Раньше я думал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раньше я думал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I used to think
Translate
раньше я думал -

- ранний

имя прилагательное: early, first, forward, youthful, rathe, rareripe, matutinal, rathe-ripe

- я

I

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate



Я действительно думал, что они спрашивали о Титанике по именному счету раньше, но быстрый поиск ничего не нашел, так что, возможно, я ошибаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actally thought they'd asked about Titanic on a named account before but a quick search didn't find anyting so perhaps I'm mistaken.

Раньше охотники ложили уголь в сапоги, чтобы барсук думал, что он прокусил ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunters used to put charcoal in their boots so the badger would think it had crushed the bone.

Я уже сделал больше, чем думал раньше, теперь я получу то, что недавно пересмотрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already did more than was thinking before, now I will obtain what I revised recently.

Что-то рвалось из него, как раньше, когда он думал о зубной пасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something in him trying to get out, like when he had used to think of toothpaste.

Я думал, он будет раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took him a little longer than I expected.

А, это вы, - сказал он, - я не думал, что увижу вас раньше завтрашнего утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear fellow. cried he, springing up, is it really you? Why, I did not expect to see you before to-morrow.

А ты думал, что болельщики никогда раньше не видели страйк-аут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that's the first time our fans have seen a strikeout?

Раньше Маршалл думал, что он неуязвим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall used to think he was indestructible.

Я просто думал, что она не такая разговорчивая как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought she wasn't as talkative as before.

Я думал, что следующий корабль класса Дедал должен выйти с конвейера не раньше, чем через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the next Daedalus-class ship wasn't due out of the pipeline for over a year.

Раньше я думал, что я родилась не в том веке, но сейчас, когда я зашла в ванну в этом..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think that I was born in the wrong century, but now that I've actually gone to the bathroom in this thing...

Я загремлю в ящик раньше, чем думал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What,am I gonna kick the bucket sooner than I thought?

Раньше я думал, что разбитое сердце - это гипербола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think a broken heart was just hyperbole.

Я раньше не думал, что это важно, но у них есть кто-то, кто даёт им внутреннюю информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think it mattered before, but they've got someone feeding them inside information.

Например... у нас тут 8 кусков, выделенных FitzCORE на ремонт душевых, но я думал, эта сумма была включена в те деньги, что мы заплатили раньше за разнообразные сантехнические услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance... we've got 80 grand here allocated to FitzCORE for the bathroom repair, but I thought that was included in the fee we paid earlier for unspecified plumbing services.

Ну, я раньше тоже спорил за флаг,никогда не думал об инерции... спасибо планетарное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, i used to have the same argue for the flag, never thought about the inertia thing... thanks Planetary.

Мы обе явились домой раньше обеденного часа, мой господин думал, что мы гуляли в парке, и потому не спросил объяснения нашей отлучки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both reached home before our dinner-time; my master supposed we had been wandering through the park, and therefore he demanded no explanation of our absence.

А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble.

Кингстон, я слышал, что умру не раньше полудня, и поэтому очень сожалею, потому что думал, что уже умер и моя боль прошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingston, I hear I shall not die afore noon, and I am very sorry therefore, for I thought to be dead by this time and past my pain.

Закончилась немного раньше, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ended a little sooner than I thought it would.

Правда, все книги по-прежнему переходили от него ко мне, но раньше он мне их давал, потому что думал - мне тоже интересно почитать, а теперь он меня учил и воспитывал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, everything he read he passed along to me, but with this difference: formerly, because he thought I'd like it; now, for my edification and instruction.

Раньше я думал что хочу фиолетового слоника, а не розового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking I wanted a purple stuffed elephant, not pink.

Раньше я думал, что это произведение про истинную любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think that RJ was about true love.

Я и сам так раньше думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to wonder about that myself.

Другими словами, он работает именно так, как я думал раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, it works just like I thought it did before.

Я думал об этом раньше и не могу вспомнить ничего из того, что вы написали, что не было бы на странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about it before, and can't recall anything that you have written that isn't on the talk page.

Я думал, что мне предстоит умереть, потому что никогда раньше не бывал так тяжело ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was going to die, because I had never been hurt that badly before.

Или телефон изобрели раньше, чем я думал, или эта женщина путешествует во времени, как и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either the mobile phone was invented earlier than I thought or that woman travels through time just like us.

