Честен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honest
Translate
честен -

с уважением, по закону, по душе, в лоб, по правде, прямо, на совесть, верой и правдой, с честью


и сейчас я должна быть честной, и я должна сказать тебе, что я так на тебя разозлилась из-за того, что ты не был честен, потому что от секретов... меня просто так тошнит... и шатает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and now i have to be honest, and i have to tell you that it made me so mad at you for not being honest, because secrets- they just make me feel so sick... and wobbly.

Но я знаю, что я не был по-настоящему честен с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know that I've not been perfectly sincere.

Если судить по вашим усам, вы очень важный человек и с вами шутки плохи, поэтому я буду с вами абсолютно честен... процесс необратим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell by your mustache that you're a man of importance and not to be trifled with, so I will be absolutely honest with you ... the process is irreversible.

Слушай, буду с тобой честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm gonna be frank with you.

Неужели я не могу взять на себя? - сказала она себе и начала опять сначала. - Он правдив, он честен, он любит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it be beyond me to control myself? she said to herself, and began again from the beginning. He's truthful, he's honest, he loves me.

Думаю, если ты честен сам с собой, в глубине души ты понимаешь, что хотел бы того же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if you're honest with yourself, you'll realize that deep down inside, you want that to.

Я знаю, что доктор должен быть благороден в работе и жизни, добр и внимателен к людям, честен и благоразумен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that a doctor should be noble in work and life, kind and attentive to people, honest and prudent.

А сейчас я хочу, чтобы ты был честен со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want you to be equally truthful with me.

Но он честен, как ни странно. и если ты откажешься от его агентства, на него кинется целый город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fair deal though, Ari. For whatever reason, he's being more than fair, and you know that if you drop this ball the whole town is gonna dive for this.

Ачесон был достаточно честен, чтобы признать, что проблема Туде была дымовой завесой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acheson was honest enough to admit that the issue of the Tudeh was a smokescreen.

Она знала, что этот мужчина честен. При всех этих обстоятельствах, включая её безумное поведение, он сделал все возможное для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that this man was honest. Under the circumstances, considering her insane behavior, he had done everything possible for her.

По крайней мере если ты честен с собой, ты ещё можешь побарахтаться немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least if you're honest about it, you can, you know, wallow in it a little bit.

В конце концов, он абсолютно честен в своей прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is, after all, completely honest about his past life.

Я не молодой человек и я не атлетичный человек, буду с вами честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a young man and I'm not a fit man, I'll be honest.

Буду с вами предельно честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to be absolutely honest with you.

На сей раз я буду честен с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time I'll be honest with you.

А что до воровства, - подхватил монах, - то хорошо, если бы он хоть вполовину был так честен, как многие из знакомых мне воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for thief, said the priest, I doubt if ever he were even half so honest a man as many a thief of my acquaintance.

Но каждый раз, есть какой-нибудь костюм, и я бы просто хотела чтобы кто нибудь быть честен со мной и сказал,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every now and again, there's that one outfit I just wish somebody would be honest with me and say,

Буду честен. Я поручил ей следить за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest with you I ordered her to spy on you.

Буду честен с тобой, я немного нерешительный, во всем, что касается свиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm gonna be honest with you, I've been a little bit gun-shy about the whole dating thing.

Сынок, на работе я предельно честен, но когда происходит что-то подобное, то нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, in my day job, I'm exquisitely fair, but when it comes to things like this, I am not.

Он на редкость честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's as honest as they come.

мне нужна нормальная жизнь, но, по крайней мере, я достаточно честен, чтобы признать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

man i need a life, but at least i'm honest enough to admit it.

Он был абсолютно честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's as straight as a die.

Афиняне признавали, что Фокион был честен, и поэтому его уважали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Athenians recognized that Phocion was honest and he was respected as such.

Причина, по которой я нравлюсь людям: я справедлив, честен, и я у меня хороший бросок в прыжке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot.

Однако Гейне не всегда был честен в своей музыкальной критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Heine was not always honorable in his musical criticism.

Уэйкфилд чувствовал, что он был честен, но очень немногие из правительства согласились с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wakefield felt he had been honest but very few of the government agreed with him.

На тебе будет жучок, мы будем рядом, но я буду с тобой честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be wired up, we'll stay close, but I do got to be honest with you.

Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll be honest with you and say that most of it is just a trick, but it's a trick that actually works.

Он знает, что бесчестен, но другие верят, что он честен, и он черпает в этом самоуважение, живёт тем, во что верят другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows himself to be dishonest, but others think he's honest and he derives his self-respect from that, second-hand.

Я не был честен со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( muttering ) I was not open with my family.

Ты сказал мне, что если я буду честен, всё пройдёт как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me if I was honest, everything would work out.

Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.

Показывая себя единственным человеком в истории, который морально честен, сосредоточен и ответственен, он описывает себя как великого лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In showing himself to be the sole person in the stories who is morally upstanding, focused, and responsible, he is describing himself as a great leader.

Я пытаюсь услышать твои беспокойства, Эйвери, но честно говоря...честно говоря ты должен быть честен чтобы защитить Доминика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to hear your concerns, Avery, but frankly... frankly, you should be honored to defer to Dominic.

Что бы ни случилось между нами, что бы моя мама ни сказала или сделала, и сколько бы не продлились наши отношения, неделю, год, десять лет, всю жизнь... я всегда буду честен с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what happens between us, or what my mother says or does, and if me and you last a week, a year, ten years, forever... I'll always be honest with you.

Мальчик был честен, умен и предан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy was honest, intelligent and loyal.

Тогда будь со мной честен, БРАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then be honest with me, brother.

Но надо признать - он был по-своему честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd say he was honest according to his lights.

Да и сам он тоже не очень был к ней расположен: он был так честен, что ее уловки и ужимки на него не действовали, и он с инстинктивным отвращением сторонился ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so honest, that her arts and cajoleries did not affect him, and he shrank from her with instinctive repulsion.

Я был честен перед собой, Питер, а это самая трудная форма честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been honest with myself, Peter, and that's the hardest form of honesty.

Послушай, мне жаль, что я не был честен с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm sorry for not being open with you.

Было не похоже на то, что ты был честен со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't really sound like you were sincere to me.

Во всём всегда я честен с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of this, I am always true to you.

Сказал, хочет быть предельно честен со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he wanted to be completely open with me.

Страсть есть момент, когда ты честен с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passion is the instant when you are honest to yourself.

Буду честен с тобой... не как президент и не как отец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest... not as a president nor as a father...

Ты мне нравишься, но если не будешь честен с нами, мне не составит труда убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like you, but if you're playing us false, it won't be hard for me to kill you.

Я был вполне честен в своих помыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was quite honest about my intentions.

Ну, мой отец всегда был честен со мной, поэтому и я буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my dad was always upfront and honest with me, so that's how I would be.

Не хотели, чтобы я был честен в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't want me to be honest in that way.

Сын, я будут с тобой честен, ведь именно так ты любишь узнавать информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, I'm gonna shoot you straight because I know that's how you like to receive information.

Я всегда честен со своими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always up front with my friends.

Сейчас впервые за всю свою карьеру он был честен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he was being honest for the first time in his career.

И помни, если ты честен и старательно работаешь, над тобой будут смеяться и издеваться все остальные работники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just remember, if you're honest and you work hard, you'll be mocked and ridiculed by all the other employees.

Я теперь должен быть честен и правдив, а это точно не про тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main part of my recovery is truth and honesty, and that's... that's definitely not you.



0You have only looked at
% of the information