Хотела бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делегация хотела бы знать, - delegation would like to know
она хотела бы знать, - it wished to know
я хотела быть матерью - i wanted to be a mother
она хотела бы - she would have liked to
хотела быть моделью - wanted to be a model
она просто хотела - she just wanted
мать не хотела - mother did not want
она также хотела бы знать, - she also wished to know
она также хотела бы - she would also like
она хотела бы знать, почему - she wished to know why
я хотел бы пожелать - I would like to wish
хотелось бы в это верить - I'd like to believe it
, как можно было бы отметить, - as could be noted
бы получить больше - would get more
был бы признателен, если бы вы - would be grateful if you would
был бы рад - would be happy
были бы покрыты - would have been covered
были бы понесены - would have been incurred
были и были бы - were and would
было бы здорово услышать - it would be great to hear
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
была бы рада, была бы за, желала бы
У тебя есть ещё вопросы или грехи, в которых ты бы хотела исповедоваться перед Иисусом? |
Do you have any more questions or sins you'd like to confess to Jesus? |
Sir, I'd like to apply for an id card |
|
Бейонсе хотела отдать дань уважения Новому Орлеану, и моё искусство напоминало ей о её креольских корнях. |
You see, Beyoncé wanted to pay homage to New Orleans, and my art reminded her of her creole origins. |
Zeinab wanted to hear poems. |
|
Я хотела показать людям, как данные влияют на их каждодневную жизнь. |
I wanted to show people the way data relates to their everyday lives. |
Я хотела нарисовать простую картину жизни на Золотом Пруду. |
I like to paint a rather rustic picture of life on Golden Pond. |
Я не хотела, чтобы надо мной имел власть красивый мужской профиль. |
I didn't want to be swayed by a man's handsome profile. |
I borrowed some money, and must pay it back again. |
|
Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых. |
She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest. |
Разве ты бы не хотела поддерживать хотя бы видимость контроля? |
Don't you wish you could maintain some semblance of control? |
Так что, Тина хотела чтобы Лу бросил Дэнни и ушел к Сиду Бакараку? |
So Tina wanted Lou to leave Danny and go with Sid Bacharach? |
She just wanted to make them pay. |
|
She wanted us all to discover it. |
|
Я просто хотела её немного взбудоражить, вот и всё. |
I just wanted to shake her up, that's all. |
Я хотела сказать, что хочу съесть тебя как вчерашний бифштекс! |
What I mean to say is, I want to pound you like yesterday's beef! |
Я просто не хотела говорить тебе, чтобы ты не смог меня отговорить. |
I just waited to share information until it was too late for you to chime in. |
Я не хотела испугать тебя. |
I didn't mean to startle you. |
I'd like to read his summary to the jury, if I may. |
|
Но у меня не хватало смелости заговорить в моей собственной стране, потому что я хотела жить, и не хватало смелости на то, чтобы подвергнуться преследованиям. |
But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted. |
Я бы хотела, чтобы остальные выступления прошли с должным приличием. |
I'd like the rest of this hustings to be conducted with due decorum. |
Listen, Ollie, I just wanted to discredit her... |
|
Потому что есть определенный тип людей, которых я ассоциирую с баскетболом, и я бы не хотела видеть таких людей там, где я живу. |
Because there's a definite type of person I associate with basketball, and I'd rather not have that type of person nearby. |
Я всегда хотела развлечься, но была как в скорлупе. |
Always wanting to have fun, that's you in a nutshell. |
Ты постепенно развращала моих друзей... Хотела заставить моего брата поступить нечестно со мной. |
You gradually transformed my friends into detectives and you seduced my own brother to faithlessness toward me. |
Но впредь забудь и думать об этом: я хотела наказать ее за дерзость, только и всего. |
But don't notice it further: I wished to punish her sauciness, that's all. |
Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. Прости за все эти неудобства. |
I wish I could attend to my hair, it must be filthy I'm sorry you have to suffer all these indignities |
Well, have you ever considered, say, like changing your hairstyle? |
|
Конечно же я не собиралась высказывать никакого неуважения, брат, я только хотела прояснить свои позиции. |
