Часто становятся жертвами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Часто становятся жертвами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are often the victims
Translate
часто становятся жертвами -

- часто [наречие]

наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly

- становятся

become light/lighter



Женщины, оправдывающие избиение жены, чаще становятся жертвами физического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who justify wife beating are more likely to be victims of physical violence.

Еще более ужасающим является то, что дети становятся их жертвами или вынуждены выступать в роли вооруженных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is even more shocking when children become its victims or are forced to become armed perpetrators in conflicts.

Статистические данные за 1994 год показывают, что более чем в пять раз больше женщин сообщали о том, что они становятся жертвами интимных отношений, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics for the year 1994 showed that more than five times as many females reported being victimized by an intimate than did males.

При большем числе заключенных, за которыми приходится наблюдать, заключенным оказывается меньше надзора и защиты, и многие из них становятся жертвами злоупотреблений, включая изнасилования в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a larger prison population to watch over, there is less supervision and protection offered to prisoners and many become subject to abuse, including prison rape.

Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking.

Другие страны становятся жертвами этой извращенной логики, направленной на поляризацию полов и семьи, что создает парадоксальный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries are falling victim to this corruption of logic to polarize the sexes and the family; creating a paradoxical effect.

Имеются некоторые ограниченные данные о том, что дети с умеренной или тяжелой инвалидностью чаще становятся жертвами жестокого обращения, чем дети без инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some limited evidence that children with moderate or severe disabilities are more likely to be victims of abuse than non-disabled children.

СД также подчеркивает стремление бороться с злоупотреблениями и преступлениями, жертвами которых особенно часто становятся пожилые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SD has also emphasized a desire to crack down on abuses and crimes of which the elderly are particular targets.

Вот почему именно женщины всегда становятся жертвами монстров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why it's always the women and not the men who fall victim to the bogeyman.

Он подчеркнул, что гражданство не следует путать с ксенофобией, поскольку даже граждане одной и той же страны становятся ее жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that nationality should not be confused with xenophobia since even nationals of the same country were attacked.

Некоторые исследования показывают, что сестры чаще становятся жертвами братьев, чем наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several studies show that sisters are more likely to be victimized by brothers than vice versa.

По оценкам, полученным в ходе парламентского расследования вопроса о сексуальном рабстве в Австралии в 2004 году, ежегодно жертвами торговли людьми становятся от 300 до 1000 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates given to a 2004 parliamentary inquiry into sexual servitude in Australia ranged from 300 to 1,000 trafficked women annually.

Действительно, когда родители говорят нет, они часто становятся жертвами семейных конфликтов и раздоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, when parents say 'no' they are often then subjected to family conflict and strife.

В некоторых местах есть статистика, которая показывает, что женщины становятся жертвами больше, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, there are statistics that show women are victims more than men.

Некоторые исследования, посвященные вере в справедливый мир, показали, как люди реагируют, когда они сами становятся жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research on belief in a just world has examined how people react when they themselves are victimized.

Подобная практика в значительно большей степени влияет на положение женщин, которые становятся жертвами гендерно мотивированного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These approaches differentially affect women who have been subjected to gender-based violence.

В Индии традиционно основными жертвами голода становятся сельскохозяйственные рабочие и сельские ремесленники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, traditionally, agricultural labourers and rural artisans have been the primary victims of famines.

Мальчики чаще становятся жертвами физического издевательства, в то время как девочки чаще подвергаются косвенному издевательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys are more likely to be victims of physical bullying while girls are more likely to be bullied indirectly.

Из-за бедности и безработицы значительно возрос коэффициент разводов, и женщины становятся жертвами насилия в быту и торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of poverty and unemployment, divorce rate is growing high and women are becoming victim to domestic violence and human trafficking.

Жертвы одного вида насилия часто становятся жертвами других видов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims of one type of abuse are often the victims of other types of abuse.

Жертвами торговли людьми становятся мигранты с неурегулированным статусом, которые также наделены правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims of trafficking are irregular migrants who also have rights.

Каждую секунду, что мы бездействуем, невинные люди становятся жертвами мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then every second that we delay, innocent people are getting scammed.

Младшие девочки чаще всего становятся жертвами как старших мальчиков, так и взрослых в результате физического насилия и сексуальных домогательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger girls are the most often victimized by both older boys and adults by physical assault and sexual harassment.

Тем не менее мигранты с неурегулированным статусом часто становятся жертвами трудовой эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, irregular migrants are frequently victims of labour exploitation.

Клиенты также иногда становятся жертвами вымогательства, мошенничества и шантажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checking is a natural process in both air- and kiln-dried logs.

Второй урок заключается в том, что жертвами спонсируемой государством допинговой системы порой становятся именно те, кто должен был от этого выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second lesson is that the victims of state-sponsored doping are sometimes the intended beneficiaries.

Еще одно крупное исследование показало, что женщины в два-три раза чаще становятся жертвами насилия со стороны невзаимных партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another large study reveals that women are between two and three times as likely to be the offender in non-reciprocal partner violence.

По сравнению с детьми старшего возраста дети дошкольного возраста чаще становятся жертвами внушений, не имея возможности сосредоточиться исключительно на фактах произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to older children, preschool-age children are more likely to fall victim to suggestions without the ability to focus solely on the facts of what happened.

