Четвероюродный брат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Четвероюродный брат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
third cousin
Translate
четвероюродный брат -

- брат [имя существительное]

имя существительное: brother, sib



Четвероюродный брат Теодора, Джеймс Рузвельт I, который также был бизнесменом, был отцом президента Франклина Делано Рузвельта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theodore's fourth cousin, James Roosevelt I, who was also a businessman, was the father of President Franklin Delano Roosevelt.

Галлахер сначала ответил, попросив только, чтобы его брат не использовал рутину Саней-о-Матик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gallagher initially responded by requesting only that his brother not use the Sledge-O-Matic routine.

Боюсь... мой брат не совсем в здравом уме... сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear... my brother is not of sound mind, at this time.

Моя семья не очень большая, это типичная семья: папа, мама, я, мои брат, сестра и кот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family is not very big, just a typical family: Dad, Mom, me, my brother and sister and our cat.

Ваше высочество, - смиренно сказал сыщик, -генерал Венделер и его брат взяли на себя неслыханную смелость обвинить вас в краже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Highness, said the detective humbly, General Vandeleur and his brother have had the incredible presumption to accuse you of theft.

Отдай их отцу Паффину и скажи, что тебя прислал брат Авель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take them to Prior Puffin and tell him that Brother Abel sent you.

Дорого бы я поплатился за свое снисхождение!.. Но что с тобою, брат? Ты еле держишься на ногах, и лицо твое мрачно, как ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had paid dear for my complaisance.-But what ails thee, brother?-Thy step totters, thy brow is as black as night.

Это доказывает лишь то, что автор письма соврал, чтобы подкрепить ваше заблуждение или возможно вы и есть автор, брат Хэтч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proves only that the author has lied to support your delusion. Or perhaps you are the author, brother Hatch.

Ты не умеешь врать, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a terrible poker face, brother.

Мой любимый писатель - Д.Б., мой брат, а на втором месте - Ринг Ларднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite author is my brother D. B., and my next favorite is Ring Lardner.

Я так полагаю, брат будет препятствовать вашему стремлению продать участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd presume your brother has stays and encumbrances on your right to separate sale.

Да это же мой сын, он наш, твой брат, твой спаситель! - восклицал папаша Горио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he is my son, my child; he is your brother, your preserver! cried Goriot.

Конечно же я не собиралась высказывать никакого неуважения, брат, я только хотела прояснить свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I do not intend any disrespect, brother, merely clarification on what exactly is my position.

У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian has a surviving brother. He's doing life in Kingston correctional facility.

Только подумать – мой брат, результат лучшей образовательной системы в мире, оказался настолько... пустоголовым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think - a brother of mine, product of the finest educational system in the world should turn out to be so...empty-headed.

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin's vice president of a construction company.

то когда он умрет, следующим по линии престолонаследия станет его другой брат, Кларенс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he dies Clarence, his other brother, is next in line.

Нарко-контроль говорит, что сводный брат Тримбла - известным наркоторговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DEA says Trimble's stepbrother is a known drug dealer.

Твой брат единственный, кто забил на работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother's the only one to jack the job in?

Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum.

Мой брат, Д.Б., четыре года как проклятый торчал в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother D. B. was in the Army for four goddam years.

Вы уже знаете, как мы расстались - мисс Пойндекстер, ее брат и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been made known to you how we parted-Miss Poindexter, her brother, and myself.

Если ещё не поздно, надо запретить в новостях говорить, что он брат знаменитости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's at all possible, they shouldn't broadcast that it's the brother of a celebrity.

Шестое чувство говорит мне... что твой брат принес полную сумку денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sixth sense tells me Fredo brought a bag full of money.

Мой брат, он путешествует по Америке, но мы точно не уверены, где он в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother, he's travelling across America, but we're not exactly sure where he is, at the moment.

Наверное, вы очень дружны со Стэнли, мисс Фостер. Он знает, как сильно его брат хотел связаться со мной вчера, а ведь его здесь не было в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you must be pretty friendly with Stanley, Miss Foster, he knew how desperately his brother tried to reach me yesterday, and he wasn't even here at the time.

Да из-за этого мой брат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a result, my brother...!

Мой брат хочет сказать, что, хотя срок исковой давности истёк, Совету по контролю над спиртными напитками это не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is trying to say that although the statute of limitations may have expired, the Alcohol Beverage Control Board won't like the looks of that video.

Мой братсерийный убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother's a serial killer.

