Что добровольная репатриация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо, напоминающее звезду - star-studded thing
делать вид, что не видишь - pretend not to see
что-либо недостающее - desideratum
Ясно как день, что - It is clear as noonday that
гласный, модифицирован так, что приводит к снижению частоты третьей форманты - vowel modified so that reduces the frequency of the third formant
жизнь чернокожих также что-то значит - life black also mean something
иметь жалание сделать что-то - zhalanie have to do something
соблаговолить сделать что-л. - deign to do smth.
что вам нужно - what you need
что ваш - that your
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
добровольная ликвидация - voluntary dissolution
добровольцы такасаго - Takasago volunteers
добровольный сектор - voluntary sector
его добровольные взносы - its voluntary contributions
инструкторов-добровольцев - volunteer instructors
добровольная досрочный выход на пенсию - voluntary early retirement
добровольно заявившее - voluntarily reported
добровольные меры и новые - voluntary measures and new
добровольные требования - voluntary requirements
опекуны добровольного - trustees of the voluntary
Синонимы к добровольная: по добровольному, общественных, добровольческий, факультативных
репатриация - repatriation
репатриантов - returnees
репатрианты - returnees
может быть репатриирован - can be repatriated
реинтеграции и репатриации - reintegration and repatriation
окончательная репатриация - final repatriation
репатриации несовершеннолетних - repatriation of minors
репатриации и - repatriation or resettlement
репатриация иностранных капиталовложений - repatriation of foreign investment
репатриации и реабилитации - repatriation and rehabilitation
Синонимы к репатриация: возвращение, алий
Вместе с тем очевидно, что процесс добровольной репатриации не может быть реализован без постоянной политической поддержки заинтересованных сторон. |
However, it was clear that the process of voluntary repatriation could not continue without continued political support from all parties concerned. |
Добровольная репатриация корейских жителей из Японии в Северную Корею шла медленно, но плавно после заключения соглашения Красного Креста 1959 года. |
Voluntary repatriation of Korean residents from Japan to North Korea progressed slowly but smoothly after the conclusion of the Red Cross agreement of 1959. |
Добровольная же репатриация и реинтеграция иногда просто невозможна. |
Voluntary repatriation and reintegration are sometimes not feasible. |
Ряд делегаций отметили важность обеспечения добровольного характера репатриации беженцев. |
A number of delegations mentioned the importance of ensuring that the voluntary nature of refugee repatriation be respected. |
В то время как в теории репатриация должна быть безопасной и добровольной процедурой, в действительности это не так. |
While in theory the repatriation should be safe and voluntary, the reality is different. |
К вопросам, которые могут подорвать успешный процесс добровольной репатриации, если их слишком долго оставлять без внимания, относятся проблемы возвращения жилья, имущества и земель. |
Among the issues which can undermine the success of voluntary repatriation if left too long unattended are housing, property and land restitution problems. |
Напоминаем, что решение этих проблем предполагает прежде всего добровольную репатриацию, которая является предпочтительным вариантом. |
We would recall that such a solution would involve, first and foremost, voluntary repatriation as the preferred solution. |
Широкую поддержку получил план УВКБ обновить его Руководство по вопросам добровольной репатриации 1996 года. |
There was broad support for UNHCR's plan to update its 1996 Handbook on Voluntary Repatriation. |
В тех случаях, когда добровольная репатриация невозможна, беженцам следует предлагать возможность интеграции в соседних странах или расселения в других районах. |
Where voluntary repatriation was not possible, refugees must be offered the opportunity of integration in neighbouring countries or resettlement elsewhere. |
В Судане по-прежнему находят убежище тысячи эритрейских беженцев, которым эритрейский режим отказал в добровольной репатриации на родину. |
The Sudan has continued to shelter thousands of Eritrean refugees whom the Eritrean regime has refused the voluntary repatriation to their own country. |
Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен. |
Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one. |
Он даже не разрешал им ходить по клубам и там выбирать добровольных доноров. |