Дети, которые не посещают школу, подвергаются большей опасности быть завербованными, убитыми или тяжелоранеными, их легче принудить к труду и они чаще получают увечья и становятся жертвами нападений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not in school, children were more likely to be recruited, killed or severely injured, forced into child labour and were more vulnerable to trauma and attacks.

Однако многие другие становятся жертвами вспыльчивости Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many others fall victim to Dan's short temper, though.

Потому что это знакомит продюсеров с женщинами-режиссёрами, которые в ином случае становятся жертвами дискриминационной практики найма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it exposes or introduces executives to female directors who otherwise fall prey to exclusionary hiring practices.

Российская делегация с особой озабоченностью относится к тому, что международные гражданские служащие становятся жертвами актов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian delegation was particularly concerned by the fact that international civil servants continued to be victims of acts of violence.

Девочки чаще становятся жертвами сексуального насилия, чем мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls are more frequent targets for sexual abuse than boys.

Вы будете удивлены, как много молодых людей едут туда с наилучшими намерениями, а становятся жертвами плотских утех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised at how many fine young people go over there with the best of intentions only to find themselves falling prey to carnal temptation.

Алленби и Фолкен становятся риторическими жертвами, поскольку высшее командование играет на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allenby and Falken' become rhetorical casualties as the high command plays for time.

Проститутки обычно становятся жертвами преступлений в силу социального и правового статуса своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes are routinely victims of crime as a result of the social and legal status of their profession.

Сотни женщин в афганских тюрьмах становятся жертвами изнасилований или домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of women in Afghan jails are victims of rape or domestic violence.

Моя родина стала местом, в котором слишком много людей становятся жертвами вируса или умирают от пули торговца наркотиками;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My homeland has become a place where too many people are victims, succumbing to a virus, or gunned down by a drug-trafficker;

Те, кто продвигает эти статистические данные, говорят, что сдерживающий эффект непропорционально выгоден женщинам, которые часто становятся жертвами насильственных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who advance these statistics say that the deterrent effect disproportionately benefits women, who are often targets of violent crime.

Кроме того, значительное число подростков становятся жертвами преследования со стороны интимных партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a significant number of teens are victims of stalking by intimate partners.

Партнерские структуры Организации Объединенных Наций добавляют, что все чаще жертвами становятся активисты и члены их семей, а также члены семей ополченцев, выступающих на стороне оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations partners add that activists and their family members, as well as family members of opposition fighters, have been increasingly targeted.

Женщины и девочки становятся жертвами в 75-80% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women and girls are the victims in 75-80% of cases.

Поскольку большинство преступлений носят внутрирасовый характер, это также означает, что они, скорее всего, становятся жертвами своей собственной расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most crimes are intraracial, this also means they are most likely being victimized by their own race.

Черные коршуны часто садятся на электрические провода и часто становятся жертвами поражения электрическим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black kites often perch on electric wires and are frequent victims of electrocution.

Когда их запугивают и делают мишенью для репрессий, они становятся жертвами, однако при этом мы все становимся меньше защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they are intimidated and targeted for reprisals, they are victims, but we are all less secure.

Асексуальный активист, писатель и блогер Джули Декер заметила, что сексуальные домогательства и насилие, такие как исправительное изнасилование, обычно становятся жертвами асексуального сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asexual activist, author, and blogger Julie Decker has observed that sexual harassment and violence, such as corrective rape, commonly victimizes the asexual community.

Жертвами становятся преимущественно женщины, в том числе в крайних случаях убийства как на рабочем месте, так и вне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims are predominantly women, including in extreme cases murder both inside and outside the workplace.

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

Те лица, которым удалось перебраться в новые для них страны и работать, не имея соответствующего разрешения, часто становятся жертвами насилия и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who managed to enter new countries and work without authorization frequently became victims of abuse and exploitation.

Убийства чести, жертвами которых становятся иракские женщины, оправдываются якобы распущенностью и супружеской неверностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honor killings of Iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery.

И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced.

Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine.

Тот, кто был знаком с этими жертвами и знал про несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gotta be someone... who was connected with all the victims, someone who knew about the accident.

Мантус связан с двумя нашими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantus is linked to two of our victims.

Знаешь, эти сырные кубики становятся меньше каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, these cheese cubes keep getting smaller every week.

После этого они пару раз выходят на улицу и становятся еще ближе, к большому неудовольствию Хью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go out a couple of times afterwards and grow even closer, much to Hugh's annoyance.

Главными жертвами беспорядков стали афроамериканцы и активисты движения против рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal victims of the rioting were African Americans and activists in the anti-slavery movement.

Мужчины, работающие на улице, и молодые люди, по-видимому, подвергаются наибольшему риску стать жертвами клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men working on the street and younger men appear to be at greatest risk of being victimized by clients.

В этом сценарии евреи воображают себя невинными жертвами ненависти и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, Jews imagine themselves as innocent victims of hatred and violence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часто становятся жертвами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часто становятся жертвами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часто, становятся, жертвами . Также, к фразе «часто становятся жертвами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information