Принц, его старший брат, помещен в сумасшедший дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince, his elder brother, is confined to a madhouse.

Рядом его брат, Кинегир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside him, his brother, Cynegeirus.

Мои брат сейчас находится по делам в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is in Switzerland on business.

Как бы это выглядело, если бы у лучшего гонконгского инспектора Ли был бы брат по другую сторону закона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would it look if Hong Kong's great Inspector Lee... had a brother on the wrong side of the law?

Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time is like this little Homie, don't chicken out.

Мой брат думает, что я всё ещё ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin still treats me like a child.

Он хороший человек, так что если твой брат ударит его, я буду вынужден заступиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's a good man, so if your brother lays one hand on him then he will have me to reckon with.

Сбегай, брат, в чайную, спроси, нельзя ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run over to the tea room, brother, and ask if there isn't one.

Фрэнсис, дорогой брат, как же нам этому не порадоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Francis, dear brother... can we not take heart from this?

У тебя есть младший брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have a younger brother.

Но ее брат и сестра высокого о себе мнения и смотрят свысока на Джона, Ее отец только о себе думает, и он против того, чтобы делить ее с кем-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her brother and sister are very high in their views and look down on John, and her father's all for himself and against sharing her with anyone.

Брат, давай отправимся в путь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother, let's hit the road.

Брат Селестины, Джонатан Уэйн привёл приговор в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celestine's brother Jonathan Wayne delivered the punishment.

Пока ваш брат/менеджер не исчез со всеми трудом заработанными деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money.

Брат Нидон ответственен за хранение и защиту тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Nidon is responsible for carrying and defending the tome.

У меня к вам такое чувство, будто вы мой... мой брат или... ну, по крайней мере двоюродный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel as though you were my-my brother or-or my cousin.

Люблю я уличную тактику, брат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like them yard tactics, homey.

Несомненно, следующим императором будет его сводный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the next king will be his stepbrother.

Так поступил мой сводный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what my stepbrother did.

Брат, - сказал потрясенный раввин, - ты ли произносишь такие слова, будучи отцом во Израиле? Ведь дочь твоя, надеюсь, еще жива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these?-I trust that the child of thy house yet liveth?

Подозревая, что его брат-близнец, возможно, влюбился в девушку, он запер ее в подвале рядом с сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspecting that his twin brother may have fallen in love with the girl, he locked her in the cellar near the treasure.

У него есть старшая сестра Шерил Рой-Смит и младший брат Лайонел Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has an older sister Cheryl Roy-Smith, and younger brother Lionel Smith.

Конфликт с матерью обострился, когда его брат Раджа Джи женился на Клаудии Литтман, гражданке Германии, проживающей в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict with his mother became more intense when his brother, Raja Ji, married Claudia Littman, a German citizen living in the United States.

У него был один старший брат, Александр Кристал Харрисон II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had one older brother, Alexander Crystal Harrison II.

Когда младший брат Ника, Джоуи, попадает в ловушку для гигантских животных, Ник угрожает причинить вред Бетти и Валери, если Стив и другие не спасут его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Nick's younger brother, Joey, is captured in a giant's animal trap, Nick threatens to harm Betty and Valerie unless Steve and the others rescue him.

После того как вопрос о престолонаследии был урегулирован и его брат Хубилай-хан был провозглашен Великим Ханом, Хулагу вернулся в свои земли в 1262 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the succession was settled and his brother Kublai Khan was established as Great Khan, Hulagu returned to his lands by 1262.

Здесь он изображен взрослым бородатым мужчиной с крыльями, как и его брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he is pictured as a full-grown and bearded man with wings, as is his brother.

Младший брат Петрарки родился в Инчизе в Валь д'Арно в 1307 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrarch's younger brother was born in Incisa in Val d'Arno in 1307.

Старший брат этельбальда Этельстан победил викингов в 850 году в первом морском сражении в английской истории и, вероятно, умер в начале 850-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Æthelbald's elder brother Æthelstan defeated the Vikings in 850 in the first recorded sea battle in English history, and probably died in the early 850s.

Предание гласит, что Георг, герцог Кларенс, брат Эдуарда IV английского, был утоплен в бочке мальмси 18 февраля 1478 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition has it that George, Duke of Clarence, the brother of Edward IV of England, was drowned in a butt of malmsey on 18 February 1478.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «четвероюродный брат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «четвероюродный брат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: четвероюродный, брат . Также, к фразе «четвероюродный брат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information