Чрезвычайным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чрезвычайным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emergency
Translate
чрезвычайным -


В соответствии с этим руководством по чрезвычайным ситуациям полицейского управления Лос-Анджелеса Окружной центр по чрезвычайным ситуациям будет ставить нам задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, according to this lapd emergency manual, county emergency operation center will be calling us with our emergency assignments.

Второй шаг, который человек может предпринять для создания устойчивости, - это быть готовым к вызовам, кризисам и чрезвычайным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second step a person can take to build resilience is to be prepared for challenges, crises, and emergencies.

Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore.

В 1823 году он был назначен ординарным врачом Георга IV, в 1830 году-чрезвычайным врачом королевы Аделаиды, а в 1833 году-лорд-канцлером'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed physician in ordinary to George IV in 1823, in 1830 physician extraordinary to Queen Adelaide, and in 1833 lord chancellor'

Лейдс был назначен Чрезвычайным Посланником и полномочным министром в Европе, чтобы представлять республику за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leyds was appointed Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in Europe to represent the Republic abroad.

В ходе дискуссионных заседаний участники согласились с тем, что следует уделять больше внимания предупреждению стихийных бедствий и ослаблению их последствий, нежели чрезвычайным аварийным мерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants agreed during discussion sessions that emphasis should be placed more on disaster prevention and mitigation and less on emergency disaster response.

Он был основан в 2012 году сомалийским дипломатом ИДД Мохамедом, чрезвычайным послом и заместителем постоянного представителя при Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 2012 by the Somali diplomat Idd Mohamed, Ambassador extraordinary and deputy permanent representative to the United Nations.

Услуги по обеспечению общественной безопасности и чрезвычайным ситуациям предоставляются несколькими финансируемыми государством организациями, включая местные волонтерские организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public safety and emergency services are provided by several state funded organisations including local volunteer based organisations.

Хопкинс курировал Федеральное управление по чрезвычайным ситуациям, управление гражданских работ и управление прогресса работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle is owned by the Cypriot National Guard, who intend to place it in a proposed new military museum.

В 2009 году Национальный центр по чрезвычайным химическим ситуациям внес поправки в правила перевозки литиевых батарей в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK regulations for the transport of lithium batteries were amended by the National Chemical Emergency Centre in 2009.

Готовность к чрезвычайным ситуациям означает шаги, предпринятые до стихийного бедствия или чрезвычайной ситуации для обеспечения безопасности на протяжении всего события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency preparedness refers to the steps taken prior to a natural disaster or emergency to ensure safety throughout the event.

Готовность к чрезвычайным ситуациям трудно измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency preparedness can be difficult to measure.

МЧС — это российское Министерство по чрезвычайным ситуациям, выполняющее задачи по ликвидации стихийных бедствий типа лесных пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emercom stands for Russia’s Emergency Situations Ministry, which is responsible for responding to natural disasters such as forest fires.

Спасибо за помощь с чрезвычайным происшествием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for helping with the emergency.

Эта подгруппа людей, думающих о готовности, часто разделяет мнение о том, что предложения FEMA или Красного Креста по подготовке к чрезвычайным ситуациям и обучению недостаточно обширны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subset of preparedness-minded people often share a belief that the FEMA or Red Cross emergency preparation suggestions and training are not extensive enough.

Фригольдеры округа Фэрфакс одобрили эти решения, назначив Мэйсона и Вашингтона членами специального комитета по чрезвычайным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freeholders of Fairfax County approved the Resolves, appointing Mason and Washington to a special committee in the emergency.

Сегодня в здании № 710 размещается областное VIII Управление Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Building 710 houses the Region VIII Office of the Federal Emergency Management Agency.

Я возглавляю департамент готовности к чрезвычайным ситуациям Индианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm head of the Indiana Department of Emergency Preparedness.

Готовность к чрезвычайным ситуациям также включает в себя не только физические предметы и специальную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency preparedness also includes more than physical items and skill-specific training.

Мы проводим регулярные учения по чрезвычайным ситуациям и аэрофотосъемку каждые две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We conduct regular emergency exercises, and aerial surveys every two weeks.

Сработано было чрезвычайно много на сорок два человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work done was exceptionally much for forty-two men.

Чрезвычайно громкий и невероятно близкий релиз состоялся в США 25 декабря 2011 года, а широкий-20 января 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely Loud & Incredibly Close had a limited release in the United States on December 25, 2011, and a wide release on January 20, 2012.

Он был чрезвычайно чутким до прикосновений. Но его очаровывали газеты, по осязанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was extremely sensitive to touch, yet he had a tactile fascination with newspaper.

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

Данный вопрос является чрезвычайно важным, поскольку он непосредственно касается соблюдения статьи 9 пункта 3 Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter was an extremely important one relating directly to compliance with article 9, paragraph 3, of the Covenant.

