Цифровая кампания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цифровая автоматика - digital automation
цифровая фильтрация - digital filtering
асимметричная цифровая абонентская петля - asymmetric digital subscriber loop
цифровая система мобильной связи - digital mobile telecom system
цифровая строка - numeric string
цифровая доска - digital blackboard
цифровая печать - digital press
цифровая активность - digital activity
цифровая репутация - digital reputation
цифровая обработка изображений и коммуникации - digital imaging and communication
подрывная кампания - subversive campaign
активно кампании - actively campaign
борется кампания - fighting a campaign
Кампания ориентирована на - campaign focused on
кампания по борьбе с алкоголизмом - campaign to curb alcoholism
кампания по фасованным товарам - package goods campaign
кампания террора - campaign of terror
Цели кампании - goals of the campaign
мотивация кампании - motivation campaign
приверженность кампании - campaign commitment
Синонимы к кампания: кампания, поход
Значение кампания: Военные действия против кого-н., война ( устар. ).
Цифровая кампания направлена на то, чтобы показать, как посетители сайта разделяют многие Хондаменталистские характеристики. |
The digital campaign aims to show how visitors to the site share many of the Hondamentalist characteristics. |
А, это твоя предвыборная кампания горит в огне. |
Oh, it's your campaign going up in smoke. |
Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес. |
It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP. |
It's digital, so just take as many as you want. |
|
Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено. |
The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified. |
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». |
“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.” |
Но 13 августа Кампус погиб в авиационной катастрофе, и кампания с участием Силвы от Социалистической партии перевернулась с ног на голову. |
On Aug. 13, however, Campos was killed in a plane crash, and Silva’s assumption of the candidacy turned the election on its head. |
Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти. |
One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker. |
— Эта кампания исходила не от КГБ, а, по иронии судьбы, от российских олигархов, которые в 1990-х годах познакомили Россию с маркетингом западного образца». |
“That comes not from the KGB but, ironically, from the Russian oligarchs... who introduced Western-style marketing to Russia in the 1990s.” |
У нас есть радио точки у двадцати местных организаций, потом кампания по грамотности в библиотеке Тёрнера в Манассасе. |
We've got radio spots in 20 with local affiliates, then the literacy event at the Turner library in Manassas. |
Цифровая роговица ГенКо предоставляет высококласнное разрешение и низкую густоту, не жертвуя стилем |
GeneCo's Digital Corneas provide state-of-the-art resolution and low densitu without sacrificing stule. |
Но эта кампания не совсем несправедлива. |
It's not entirely an unjustified smear. |
Но политическая кампания всегда рассматривает вас под микроскопом. |
But a political campaign is a microscope. |
Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу. |
Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work. |
Если оба кандидата - сторонники контроля над оружием, то вся кампания сосредоточится на... |
If both names on the ticket are gun-control fanatics, then the whole election becomes about... |
Итак, господа, рекламная кампания Celluvia идет как по маслу. |
Okay, people, the ad campaign for Celluvia is off without a hitch. |
Фактически это цифровая депозитная ячейка. |
It's essentially a digital safety deposit box. |
Считаете, что моя кампания против Шелби стала моим личным делом? |
You think my campaign against Shelby has become personal? |
Знаете, сколько кампания заплатила мне за моё право разработки ресурсов? |
You want to know how much the gas company paid me for my mineral rights? |
Yeah, if the insurance company had told them! |
|
By the way, the insurance company paid off. |
|
Что касается Crusading Composer, удаляющего все ссылки с других страниц, это кажется немного мелким и поражает как кампания по удалению Стедмана. |
As for Crusading Composer removing all links from other pages that seems a little petty and strikes as a campaign to remove Steadman. |
Кроме того, была организована просветительская кампания с целью повышения осведомленности общественности. |
An educational campaign was also established in order to sensitise the public. |
Английская буквенно-цифровая клавиатура имеет специальную клавишу для каждой буквы A-Z, а также клавиши для пунктуации и других символов. |
The English alphanumeric keyboard has a dedicated key for each of the letters A–Z, along with keys for punctuation and other symbols. |
Эта кампания коренным образом изменила политическую ситуацию на древнем Ближнем Востоке. |
This campaign drastically changed the political situation in the ancient Near East. |
Эта кампания была начата в сотрудничестве с продюсером suguar HELLMA. |
This campaign was initiated in collaboration with the suguar producer HELLMA. |
В конечном счете кампания Круза потратила $5,8 млн на работу CA. |
Ultimately the Cruz campaign spent $5.8 million on work by CA. |
Если кампания будет успешной, Бальфур сможет поддержать имперские предпочтения на следующих всеобщих выборах. |
If the campaign was successful, Balfour could endorse Imperial Preference at the next general election. |
Кампания сосредоточена на том, как дискриминация на этапе подбора персонала затрудняет трудоустройство людей с судимостью. |
The campaign focuses on how discrimination in the recruiting phase of selection makes it harder for people with criminal convictions to obtain employment. |
Эта кампания была одобрена Советом попечителей в 1987 году и собрала 7,2 миллиона долларов. |
This campaign was approved by the Board of Trustees in 1987 and raised $7.2 million. |
