Честно думаю, что я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare
словосочетание: on the level, on the up and up
честно - fair
играть честно - play fair
честно зарабатывать - turn an honest penny
воздвижение честного и животворящего креста господня - Feast of the Cross
честное - honest
скажу честно - I'll be honest
верят в честность - believe in integrity
личная честность - personal honesty
это не честно - it is unfair
открытое и честное обсуждение - open and honest discussion
Синонимы к честно: порядочно, правдиво, прямо, добросовестно, прямодушно, беспорочно, безукоризненно, безупречно, неподкупно, совестливо
думаю, это вероятно - think it likely
думаю, вы можете просто - think you can just
думаю, что ничего об этом - think anything of it
думаю, что он был так - think he was so
думаю, что проблема - think the problem is
думаю, что это было слишком - think it was too
думаю, что я могу это сделать - think i can do this
думаю, что я хотел бы попробовать - think i would try
Я думаю о - am thinking about
я думаю, что мы должны выйти - i think we should go out
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
ни на что не годный - useless
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
что вы будете делать сегодня вечером? - what are your plans for tonight?
означать что угодно - mean anything
получить что-л. благодаря счастливой случайности - get smth. thanks to a fluke
предавать что-л. гласности - bring smth. publicity
проворонить что-л. - miss the bus smth.
Что посеешь, то и пожнешь. - What goes around comes around.
что вам - you
что я - what am I
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
поскольку я - because I
раньше я думал - I used to think
иногда я задумываюсь - sometimes I wonder
откуда я родом - where am I from
устал я - I'm tired
смогу ли я это сделать - can I do this
я собираюсь стать - I'm going to become
кем я являюсь - who I am
была я - it was me
Я пытался поговорить с вами - i tried to talk to you
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Я пытался понять, почему это было помещено здесь, и, честно говоря, я не думаю, что этот абзац вообще относится к статье. |
I've tried to figure out why this was placed here, and to be honest I don't think this paragraph belongs in the article at all. |
Well, actually, I think the bows would probably keep the hula hoop up, to be honest. |
|
Я думаю, что в целом статья должна быть значительно более подробной, если честно. |
I think that in general the article ought to be considerably more detailed, to be honest. |
Если честно, думаю, он бы вел наш бизнес совершенно чуждым образом, и мы бы потеряли всех клиентов, которых добыли с таким трудом. |
And, honestly, I think he would run our business in a completely inorganic way that would lose us all the customers we have killed ourselves to get. |
Честно говоря, учитывая контекст, я думаю, что ваше предостережение в значительной степени лишено каких-либо реальных достоинств, Че, но я бы предпочел вообще не утруждать себя комментариями, подобными вашему. |
Frankly, given the context, I think your admonition is pretty much without any real merit, Che - but I'd rather not have to bother with comments like yours at all. |
Честно, я думаю оно оказалось лучше, чем видео, которое мы планировали |
Honestly, I think it turned out better then the video we had planned. |
И я задаю его себе каждый день и, честно говоря, думаю, что роды сделали тебя более привлекательной. |
And I ask it every day and, truthfully, I think childbirth has made you more attractive. |
Молитвы Джорджа Буша могут быть услышаны. Честно говоря, я думаю, что весь абзац о Буше может уйти, за исключением, возможно, его присутствия на поминальной службе. |
George Bush's prayers can go. Honestly, I think the whole paragraph about Bush can go, save perhaps him attending the memorial service. |
Честно говоря, я не думаю, что это достаточно хорошо. |
Frankly though, I don’t think this is good enough. |
Ну, я честно думаю, что ты – поезд, потерпевший крушение. |
Well, I honestly think that you're a train wreck. |
But frankly I don't think it should go anywhere. |
|
Я просто думаю, что у меня проблемы с тем, что меня оставили, если честно. |
I just think I have abandonment issues, if I'm being totally honest. |
Я честно думаю, что просить, чтобы статья была NPOV-это потерянное дело. |
I honestly think that asking that an article be NPOV is a lost cause. |
Честно говоря, я думаю, что он сделает гораздо больше в роли госсекретаря, чем Элизабет. |
Frankly, I think he'd make a more useful secretary than Elizabeth. |
Я обожаю розыгрыши выпускников, но, честно говоря, я думаю, что отдает гомофобией, не так ли? |
Look, I'm down for the senior pranks, I really am, but, frankly, I think this one's a little homophobic, right? |
As a matter of fact, I think they're a pair of con artists. |
|
Честно говоря, джентльмены, я не думаю, что умственные способности кузины Хэтти позволяют ей писать письма. |
To be frank with you, gentlemen, I don't think Cousin Hattie has the mental capacity for writing letters. |
Честно говоря, я не думаю, что он всем этим заинтересован |
Truthfully, I don't think he's all that interested. |
Truthfully, I think he got lucky. |
|
думаю, все честно, когда ты платишь достаточно ха.... -Брэндон. |
guess anything is fair when you pay enough huh.... -Brandon. |
И, честно говоря, я думаю, что инструмент никогда не будет полезен никому, кроме случайных вандалов, и пользователей следует поощрять, чтобы они научились правильно редактировать. |
And frankly, I think the tool will never be useful to anyone but the occasional vandal, and users should rather be encouraged to learn to edit properly. |
Честно говоря, я так не думаю. Могут ли другие руководящие принципы и политика? |
I honestly do not think so. Can other guidelines and policies? |
Я ценю ваш интерес ко мне, честно, и... если вы готовы принять условия моего контрпредложения, думаю, можно закончить с этим. |
I appreciate your interest in me, sincerely, and... if you're willing to accept the terms of my counter, I think we can wrap this up. |
