Хорошо настроенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошо воспитанный - well-mannered
хорошо разбирается - well versed
хорошо сшитый - well-tailored
было почти так же хорошо - was almost as good
должны идти хорошо - should go well
делал хорошо - have been doing well
вероятно, хорошо - probably good
Все это звучит хорошо - it all sounds good
изоляция хорошо - isolation well
его хорошо - his good
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
поднять настроение - to cheer up
Ваше хорошее настроение - your good mood
в веселом настроении - in a cheerful mood
в её настроении наступил перелом - her mood has undergone a sea change
европейские настроения - european sentiments
Индикатор экономических настроений - economic sentiment indicator
не в настроении для игр - not in the mood for games
не настроенная - non-customized
не настроено - not configured
Синонимы к настроенный: предрасположенный, приготовленный, подготовленный, расположенный, отрегулированный, налаженный, направленный, заряженный, ополченный, ополчившийся
Она не смотрится слишком хорошо, но мимолетный взгляд на последствия, и у команды улучшилось настроение. |
It's not looking too good, but a quick look at the assessments and the team are more positive. |
Антиякобинские настроения, хорошо выраженные Эдмундом Берком и многими популярными писателями, были наиболее сильны среди землевладельцев и высших классов. |
The Anti-Jacobin sentiment, well expressed by Edmund Burke and many popular writers was strongest among the landed gentry and the upper classes. |
Также было отмечено, что вступительные и заключительные песни, похоже, не очень хорошо вписываются в настроение сериала. |
Also noted was that the opening and ending songs don't appear to fit in well with the mood of the series. |
Она была в хорошем настроении и радовалась, показывая своему жениху, как хорошо она сможет справиться с ролью солдатской жены. |
She was in a humour to enjoy showing her lover how well she could behave as a soldier's wife. |
I mean, i was reluctant about it at first. |
|
Фокусный диапазон-это, следовательно, расстояние до ближайшего объекта, которое будет хорошо сфокусировано, когда матовое стекло настроено для чрезвычайно удаленного объекта. |
The focal range is consequently the distance of the nearest object, which will be in good focus when the ground glass is adjusted for an extremely distant object. |
Как ни хорошо она была настроена, упоминание о поездке на дачу к матери кольнуло ее. |
Though she was in such a good mood, the thought of his visit to his mother's gave her a pang. |
Этот процесс дает самоорганизующуюся стопку преобразователей, хорошо настроенную на их рабочую среду. |
This process yields a self-organizing stack of transducers, well-tuned to their operating environment. |
Поэтому на негативных настроениях легко можно играть, можно подталкивать людей и напоминать им: „Смотрите, как хорошо и счастливо вы жили в Советском Союзе“. |
That's why it's easy to play on these negative sentiments, to encourage people and remind them: ‘Look how lucky you were in the Soviet Union.' |
Будет хорошо, если нам удастся поскорее набрать как можно больше дружественно настроенных свидетелей. |
If we can build up an array of friendly witnesses fast, fine. |
Я хорошо чувствую настроение... но может, кто-то из вас умеет прыгать с моста на резинке или умеет водить машину с ручной коробкой передач? |
I'm great at reading vibes... but are either of you good at bungee jumping, or can drive a stick shift? |
Большинство солдат иранской армии хорошо обучены и настроены решительно,но их снаряжение устарело или устарело. |
Most soldiers of the Iranian Army are well trained and determined, but their equipment is outdated or obsolete. |
К счастью, он не настроен против мистера Мориса, а, сдается мне, по-прежнему хорошо к нему относится. |
By good luck he ain't agin the young fellur, but the tother way I reck'n. |
Хорошо, хорошо, смотрите, если вы хотите Я не могу гарантировать что мы будем заниматься любовью - потому что я в зависимости от своего настроения. |
Okay, okay, look I'm s-, you know, if you wanna go i can't guarantee the lovemaking- because i happen to be very moody |
Эта медь в вашем мозгу вызывает дрожь и перепады настроения, Но мы ещё возьмём мочу и кровь на анализ для подтверждения, хорошо? |
These copper deposits in your brain is what causes the tremors and your mood swings, but we're gonna do a urine test and a blood test to confirm, okay? |
Бой был чрезвычайно хорошо принят даже критиками, которые ранее были враждебно настроены к Этти. |
The Combat was extremely well received, even by critics who had previously been hostile to Etty. |
And it's got a great groove. |
|
Пение ее не так поражало, хотя было безупречным и приятным для слуха, как гармоничный бой хорошо настроенных курантов. |
Her singing was less remarkable, but also well trained, and sweet to hear as a chime perfectly in tune. |
Они широко настроены, лучше всего реагируя на одно направление досягаемости и менее хорошо-на разные направления. |
The family moved to Arcachon and Thomas went to the College of St Elme, a Dominican boarding school. |
В хорошо спроектированной и настроенной выхлопной системе общее увеличение давления в любом случае намного меньше, чем при использовании глушителя. |
In a well designed tuned exhaust system, the total increase in pressure is in any case much less than the one produced by a muffler. |
Они широко настроены, лучше всего реагируя на одно направление досягаемости и менее хорошо-на разные направления. |
If we are going to keep this article, it needs to be accurate and sourced properly. |
Ленц, когда он бывал хорошо настроен, умел так увлекать окружающих, что ему нельзя было ни в чем отказать. |
There was always something charming about Lenz, so that it was difficult to resist him when he was in good humour. |
Корпоративное посещение бара действительно хорошо влияет на настроение и продуктивность работников. |
These monthly open bars are great for the employees' morale and productivity. |
Маркировка могилы Бена Холла является представителем общественных настроений, окружающих Холла как хорошо известного исторического деятеля. |
The marking of the Grave of Ben Hall is representative of public sentiment surrounding Hall as a well known historic figure. |