Да, верите в это или нет, я сам раньше имел нечистые побуждения, и как многие из вас, я думал, что я был создан таким образом, что у меня не было выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, believe it or not, I myself used to have unclean urges and like a lot of you I thought I was just made that way, that I didn't have a choice.

Я раньше думал, что если хоть о чём-то буду заботиться, мне придётся заботиться обо всём, и это сведёт меня с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think that if I cared about anything... I would have to care about everything... and I'd go stark raving mad.

Ты думал, люди осуждали нас раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You felt people judged us before?

Я думал, что вы, денди, встаете не раньше двух часов дня и до пяти не выходите из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you dandies never got up till two, and were not visible till five.

Кажется, судьба человека не так проста, как я думал раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that destiny isn't as simple as I thought.

Раньше я думал, что богачи - люди проклятые, и что только лачуги, каморки и кислая капуста с картошкой дают людям счастье и блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think rich people were cursed, and that only garrets, sour soup and potatoes can bring people joy.

Раньше я думал, что хуже всего - похмелье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I used to think hangovers were bad.

А я раньше думал, что вы скоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought you guys were dicks before.

Раньше он со страхом думал о встрече с психиатром, но после разговора с Ив неожиданно успокоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thought he would dread this moment, but after his talk with Eve, he had changed his Bind.

Раньше я думал, что я самый главный, самый удачливый и кормлю семью, но... сейчас я счастлив, просто глядя на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, I thought that I was the main event and the breadwinner and the go-getter but... now I'm happy just watching you.

Ты не можешь откровенно полагать, что я не думал об этом раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't honestly think that I haven't thought of that before.'

Раньше я думал, что люди седеют из-за напряжённой работы, когда им нужно принимать тяжёлые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to think that men went gray because they had stressful jobs with stressful decisions to make.

Честно говоря, я раньше думал, что тройной камень обязательно относится к бхиккху-Сангхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I used to think that the Triple Gem necessarily referred to the bhikkhu-sangha.

Раньше я и не думал, что вообще так могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rolled up and worked as hard as I could never imagine.

Расследование показало, что пилот Ньюпорта никогда раньше не видел Салмсона и думал, что это вражеский самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investigation revealed that the Nieuport pilot had never before seen a Salmson and thought it was an enemy aircraft.

В дежа-Пенсе совершенно новая мысль кажется человеку знакомой, и он чувствует себя так же, как когда-то думал об этом раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Déjà pensé, a completely new thought sounds familiar to the person and he feels as he has thought the same thing before at some time.

Я тебя заждался, думал, что ты придёшь намного раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really took you too long. I expected you here much sooner.

Знаешь, я раньше думал что ты обречен на изматывающую тупую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I used to think you were stuck... in an emasculating, go-nowhere job.

Раньше он думал очень мило, я мог слушать его часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even used to think very prettily once, I could listen to him for hours.

Я уже и раньше думал об этом, но сейчас чувствую, что больше откладывать не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking of this for some time, but now I feel I'd better not wait any longer.

Я справился раньше, чем думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was over quicker than I thought.

Он там родился и вырос, и раньше думал, что его колодец-самая большая водная страна в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was born there and brought up there and it used to think his well was the biggest water land of the world.

Не думал, что меня может так переполнить ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I just never thought of myself as an angry man.

В общем, я думал о том, что пока я в отъезде, ты порулишь магазином пластинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, you could run the record store.

Смогу ли я путешествовать, получать письма, пользоваться транспортом и пересекать мосты, не думая об опасности и так же естественно, как это было раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will I be able to travel, receive letters, use transportation and cross bridges - without second thoughts, as was natural to us before?

Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better?

Давай подумаем вместе, как раньше, и обойдемся без псевдонаук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, can we just put our minds together like we used to and leave the crazy science out of it?

А теперь, кок, - проговорил Стабб, вновь принимаясь за свой ужин на шпиле, - стань там, где стоял раньше, напротив меня, и слушай меня внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, cook, said Stubb, resuming his supper at the capstan; stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention.

Кем он был раньше - никто не знал: одни говорили - разносчиком, другие - менялой в Руто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knew what he had been formerly; a pedlar said some, a banker at Routot according to others.

Я-то думал, что здесь будет полно народа и что встречу весь театр у ваших ног

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected to find this room overcrowded with the theatre full of people at your feet.

Я думал, в этой поездке мы сможем узнать..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought on this trip, we could explore.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раньше я думал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раньше я думал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раньше, я, думал . Также, к фразе «раньше я думал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information