Честно думаю, что я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честно думаю, что я - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honestly think i
Translate
честно думаю, что я -

- честно [наречие]

наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare

словосочетание: on the level, on the up and up

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I



Я пытался понять, почему это было помещено здесь, и, честно говоря, я не думаю, что этот абзац вообще относится к статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to figure out why this was placed here, and to be honest I don't think this paragraph belongs in the article at all.

Если честно, думаю, благодаря бантам Обруч не упадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually, I think the bows would probably keep the hula hoop up, to be honest.

Я думаю, что в целом статья должна быть значительно более подробной, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that in general the article ought to be considerably more detailed, to be honest.

Если честно, думаю, он бы вел наш бизнес совершенно чуждым образом, и мы бы потеряли всех клиентов, которых добыли с таким трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, honestly, I think he would run our business in a completely inorganic way that would lose us all the customers we have killed ourselves to get.

Честно говоря, учитывая контекст, я думаю, что ваше предостережение в значительной степени лишено каких-либо реальных достоинств, Че, но я бы предпочел вообще не утруждать себя комментариями, подобными вашему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, given the context, I think your admonition is pretty much without any real merit, Che - but I'd rather not have to bother with comments like yours at all.

Честно, я думаю оно оказалось лучше, чем видео, которое мы планировали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I think it turned out better then the video we had planned.

И я задаю его себе каждый день и, честно говоря, думаю, что роды сделали тебя более привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ask it every day and, truthfully, I think childbirth has made you more attractive.

Молитвы Джорджа Буша могут быть услышаны. Честно говоря, я думаю, что весь абзац о Буше может уйти, за исключением, возможно, его присутствия на поминальной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Bush's prayers can go. Honestly, I think the whole paragraph about Bush can go, save perhaps him attending the memorial service.

Честно говоря, я не думаю, что это достаточно хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly though, I don’t think this is good enough.

Ну, я честно думаю, что ты – поезд, потерпевший крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I honestly think that you're a train wreck.

Но, честно говоря, я не думаю, что это должно идти куда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But frankly I don't think it should go anywhere.

Я просто думаю, что у меня проблемы с тем, что меня оставили, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think I have abandonment issues, if I'm being totally honest.

Я честно думаю, что просить, чтобы статья была NPOV-это потерянное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly think that asking that an article be NPOV is a lost cause.

Честно говоря, я думаю, что он сделает гораздо больше в роли госсекретаря, чем Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I think he'd make a more useful secretary than Elizabeth.

Я обожаю розыгрыши выпускников, но, честно говоря, я думаю, что отдает гомофобией, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm down for the senior pranks, I really am, but, frankly, I think this one's a little homophobic, right?

Если честно, думаю они пара актеров-аферистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, I think they're a pair of con artists.

Честно говоря, джентльмены, я не думаю, что умственные способности кузины Хэтти позволяют ей писать письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be frank with you, gentlemen, I don't think Cousin Hattie has the mental capacity for writing letters.

Честно говоря, я не думаю, что он всем этим заинтересован

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, I don't think he's all that interested.

Если честно, думаю, ему просто повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, I think he got lucky.

думаю, все честно, когда ты платишь достаточно ха.... -Брэндон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

guess anything is fair when you pay enough huh.... -Brandon.

И, честно говоря, я думаю, что инструмент никогда не будет полезен никому, кроме случайных вандалов, и пользователей следует поощрять, чтобы они научились правильно редактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly, I think the tool will never be useful to anyone but the occasional vandal, and users should rather be encouraged to learn to edit properly.

Честно говоря, я так не думаю. Могут ли другие руководящие принципы и политика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly do not think so. Can other guidelines and policies?

Я ценю ваш интерес ко мне, честно, и... если вы готовы принять условия моего контрпредложения, думаю, можно закончить с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your interest in me, sincerely, and... if you're willing to accept the terms of my counter, I think we can wrap this up.

Я, честно, думаю, что экономика может рухнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly think the economy might collapse.

Я думаю, бижутерия, честно говоря, прекрасно выглядит, но сейчас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the jewelry, quite honestly, is cool-looking but right now...

Я грозила землевладельцу судебным разбирательством, но, честно говоря, думаю, у нас нет ни капли надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've threatened the named landlord with proceedings, but to be honest, I don't think we have a hope in hell.

Если честно, прошу прощения, думаю это просто ответная реакция. Правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, my apologies, I thought I was just reacting.

Честно говоря, босс, я думаю у него есть своя точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be frank with you, boss... I can see his point.

