тетч, а пока всё именно так. |
We don't see any point beating around the bush, Mr. Tetch, so here's where we're at. |
leg is injured. He can't move. |
|
И пока она стояла там, он почудилось, что на плечи ее легло ярмо, которое придавит ее к земле своей тяжестью, стоит ей ступить хоть шаг. |
As she stood there, it seemed as though a yoke descended heavily upon her neck, felt as though a heavy load were harnessed to it, a load she would feel as soon as she took a step. |
Их существование подразумевает, что нет ничего особенного в четырех естественных нуклеобазах, которые развились на Земле. |
Their existence implies that there is nothing special about the four natural nucleobases that evolved on Earth. |
Например, чтобы человек мог ходить или стоять прямо, он должен постоянно следить за своей осанкой и регулировать мышечную активность по мере необходимости, чтобы обеспечить равновесие. |
For instance, for a person to walk or stand upright, they must continuously monitor their posture and adjust muscle activity as needed to provide balance. |
Таким образом, импеданс антенны, задаваемый отношением напряжения точки питания к току, изменяется из-за близости антенны к Земле. |
Thus the antenna's impedance, given by the ratio of feedpoint voltage to current, is altered due to the antenna's proximity to the ground. |
Выздоравливая в Швейцарии, он занялся бобслеем, и после тяжелой аварии Тренчард обнаружил, что его паралич прошел и он может ходить без посторонней помощи. |
While convalescing in Switzerland he took up bobsleighing and after a heavy crash, Trenchard found that his paralysis was gone and that he could walk unaided. |
Ротко начал ходить в школу в Соединенных Штатах в 1913 году, быстро ускоряясь с третьего по пятый класс. |
Rothko started school in the United States in 1913, quickly accelerating from third to fifth grade. |
Взрослые особи не имеют возможности ходить по суше в полустоячем положении, как другие крокодилы. |
Adults do not have the ability to walk on land in the semi-upright stance as other crocodilians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходить по земле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходить по земле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходить, по, земле . Также, к фразе «ходить по земле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.