Крыло летучей мыши представляет собой мембрану, натянутую на четыре чрезвычайно вытянутых пальца и ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bat wing is a membrane stretched across four extremely elongated fingers and the legs.

Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught.

Я вам чрезвычайно признателен и непременно побываю у них, - заверил его Стэкпол, укладывая в саквояж свои никому не нужные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much. I will, observed Stackpole, restoring his undesired stocks to his bag.

Когда в следующем году сериал вернулся к своему пятому и последнему сезону, критическая реакция была чрезвычайно восторженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the series returned for its fifth and final season the next year, critical reaction was extremely enthusiastic.

Century Child были чрезвычайно трудны в создании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Century Child were extremely difficult in the making.

Flashtube, также называемый flashlamp, представляет собой электрическую дуговую лампу, предназначенную для получения чрезвычайно интенсивного, некогерентного, полного спектра белого света в течение очень коротких периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashtube, also called a flashlamp, is an electric arc lamp designed to produce extremely intense, incoherent, full-spectrum white light for very short durations.

Однажды у меня произошел небольшой инцидент с ним когда я играл в Nintendo Wii, где я, кстати, чрезвычайно хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a little bit of an incident with him the other day when I was playing the Nintendo Wii - which I'm particularly good at, by the way.

Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.'

Для лиц, находящихся в тяжелом материальном положении или испытывающих крайнюю нужду, также предусмотрена чрезвычайная материальная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency financial assistance is also available to people in financial crisis or extreme need.

На Земле существуют организмы, называемые галофилами, которые процветают в чрезвычайно соленых условиях, хотя и не в темных, холодных, концентрированных растворах перхлората.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, organisms called halophiles exist that thrive in extremely salty conditions, though not in dark, cold, concentrated perchlorate solutions.

Он был чрезвычайно регулярным с точки зрения времени, и летел почти по прямой линии между окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was extremely regular in terms of time, and it would fly in pretty much a straight line between the windows.

Чрезвычайно странно!-воскликнул майор.-Чрезвычайно загадочно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most strange! exclaimed the major, pronouncing the words with emphasis-most mysterious!

Я нашел для вас чрезвычайно интересную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have obtained for you a job of great interest.

По своему определению абсолютная нищета подразумевает наличие чрезвычайно низких показателей доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, the absolute poor are those who subsist on very low incomes.

Помнится, я сажал тебя на колени и рассказывал невероятные истории. А ты чрезвычайно любезно всему верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember how I used to take you on my knee and tell you wild tales, which you always did me the great courtesy of believing.

Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America.

Мистер Вейдлер чрезвычайно убедительно высказывался в вашу пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Weidler here was really magnificently convincing on your behalf.

Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions.

Что касается уголовного процесса, то чрезвычайно важно, чтобы регламент был известен и утверждался одновременно с проектом устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For criminal procedures, it is critical that the rules be known and approved contemporaneously with the draft statute.

Сложена она была правильно и чрезвычайно изящно; по красивой форме ее рук можно было заключить о стройности всего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her shape was not only exact, but extremely delicate: and the nice proportion of her arms promised the truest symmetry in her limbs.

Я хочу сказать что убийство во имя Господа не только отвратительно, но также чрезвычайно глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say that killing for God is not only hideous murder, it is also utterly ridiculous.

— Мисс Смит?..М-м. я не заметил.Вы чрезвычайно любезны, и не будь я степенный женатый человек. Но я свое оттанцевал, миссис Уэстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Smith!—oh!—I had not observed.—You are extremely obliging—and if I were not an old married man.—But my dancing days are over, Mrs. Weston.

VIPER75 подарил Спэнсеру костюм из титановой брони и шлем Поляриса, которые чрезвычайно редки в этой игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VIPER75 sent Spencer a suit of titan armor and a Polaris helmet, which is extremely rare in the game.

Это чрезвычайно увеличило зеленую и сухую прочность форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increased tremendously the green and dry strength of the molds.

Его чрезвычайно занимало впечатление, которое его слова оказывали на мисс Уилкинсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tremendously interested and excited in the effect he could see it had on her.

На той высоте организм чрезвычайно обезвоживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That altitude, you dehydrate enormously.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Чрезвычайная ситуация в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency in Transporter Room...

В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population.

Одно только было несомненно, - приборы указывали на присутствие в центре земли магнитного твердого ядра чрезвычайно низкой температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one thing was certain-the instruments showed the presence of a solid magnetic core of extremely low temperature in the centre of the earth.

У вас есть чрезвычайно надежные источники, подтверждающие Венецианскую теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have extremely reliable sources supporting the Venetian theory.

И всё же меня это чрезвычайно поразило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But still I was really struck by this.

Ликок был чрезвычайно популярен не только в Канаде, но и в Соединенных Штатах и Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leacock was enormously popular not only in Canada but in the United States and Britain.

Это чрезвычайно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is extremely complicated.



0You have only looked at
% of the information