Честно, я думаю мы столкнулись бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I think we would clash.

Потому что, честно говоря, я действительно не думаю, что здесь есть много информативного в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because quite frankly I really don't think there's a lot here that's informative anyway.

Если честно, я думаю, что она зашла слишком далеко в определении мотивов конгрессмена Вудена и Республиканской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went too far in assigning motive to Wooden and the Republicans.

Если честно, Милдред, я думаю, у тебя не получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, Mildred, I don't think you're suited for it.

Честно, я не думаю, что она вернется в ту же самую бильярдную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I don't see her coming back to the same pool hall.

Но не думаю, что он найдется, - сказал я честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think,' I said truthfully, 'that anybody will.'

Честно говоря, сейчас я думаю, что я выглядел довольно глупо, когда я был рэппер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell the truth, now I think that I looked rather silly when I was a rapper.

Я думаю, что страница имеет достаточно доказательств, чтобы подтвердить эти определения, и дискуссия теперь изложена честно, с академическими цитатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the page has sufficient evidence to back up these definitions and the debate is now outlined fairly, with academic quotes.

Честно говоря, я думаю, что Чиздримс ставит меня в плохое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be frank, I think CheeseDreams puts me in a bad position.

Если честно, я думаю он был чем-то удручен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, I think the man was heartsick.

Честно говоря, думаю, она недостаточно далеко ушла от этих помешанных женоненавистников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I don't think she's done enough to distance herself from this misogynistic lunacy.

Но честно говоря, Медейс, я думаю, что тебе нужно прекратить это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honestly, Medeis, I think you need to stop doing this.

Честно говоря, я думаю, что в наши дни для девушки это более чем допустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I think it's perfectly acceptable for a girl these days.

Честно говоря, я не очень хорошо разбираюсь в разделе ответов как есть, но я думаю, что хэширование событий здесь очень важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm honestly not super sold on the response section as-is, but I think hashing out the events is important here.

...если честно, не думаю, что смогу сосредоточиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly I don't think

Я думаю, что самое худшее, вероятно, небольшая турбулентность, но, честно говоря, это предлог, чтобы сесть и выпить чашку чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the worst thing is probably a bit of turbulence, but to be honest, that's an excuse to sit down and have a cup of tea.

Честно говоря, сэр, я думаю, что поле гравитации ослабит эффекты взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the gravity field will dampen the effects of the explosion.

Честно говоря, я думаю, что нынешняя система действительно может быть лучшим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I think the current system may actually be the best solution.

Честно говоря, я думаю, что нулевая граница может быть полностью опущена, поскольку она не имеет отношения к основному пункту примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I think the null bounding could be omitted entirely since it's irrelevant to the example's main point.

Если честно, я не думаю, что понимаю насколько меня напугало закрытие этого бара, но я клянусь, мне кажется, я начинаю снова чувствовать себя живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I don't think I realized how much this place being closed put me in a funk, but I swear, it's like I'm starting to feel alive again.

Я честно думаю, что вы просто не хотите, чтобы ваша статья была просто определением, поэтому вы берете работу моей статьи в свое определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly think you just don't want your article just to be a definition so you take my article's work into your definition.

Честно говоря, Оливер, иногда я думаю, что меня высадили на этой Земле для специальных целей перемещения вас в 21-ый век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, Oliver, sometimes, I think I was put on this earth for the express purpose of dragging you into the 21st century.

И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done.

Я думаю, что было бы правильным, если я начинаю с моих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be right if I begin with my parents.

Но я не думаю, что чего-то лишаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think I am missing out.

Думаю, Арти воспользуется кинжалом, чтобы открыть контейнер и достать орхидею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Artie is going to use the dagger to open the container and get the orchid.

Первые билеты уже поступили в продажу и, скажем честно, их уже наверняка распродали на несколько месяцев вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early tickets are already available, and let's be honest, almost certainly sold out for months by this point.

Думаю, серповидные клетки блокируют приток крови к сердечной мышце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if the sickle cell is blocking the blood flow to the heart muscle.

Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,i got to say, I was expecting a weary sigh or an eye roll,something.

Честно говоря, мне всё равно, но, Эми, статистика неутишительна, что касается ваших отношений с Рики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I'm on the fence, but, Amy, the statistics are against it, against your relationship with Ricky working out.

И не имеют никакого желания честно зарабатывать на жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No notion of working for a living.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честно думаю, что я». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честно думаю, что я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честно, думаю,, что, я . Также, к фразе «честно думаю, что я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information