Наша группа, как хорошо настроенная машина, состояла из лучших научных умов. |
Our group was a finely tuned machine comprised of top scientific minds. |
Этот знаменитый итальянский фильм хорошо описывает итальянскую ситуацию после сентября и настроения. |
This famous italian movie well describes Italian situation after September and sentiments. |
Точность системы анализа настроений в принципе зависит от того, насколько хорошо она согласуется с человеческими суждениями. |
The accuracy of a sentiment analysis system is, in principle, how well it agrees with human judgments. |
Миссис Данн не слишком хорошо убирается дома, для той, кто так агрессивно настроен против грязи. |
Ms. Dunn isn't much of a house cleaner for someone so trigger-happy with their pledge. |
Хорошо изучив привычки и настроения своего супруга, леди Эттиндж относилась к ним весьма терпимо, но при этом отнюдь не поступалась собственной персоной. |
Well aware of her husband's moods and habits, and bearing with them tolerantly, she in no way submerged her own personality. |
Она никак не ждала, что будет так хорошо и весело: дом оказался просто прелесть, а сам Лион в наилучшем настроении, которым поневоле заразилась и Джастина. |
It turned out to be more enjoyable than she had dared hope, for Rain's house was truly beautiful and he himself in such a good mood Justine couldn't help but become infected by it. |
Они широко настроены, лучше всего реагируя на одно направление досягаемости и менее хорошо-на разные направления. |
They are broadly tuned, responding best to one direction of reach and less well to different directions. |
Ну хорошо, - согласился полковник. Он был настроен либерально. |
'That's quite all right,' the colonel assured him liberally. |
Хорошо видеть, что ты так классно переносишь это. |
It's good to see you holding up so well. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Звук в воде передаётся очень хорошо, намного лучше, чем в воздухе, поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях. |
And sound transmits very well underwater, much better than it does in air, so signals can be heard over great distances. |
Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады. |
Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship. |
Мне нравится хорошо начинать день, поэтому у меня всегда хороший завтрак. |
I like to begin the day well, so my breakfast is always a good one. |
Человек, который хорошо владеет иностранным языком чувствует себя хорошо не только в своей стране, но и за рубежом. |
A person who has a good command of a foreign language feels at ease not only in his native country but abroad too. |
Человек умеет хорошо писать сочинения, а ему начинают говорить про запятые. |
I mean if you're good at writing compositions and somebody starts talking about commas. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Хорошо, Дюки. Хочу, чтобы все они были у Стеннера к шести часам. |
Have them down at Stenner's old pool hall before 6:00. |
Пожалуйста. Хорошо, Бо, хватит! |
That's enough! go home, it's over. |
Хорошо функционирующие университетские подразделения, отвечающие за передачу технологий, выполняют важную функцию, и их следует поддерживать. |
Well-functioning university technology transfer offices were an important tool and should be supported. |
Хорошо, давайте займемся упражнениями на доверие. |
All right, we'll do a trust exercise. |
Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть. |
That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network. |
Ты так же хорошо, как и я знаешь, что фанаты могу испариться в любой момент. |
You know as well as I do that fans are fickle. |
Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы. |
All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails. |
Я по-прежнему настроен скептически, но я следую указаниям. |
I remain sceptical, but I shall give it a good old go. |
Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться. |
When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband. |
я очень оптимистично настроен на счет мирного договора с индейцами Гуайкуру. |
Regarding the Guaicuru Indians, I'm optimistic about a peace treaty. |
Мультистандартный приемник уже настроен на поддержку частот NTSC H & V; ему просто нужно сделать это, получая цвет PAL. |
The multi-standard receiver is already set to support the NTSC H & V frequencies; it just needs to do so while receiving PAL color. |
Зная это, Тайлер был настроен пессимистично, когда в апреле 1844 года отправил договор на ратификацию в Сенат. |
Knowing this, Tyler was pessimistic when he sent the treaty to the Senate for ratification in April 1844. |
Другой программист предпочитает табуляторы из восьми, и их набор инструментов настроен таким образом. |
Another programmer prefers tab stops of eight, and their toolset is configured this way. |
Тарбелл сначала отказала ему, чтобы она могла продолжить работу над биографией Роланда, но Макклюр был настроен решительно. |
Tarbell initially turned him down so she could continue working on the Roland biography but McClure was determined. |
Макарий, конечно, был настроен скептически, сказав однажды Гривасу, что он не найдет сторонников для вооруженной борьбы. |
Makarios was certainly skeptical, telling Grivas on one occasion that he would not find supporters for an armed struggle. |
ThreadPool настроен так, чтобы иметь заранее определенное количество выделяемых потоков. |
ThreadPool is configured to have a predefined number of threads to allocate. |
В частном порядке Кениатта был более неохотно настроен в отношении этого соглашения, и с наступлением 1964 года Федерация так и не была создана. |
Privately, Kenyatta was more reluctant regarding the arrangement and as 1964 came around the federation had not come to pass. |
Но он действительно был настроен против Джорджа Буша-младшего по личным причинам. |
I'd like to make this more like an article on murder for hire or drug dealing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо настроенный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо настроенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, настроенный . Также, к фразе «хорошо настроенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.