Цифровая кампания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цифровая кампания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
digital campaign
Translate
цифровая кампания -

- кампания [имя существительное]

имя существительное: campaign, crusade



Цифровая кампания направлена на то, чтобы показать, как посетители сайта разделяют многие Хондаменталистские характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital campaign aims to show how visitors to the site share many of the Hondamentalist characteristics.

А, это твоя предвыборная кампания горит в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's your campaign going up in smoke.

Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP.

Она цифровая, можешь делать сколько хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's digital, so just take as many as you want.

Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified.

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

Но 13 августа Кампус погиб в авиационной катастрофе, и кампания с участием Силвы от Социалистической партии перевернулась с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Aug. 13, however, Campos was killed in a plane crash, and Silva’s assumption of the candidacy turned the election on its head.

Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker.

— Эта кампания исходила не от КГБ, а, по иронии судьбы, от российских олигархов, которые в 1990-х годах познакомили Россию с маркетингом западного образца».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That comes not from the KGB but, ironically, from the Russian oligarchs... who introduced Western-style marketing to Russia in the 1990s.”

У нас есть радио точки у двадцати местных организаций, потом кампания по грамотности в библиотеке Тёрнера в Манассасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got radio spots in 20 with local affiliates, then the literacy event at the Turner library in Manassas.

Цифровая роговица ГенКо предоставляет высококласнное разрешение и низкую густоту, не жертвуя стилем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GeneCo's Digital Corneas provide state-of-the-art resolution and low densitu without sacrificing stule.

Но эта кампания не совсем несправедлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not entirely an unjustified smear.

Но политическая кампания всегда рассматривает вас под микроскопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a political campaign is a microscope.

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

Если оба кандидата - сторонники контроля над оружием, то вся кампания сосредоточится на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both names on the ticket are gun-control fanatics, then the whole election becomes about...

Итак, господа, рекламная кампания Celluvia идет как по маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, people, the ad campaign for Celluvia is off without a hitch.

Фактически это цифровая депозитная ячейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's essentially a digital safety deposit box.

Считаете, что моя кампания против Шелби стала моим личным делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think my campaign against Shelby has become personal?

Знаете, сколько кампания заплатила мне за моё право разработки ресурсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to know how much the gas company paid me for my mineral rights?

Да, если бы только страховая кампания сообщила об этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if the insurance company had told them!

Кстати, страховая кампания выплатила всё сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, the insurance company paid off.

Что касается Crusading Composer, удаляющего все ссылки с других страниц, это кажется немного мелким и поражает как кампания по удалению Стедмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Crusading Composer removing all links from other pages that seems a little petty and strikes as a campaign to remove Steadman.

Кроме того, была организована просветительская кампания с целью повышения осведомленности общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An educational campaign was also established in order to sensitise the public.

Английская буквенно-цифровая клавиатура имеет специальную клавишу для каждой буквы A-Z, а также клавиши для пунктуации и других символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English alphanumeric keyboard has a dedicated key for each of the letters A–Z, along with keys for punctuation and other symbols.

Эта кампания коренным образом изменила политическую ситуацию на древнем Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign drastically changed the political situation in the ancient Near East.

Эта кампания была начата в сотрудничестве с продюсером suguar HELLMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign was initiated in collaboration with the suguar producer HELLMA.

В конечном счете кампания Круза потратила $5,8 млн на работу CA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately the Cruz campaign spent $5.8 million on work by CA.

Если кампания будет успешной, Бальфур сможет поддержать имперские предпочтения на следующих всеобщих выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the campaign was successful, Balfour could endorse Imperial Preference at the next general election.

Кампания сосредоточена на том, как дискриминация на этапе подбора персонала затрудняет трудоустройство людей с судимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign focuses on how discrimination in the recruiting phase of selection makes it harder for people with criminal convictions to obtain employment.

Эта кампания была одобрена Советом попечителей в 1987 году и собрала 7,2 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign was approved by the Board of Trustees in 1987 and raised $7.2 million.

В конце 2017 года началась масштабная общественная кампания ЛГБТ-групп по внесению поправок в Конституцию, разрешающих однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major public campaign by LGBT groups began in late 2017 to amend the Constitution to allow same-sex marriage.

Кампания собрала в общей сложности 2,8 миллиарда фунтов стерлингов к июлю 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign had raised a total of £2.8 billion by July 2018.