В конце 2017 года началась масштабная общественная кампания ЛГБТ-групп по внесению поправок в Конституцию, разрешающих однополые браки. |
A major public campaign by LGBT groups began in late 2017 to amend the Constitution to allow same-sex marriage. |
Кампания собрала в общей сложности 2,8 миллиарда фунтов стерлингов к июлю 2018 года. |
The campaign had raised a total of £2.8 billion by July 2018. |
В работе исследуется прощение Бхуйяна Строману и его кампания по спасению заключенного из камеры смертников от смертной казни. |
The work explores Bhuiyan's forgiveness of Stroman and his campaign to save the death row inmate from capital punishment. |
Эта кампания умеренности против фанатизма достигла своего пика в 1709 году во время процесса по импичменту Верховного церковного проповедника Генри Сачеверелла. |
This campaign of moderation versus zealotry peaked in 1709 during the impeachment trial of high church preacher Henry Sacheverell. |
Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями. |
As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns. |
Однако кампания была испорчена забастовкой профессионального экипажа Сопвита перед отъездом в Америку. |
However, the campaign was blighted by a strike of Sopwith's professional crew prior to departing for America. |
Эта кампания проводилась вместе с вакцинацией против полиомиелита и добавлением витамина А. |
This campaign took place together with the vaccination against polio and vitamin A supplementation. |
Кампания была запущена 14 ноября 2013 года и собрала $16,492 от 847 человек, достигнув обеих своих целей растяжки. |
The campaign was launched on November 14, 2013 and raised $16,492 from 847 people, reaching both of its stretch goals. |
Цифровая версия Made продала более 1 миллиона цифровых копий на QQ Music, Kugou и Kuwo, трех основных музыкальных платформах Китая за один день. |
The digital version of Made sold over 1 million digital copies on QQ Music, Kugou, and Kuwo, China's three major music platforms in a day. |
До сих пор существует общественное право судоходства в Свафилде, и ведется кампания по его возобновлению. |
There is still a public right of navigation to Swafield, and there is a campaign to reopen it. |
Эта кампания изгнала англичан из реки Луары и заставила Фастольфа вернуться в Париж, откуда он уехал. |
The campaign drove the English out of the Loire river, and routed Fastolf back to Paris where he had departed from. |
Эта кампания привела к увеличению числа слушателей РАДЖАРА на 48% с 437 000 до 650 000 в последнем квартале 1997 года. |
The campaign was credited with a 48% increase in RAJAR listening figures from 437,000 to 650,000 in the last quarter of 1997. |
Кампания Наполеона в Египте в 1798 году вызвала взрыв египтомании в Европе, и особенно во Франции. |
Napoleon's 1798 campaign in Egypt inspired a burst of Egyptomania in Europe, and especially France. |
The campaign takes place from 363 AD to 476 AD. |
|
Кампания охватила все-от виниловых рисунков и упаковки до тизерных видеороликов и графики в социальных сетях. |
A pactum de contrahendo is a contract aimed at concluding another contract. |
Эта строительная кампания удвоила размеры дома Пирса. |
This building campaign doubled the size of the Peirce's house. |
Это была цифровая фотография, сделанная мной. Я также являюсь веб-мастером www. |
Its was a digital photography and was taken by me. I am also the webmaster of www. |
Кампания по борьбе с отступничеством была начата и завершена в течение одиннадцатого года Хиджры. |
The Campaign on the Apostasy was fought and completed during the eleventh year of the Hijri. |
С объявлением об отмене шоу появилась фан-кампания в социальных сетях. |
With the announcement of the show's cancellation, a fan campaign on social media emerged. |
Вирусная маркетинговая кампания началась 21 июня 2014 года с возвращением TheCapitol. |
A viral marketing campaign began on June 21, 2014 with the return of TheCapitol. |
Это всего лишь кампания со стороны комментатора, направленная на изменение точки зрения других людей. |
They are merely a campaign on the part of the commentator to alter others' points-of-view. |
После неоднозначного результата в Неваде кампания Мейера успешно лоббирует пересчет голосов. |
After an ambiguous result in Nevada, the Meyer campaign successfully lobbies for a recount. |
Кампания племяшками установка коробочного издания содержит 32-страничный буклет чудовищное дополнение. |
The Planescape Campaign Setting boxed set contained a 32-page Monstrous Supplement booklet. |
Кампания по его освобождению не дала никаких результатов. |
A campaign to get him out yielded no results. |
До того, как цифровая связь и ethernet получили широкое распространение, не существовало международного стандарта для телефонного кабеля. |
Before digital communication and ethernet became widespread there was no international standard for telephone cable. |
Антифашистская акция была неотъемлемой частью КПД и велась в основном как кампания КПД во время выборов 1932 года. |
The Antifaschistische Aktion was an integral part of the KPD and was mainly active as a KPD campaign during the elections in 1932. |
Бомбардировочная кампания союзников была одним из главных факторов, повлиявших на решение японского правительства капитулировать в середине августа 1945 года. |
The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese government's decision to surrender in mid-August 1945. |
В июне завершилась кампания бомбардировок крупных городов. |
The firebombing campaign against major cities ended in June. |
Однако довоенная моральная кампания была в значительной степени неэффективной. |
However, the pre-war morality campaign was largely ineffective. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цифровая кампания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цифровая кампания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цифровая, кампания . Также, к фразе «цифровая кампания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.