He didn't even let them go to the clubs and take willing food there. |
Все страны, присоединившиеся к нам добровольно, примут участие в разработке нового законодательства. |
All lands that join us through their surrender will have a say in formulating those laws. |
Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения. |
The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes. |
Добровольцами проводится дополнительное обучение в таких областях, как ремонт двигателей и электротехника. |
Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation. |
Don't you have a wacky volunteer fire department or something? |
|
Кроме того, когда Малдун не служит супер-моряком, он добровольно помогает в некоммерческой организации Будь примером для подростков, работающей с детьми в зоне риска. |
On top of that, when Muldoon wasn't off being a super sailor, he volunteered for Stand Tall for Teens, a nonprofit that works with at-risk kids. |
В западном углу Лисьего отока из земли выступала деревянная башенка сохранившегося добровольческого блокгауза. |
The little wooden tower of the volunteers' undestroyed blockhouse jutted up from the ground in the western corner of Fox Point. |
When she volunteered for her sister at the Reaping. |
|
Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки. |
Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea. |
Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все. |
All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front. |
Добровольческие генералы сосредоточивают тут остатки своих армий. |
The generals of the volunteer armies are concentrating what remains of their forces there. |
Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании. |
We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation. |
Прежде всего, Кармель, учитель ТАНАХа, говорит что он начал писать сочинения на добровольной основе. |
First of all, Carmel, his Bible teacher, says he started writing essays voluntarily. |
Я служил в медицинской службе сухопутных войск, когда командиру прислали запрос на добровольцев для лагеря беженцев на границе с Пакистаном. |
I was with the Royal Army Medical Corps when a notice went up in the officers' mess asking for volunteers for a refugee camp on the Pakistan border. |
Нужны добровольцы, двое мужчин, которые пойдут первыми и придержат трап. |
Could I please have the volunteer of 2 men to go first and steady the chute for us? |
Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы. |
I wasn't really a willing participant in this little security measure. |
Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против. |
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? |
Let's give a big round of applause to our volunteer. |
|
Что мы добровольцы на инвентаризацию? |
That we volunteered for inventory? |
Наконец, Энн и Марк - наши особые добровольцы и они будут доступны когда бы ни понадобились. |
Finally, ann and mark are our special volunteers, And they will be available whenever needed. |
Вперед, добровольный свидетель! |
Bring on the voluntary witnesses. |
Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле. |
Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill. |
Yeah, a New York firm volunteered to handle it. |
|
Времени на подготовку добровольцев было мало, поэтому система подготовки была ускорена. |
There was little time to train the volunteers, so the training system was rushed. |
Эти добровольцы по-прежнему отчитываются перед школой инструкторов по строевой подготовке, но их называют претендентами на курсы, и им требуется только пройти короткий курс переподготовки. |
These volunteers still report to Drill Instructor School, but are referred to as course challengers, and are only required to complete a short refresher course. |
Я также убрал подраздел организации, поскольку он теперь охватывается добровольчеством. |
I also removed the Organizations subsection since it is now covered in Volunteerism. |
Некоторые компании добровольно запретили или сократили количество пластиковых соломинок, распространяемых из своих помещений. |
Some companies have voluntarily banned or reduced the number of plastic straws distributed from their premises. |
Все лидеры работают как неоплачиваемые добровольцы, которых насчитывается около 120 000. |
All leaders work as unpaid volunteers, of which there are around 120,000. |
Швеция сохраняла нейтралитет на протяжении всей войны, хотя некоторые шведские добровольцы участвовали в Зимней войне и в продолжении войны против Советского Союза. |