В работе исследуется прощение Бхуйяна Строману и его кампания по спасению заключенного из камеры смертников от смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work explores Bhuiyan's forgiveness of Stroman and his campaign to save the death row inmate from capital punishment.

Эта кампания умеренности против фанатизма достигла своего пика в 1709 году во время процесса по импичменту Верховного церковного проповедника Генри Сачеверелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign of moderation versus zealotry peaked in 1709 during the impeachment trial of high church preacher Henry Sacheverell.

Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns.

Однако кампания была испорчена забастовкой профессионального экипажа Сопвита перед отъездом в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the campaign was blighted by a strike of Sopwith's professional crew prior to departing for America.

Эта кампания проводилась вместе с вакцинацией против полиомиелита и добавлением витамина А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign took place together with the vaccination against polio and vitamin A supplementation.

Кампания была запущена 14 ноября 2013 года и собрала $16,492 от 847 человек, достигнув обеих своих целей растяжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was launched on November 14, 2013 and raised $16,492 from 847 people, reaching both of its stretch goals.

Цифровая версия Made продала более 1 миллиона цифровых копий на QQ Music, Kugou и Kuwo, трех основных музыкальных платформах Китая за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital version of Made sold over 1 million digital copies on QQ Music, Kugou, and Kuwo, China's three major music platforms in a day.

До сих пор существует общественное право судоходства в Свафилде, и ведется кампания по его возобновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still a public right of navigation to Swafield, and there is a campaign to reopen it.

Эта кампания изгнала англичан из реки Луары и заставила Фастольфа вернуться в Париж, откуда он уехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign drove the English out of the Loire river, and routed Fastolf back to Paris where he had departed from.

Эта кампания привела к увеличению числа слушателей РАДЖАРА на 48% с 437 000 до 650 000 в последнем квартале 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was credited with a 48% increase in RAJAR listening figures from 437,000 to 650,000 in the last quarter of 1997.

Кампания Наполеона в Египте в 1798 году вызвала взрыв египтомании в Европе, и особенно во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon's 1798 campaign in Egypt inspired a burst of Egyptomania in Europe, and especially France.

Кампания проходит с 363 по 476 год нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign takes place from 363 AD to 476 AD.

Кампания охватила все-от виниловых рисунков и упаковки до тизерных видеороликов и графики в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pactum de contrahendo is a contract aimed at concluding another contract.

Эта строительная кампания удвоила размеры дома Пирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This building campaign doubled the size of the Peirce's house.

Это была цифровая фотография, сделанная мной. Я также являюсь веб-мастером www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its was a digital photography and was taken by me. I am also the webmaster of www.

Кампания по борьбе с отступничеством была начата и завершена в течение одиннадцатого года Хиджры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Campaign on the Apostasy was fought and completed during the eleventh year of the Hijri.

С объявлением об отмене шоу появилась фан-кампания в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the announcement of the show's cancellation, a fan campaign on social media emerged.

Вирусная маркетинговая кампания началась 21 июня 2014 года с возвращением TheCapitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A viral marketing campaign began on June 21, 2014 with the return of TheCapitol.

Это всего лишь кампания со стороны комментатора, направленная на изменение точки зрения других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are merely a campaign on the part of the commentator to alter others' points-of-view.

После неоднозначного результата в Неваде кампания Мейера успешно лоббирует пересчет голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an ambiguous result in Nevada, the Meyer campaign successfully lobbies for a recount.

Кампания племяшками установка коробочного издания содержит 32-страничный буклет чудовищное дополнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Planescape Campaign Setting boxed set contained a 32-page Monstrous Supplement booklet.

Кампания по его освобождению не дала никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A campaign to get him out yielded no results.

До того, как цифровая связь и ethernet получили широкое распространение, не существовало международного стандарта для телефонного кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before digital communication and ethernet became widespread there was no international standard for telephone cable.

Антифашистская акция была неотъемлемой частью КПД и велась в основном как кампания КПД во время выборов 1932 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antifaschistische Aktion was an integral part of the KPD and was mainly active as a KPD campaign during the elections in 1932.

Бомбардировочная кампания союзников была одним из главных факторов, повлиявших на решение японского правительства капитулировать в середине августа 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese government's decision to surrender in mid-August 1945.

В июне завершилась кампания бомбардировок крупных городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firebombing campaign against major cities ended in June.

Однако довоенная моральная кампания была в значительной степени неэффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the pre-war morality campaign was largely ineffective.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цифровая кампания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цифровая кампания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цифровая, кампания . Также, к фразе «цифровая кампания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information