I honestly think the economy might collapse. |
|
Я думаю, бижутерия, честно говоря, прекрасно выглядит, но сейчас... |
I think the jewelry, quite honestly, is cool-looking but right now... |
Я грозила землевладельцу судебным разбирательством, но, честно говоря, думаю, у нас нет ни капли надежды. |
I've threatened the named landlord with proceedings, but to be honest, I don't think we have a hope in hell. |
Если честно, прошу прощения, думаю это просто ответная реакция. Правда? |
Actually, my apologies, I thought I was just reacting. |
To be frank with you, boss... I can see his point. |
|
Честно, я думаю мы столкнулись бы. |
Honestly, I think we would clash. |
Потому что, честно говоря, я действительно не думаю, что здесь есть много информативного в любом случае. |
Because quite frankly I really don't think there's a lot here that's informative anyway. |
Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии. |
She went too far in assigning motive to Wooden and the Republicans. |
Если честно, Милдред, я думаю, у тебя не получится. |
Personally, Mildred, I don't think you're suited for it. |
Честно, я не думаю, что она вернется в ту же самую бильярдную. |
Honestly, I don't see her coming back to the same pool hall. |
But I don't think,' I said truthfully, 'that anybody will.' |
|
Честно говоря, сейчас я думаю, что я выглядел довольно глупо, когда я был рэппер. |
To tell the truth, now I think that I looked rather silly when I was a rapper. |
Я думаю, что страница имеет достаточно доказательств, чтобы подтвердить эти определения, и дискуссия теперь изложена честно, с академическими цитатами. |
I think the page has sufficient evidence to back up these definitions and the debate is now outlined fairly, with academic quotes. |
Честно говоря, я думаю, что Чиздримс ставит меня в плохое положение. |
To be frank, I think CheeseDreams puts me in a bad position. |
Если честно, я думаю он был чем-то удручен. |
In truth, I think the man was heartsick. |
Честно говоря, думаю, она недостаточно далеко ушла от этих помешанных женоненавистников. |
Frankly, I don't think she's done enough to distance herself from this misogynistic lunacy. |
Но честно говоря, Медейс, я думаю, что тебе нужно прекратить это делать. |
But honestly, Medeis, I think you need to stop doing this. |
Честно говоря, я думаю, что в наши дни для девушки это более чем допустимо. |
Frankly, I think it's perfectly acceptable for a girl these days. |
Честно говоря, я не очень хорошо разбираюсь в разделе ответов как есть, но я думаю, что хэширование событий здесь очень важно. |
I'm honestly not super sold on the response section as-is, but I think hashing out the events is important here. |
...если честно, не думаю, что смогу сосредоточиться... |
And frankly I don't think |
Я думаю, что самое худшее, вероятно, небольшая турбулентность, но, честно говоря, это предлог, чтобы сесть и выпить чашку чая. |
I think the worst thing is probably a bit of turbulence, but to be honest, that's an excuse to sit down and have a cup of tea. |
Честно говоря, сэр, я думаю, что поле гравитации ослабит эффекты взрыва. |
I'm afraid the gravity field will dampen the effects of the explosion. |
Честно говоря, я думаю, что нынешняя система действительно может быть лучшим решением. |
Frankly, I think the current system may actually be the best solution. |
Честно говоря, я думаю, что нулевая граница может быть полностью опущена, поскольку она не имеет отношения к основному пункту примера. |
Honestly, I think the null bounding could be omitted entirely since it's irrelevant to the example's main point. |
Если честно, я не думаю, что понимаю насколько меня напугало закрытие этого бара, но я клянусь, мне кажется, я начинаю снова чувствовать себя живым. |
To be honest, I don't think I realized how much this place being closed put me in a funk, but I swear, it's like I'm starting to feel alive again. |
Я честно думаю, что вы просто не хотите, чтобы ваша статья была просто определением, поэтому вы берете работу моей статьи в свое определение. |
I honestly think you just don't want your article just to be a definition so you take my article's work into your definition. |
Честно говоря, Оливер, иногда я думаю, что меня высадили на этой Земле для специальных целей перемещения вас в 21-ый век. |
Honestly, Oliver, sometimes, I think I was put on this earth for the express purpose of dragging you into the 21st century. |
И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала. |
And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done. |
Я думаю, что было бы правильным, если я начинаю с моих родителей. |
I think it would be right if I begin with my parents. |
Но я не думаю, что чего-то лишаюсь. |
But I don't think I am missing out. |
Думаю, Арти воспользуется кинжалом, чтобы открыть контейнер и достать орхидею. |
I think Artie is going to use the dagger to open the container and get the orchid. |
Первые билеты уже поступили в продажу и, скажем честно, их уже наверняка распродали на несколько месяцев вперед. |
Early tickets are already available, and let's be honest, almost certainly sold out for months by this point. |
Думаю, серповидные клетки блокируют приток крови к сердечной мышце. |
I wonder if the sickle cell is blocking the blood flow to the heart muscle. |
Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза. |
Well,i got to say, I was expecting a weary sigh or an eye roll,something. |
Честно говоря, мне всё равно, но, Эми, статистика неутишительна, что касается ваших отношений с Рики. |
Honestly, I'm on the fence, but, Amy, the statistics are against it, against your relationship with Ricky working out. |
No notion of working for a living. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честно думаю, что я».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честно думаю, что я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честно, думаю,, что, я . Также, к фразе «честно думаю, что я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.