Sweden maintained neutrality throughout the war, though some Swedish volunteers participated in the Winter War and in the Continuation War against the Soviet Union. |
Епископ Тобольский Гермоген, добровольно сопровождавший царя в ссылку, был привязан к гребному колесу парохода и искалечен вращающимися лопастями. . |
Bishop Germogen of Tobolsk, who voluntarily accompanied the czar into exile, was strapped to the paddle wheel of a steamboat and mangled by the rotating blades. . |
Когда профессор вызвал добровольца из аудитории, нетерпеливый Фаддей выскочил вперед. |
When the Professor requested a volunteer from the audience, an eager Thaddeus jumped to the fore. |
Многие из них полагаются на поддержку добровольцев. |
Many of these rely on volunteer support. |
She voluntarily turned herself in and was held overnight. |
|
Кроме того, добровольчество в пожилом возрасте, как оказалось, ведет к снижению риска ранней смерти и пользы для психического здоровья. |
Additionally, volunteerism in the elderly has shown to lead to decreased risk of early death, and mental health benefits. |
Во всем мире появились добровольные переводческие инициативы, которые занимаются переводами различных видов письменных и мультимедийных продуктов. |
Volunteer translation initiatives have emerged all around the world, and deal with the translations of various types of written and multimedia products. |
Добровольность суждений варьировалась в зависимости от расы подозреваемого. |
Voluntariness judgments varied as a function of the race of the suspect. |
В воскресенье, 23 апреля 1916 года, его пригласили в Атенри, графство Голуэй, для участия в параде добровольцев. |
He had been invited to Athenry in County Galway to review a parade of Volunteers on Sunday 23 April 1916. |
АООС США проводит добровольную водосберегающие программы, WaterSense, что может свидетельствовать низкого потока насадки для душа. |
USEPA administers a voluntary water saving program, WaterSense, which can certify low-flow shower heads. |
Рико повел отряд добровольцев-мутантов обратно в город, чтобы помочь восстановить его после катастрофических событий дня истории Хаоса. |
Rico led a contingent of mutant volunteers back to the city to help rebuild it following the disastrous events of the story Day of Chaos. |
Признанная во всей Европе, Ecolabel ЕС-это добровольная этикетка, продвигающая экологическое совершенство, которому можно доверять. |
Recognized throughout Europe, EU Ecolabel is a voluntary label promoting environmental excellence which can be trusted. |
Некоторые люди добровольно работают в соседних районах, делая и раздавая бесплатные ланч-боксы пожилым гражданам. |
Some people volunteer in neighborhoods by making and distributing free lunch boxes to older citizens. |
Новые фламинго были приобретены на средства, собранные некоммерческой группой фламинго навсегда, состоящей из добровольцев. |
The new flamingos were purchased with funds raised by a nonprofit group, Flamingos Forever, composed of volunteers. |
Она добровольно пожертвовала ирландскому государству более 60 подарков, подаренных ей за 14 лет и стоивших около 100 000 евро. |
She voluntarily donated more than 60 gifts given to her over the 14 years, and worth about €100,000, to the Irish state. |
Происходит потеря способности двигать плечом, как добровольно, так и другими, в нескольких направлениях. |
There is a loss of the ability to move the shoulder, both voluntarily and by others, in multiple directions. |
Любое физическое лицо или добровольное объединение может предоставлять арбитражные или охранные услуги, как и любые другие услуги. |
Any individual or voluntary association may provide arbitration or security services, just like any other service. |
В Соединенных Штатах добровольное зачисление в Корпус Мира и Америкорпс также известно как Национальная служба. |
In the United States, voluntary enrollments at the Peace Corps and AmeriCorps are also known as national service. |
Насилие в семье по определению не носит добровольного характера. |
Domestic violence is, by definition, non-consensual. |
Это были все добровольческие силы, пока в 1962 году не был введен восемнадцатимесячный призывной период. |
It was an all volunteer force until an eighteen-month conscription period was introduced in 1962. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что добровольная репатриация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что добровольная репатриация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, добровольная, репатриация . Также, к фразе «что добровольная репатриация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.