I'm sure I do not intend any disrespect, brother, merely clarification on what exactly is my position. |
You mean your gingerbread McMansion. |
|
Although I'd like to join the crowd ln their enthusiastic cloud |
|
Она написала, что хочет пойти со мной на школьный бал но не хотела обсуждать это и признаваться, что записка от нее. |
It said she wanted to go to the prom with me but she didn't wanna discuss it or acknowledge the note. |
Опять открыла рот, хотела что-то сказать, но так и не сказала. |
She closed her mouth, then opened it to say something, but no words came. |
and I'd like to appoint you my principal lady in waiting. |
|
Она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; и чтобы решение пришло, нужна была какая-то сила - любви, денег, неоспоримой выгоды, -которую не понадобилось бы искать далеко. |
She wanted her life shaped now, immediately-and the decision must be made by some force-of love, of money, of unquestionable practicality-that was close at hand. |
И я хотела бы быть с тобой... но это не получается. |
Preferably with you, but it doesn't seem to be working. |
И я безоговорочно поддерживала тебя, потому что я любила тебя и хотела чтобы ты был счастлив. |
And I supported you unconditionally because I loved you and wanted you to be happy. |
Ты не хотела покупать мне двухспальную кровать, поскольку не понимала зачем она мне. |
You won't buy me a double bed cos you don't understand what I need it for. |
Well, I wish I could say the same. |
|
Главное - это из-за того, что я не хотела возвращаться домой. |
The bottom line is, I didn't want to go home. |
Got you the cheeseburger you wanted from joe'S. |
|
Я просто хотела сказать, что не стоит уходить с большим шумом, - вздохнула Макри. |
I was only going to say that there's no need to go out with a bang. |
I just wanted to see how Bill is bearing up. |
|
Even so, I'd like to see him again. |
|
Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни. |
She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall. |
Но они с мамой поехали кататься на шлюпке и погибли. - Рина начала всхлипывать. - Это моя вина, потому что я тоже хотела его. |
But he went out in the boat with Mother and they died. She began to sob. It was my fault because I wanted him to. |
I'm looking to break in my new rod. |
|
Я хотела бы, чтобы я была на пути в Грецию так я была бы вне этого дома и подальше от тебя. |
I wish I was on my way to Greece so I could be out of this house and away from you. |
I didn't mean to hurt you. |
|
Она назвала меня Катрина, чтобы она смогла называть меня Кэт, ведь она всегда хотела питомца. |
She named me Katrina so that she could call me Kat, because she always wanted a pet. |
Он меня ужасно напугал, я вообще-то пришла на счет работы. То есть, я хотела спросить, не нужна ли им официантка, или что-то в этом роде. |
He really scared me, and I came in to inquire about a job, that is, I wanted to ask if you need a waitress or something else. |
Я бы хотела сказать, что физическое образование в этой школе ужасно. |
I would just like to say that physical education in this school is a disgrace. |
And what about the couple originally intended for Faith? |
|
Слушай, Марджори, я бы хотела добавить в наш фонд что-то, чтобы как-то уравновесить СПИД. |
Hey, Marjorie, I wanna add something to the fund sort of to balance out the AIDS. |
I wanted that impostor to take the blame. |
|
Потому что я хотела узнать... был ли здесь какой-либо намек на убийство. |
Because I wanted to find out... if there was any indication of murder. |
Я всегда хотела записать песню, поэтому я связалась с моим другом Крейгом и делаю танцевальную поп композицию |
I've always wanted to do a song, so I am collaborating with my friend Craig and doing a dance kind of pop song. |
Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди? |
Is that why you wanted to get dressed up, come out? |
Хотела бы я, чтобы он понес ответственность за ее смерть. |
I just wish I could hold him accountable for her death. |
Хотела походить на окружающие парочки и взяла его за руку. |
I wanted to do it like the couples around us and linked arms with him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотела бы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотела бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотела, бы . Также, к фразе «хотела бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.