Что исходит от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что исходит от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that emanates from
Translate
что исходит от -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- исходить

глагол: proceed, emanate, issue, radiate

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Новая угроза исходит из Сибири, эпицентр которой соответствует времени и месту Тунгусского события 1908 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new menace arises from Siberia, with the epicenter corresponding to the time and location of the Tunguska Event of 1908.

Дальнейшая критика исходит из противоречия между имеющимися археологическими свидетельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some body parts may be controlled by partially overlapping regions of cortex.

Ее коммуникационный сигнал исходит из этой пространственной решетки, но мы не можем засечь ее судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her com signal originated within this spatial grid, but we can't detect her vessel.

Тем более, если это исходит от подросткового клоуна и его помощника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only so much anyone can take from a juvenile comic and his straight man!

Только они будут принимать близко к сердцу, то что исходит от вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One they will take to heart, coming from you...

Закон исходит из общего правила, согласно которому к несовершеннолетним правонарушителям могут применяться исключительно меры перевоспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act affirms the general rule that only reform measures are to be imposed on juvenile offenders.

Жужжание исходит с того здания через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a hum across the street.

Основной риск исходит не от поведения южнокорейцев или тайваньцев, а от демократического выбора, который они сделают и который может поколебать две последние диктатуры Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk stems not from the conduct of the South Koreans or the Taiwanese, but from the democratic choices that they make, which may offend two of Asia's last dictatorships.

Сначала я подумал, что она исходит из внутренней семантики к древовидному синтаксису, получая линейные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words.

Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы - хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good.

Восстание ему неугодно о priori; во-первых, потому, что часто приводит к катастрофе, во-вторых, потому, что всегда исходит из отвлеченной теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priori, insurrection is repugnant to them, in the first place, because it often results in a catastrophe, in the second place, because it always has an abstraction as its point of departure.

Напомню лишь, что любой аудитор исходит из предположения, что машина честна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But bear in mind that an auditor must assume that machines are honest.

Это исходит от вас, это звучное подтверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from you, that's a ringing endorsement.

Голос не является органичной частью человеческого тела, он исходит от какого-то посредника в вашем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voice is not an organic part of a human body. It's coming from somewhere in between your body.

Это сила исходит от меня одной, а нас сегодня было двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That force came out of me, Antoni, and it was supposed to hold both of us.

Я полагал, что ваша преданность выражается в беспрекословном выполнении моей воли. Но в покорности, если она исходит не от души, я не нуждаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only looked for obedience; and when that is unwillingly rendered, I shall look for that no longer.

Это исходит от женщины, которая сказала, что выкинет меня из компании, если узнает, что у меня есть проблемы с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This from the woman who saidshe could spin it favorably if I had a drug problem.

И казалось, что синяя струя, медленно прогрызающая сталь, исходит не из горелки, а прямо из держащей её руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it seemed as if the blue tension eating slowly through metal came not from the flame but from the hand holding it.

Это всё исходит от тебя, Райан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all comes from within you, Ryan.

Проблема, скорее всего, исходит из панели коммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem must be originating from the comms panel.

Потому что, Ваше Величество, угроза исходит не извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, Your Majesty, the threat comes not from without.

Это исходит из самого сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It obviously comes from the heart.

Хорошо всё, что исходит от независимого Я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that which proceeds from man's independent ego is good.

Эта теория маловероятна и исходит от меня, это говорит что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That theory is highly improbable, and coming from me, that's saying something.

База данных для программы свободной энергии Гиббса исходит из спектроскопических данных, используемых при определении функций разбиения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data base for a Gibbs free energy program comes from spectroscopic data used in defining partition functions.

Организованная политическая оппозиция исходит от либертарианцев, Общества Джона Берча и таких групп, как Партии Зеленых в Великобритании и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized political opposition has come from libertarians, the John Birch Society, and from groups like the Green parties in the UK and New Zealand.

Для некоторых мотивация быть добрым исходит из места эгоистической мотивации, и поэтому польза для них-это позитивное аффективное состояние, которое они получают от действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some, the motivation to be kind comes from a place of egoistic motivation, and thus the benefit to them is the positive affect state they receive from the action.

Но то, что я слышу шум, как сейчас, или вижу солнце, или чувствую огонь, исходит от вещей, которые находятся вне меня, или так я до сих пор считал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my hearing a noise, as I do now, or seeing the sun, or feeling the fire, comes from things which are located outside me, or so I have hitherto judged.

Формат исходит из программного пакета FASTA, но в настоящее время стал почти универсальным стандартом в области биоинформатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format originates from the FASTA software package, but has now become a near universal standard in the field of bioinformatics.

Но единственная реальная оппозиция исходит от Чарльза и его жены Долли, поскольку они боятся, что Маргарет подвергает опасности их наследство до Говардс-энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only real opposition comes from Charles and his wife Dolly; as they fear that Margaret endangers their inheritance to Howards End.

Эта теория также исходит из предположения, что развитие отношений является систематическим и предсказуемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory is also guided by the assumptions that relationship development is systematic and predictable.

Вы слышите мелодии и слои, но это все еще исходит от очень примитивного Корна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear the melodies and layers, but it still comes from a very primitive Korn.

Бурже осудил позитивистские идеи и провозгласил, что спасение человека исходит не от науки, а от более традиционных ценностей Бога, семьи и страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourget denounced Positivist ideas and proclaimed that man's salvation did not come from science, but by the more traditional values of God, family, and country.

Идея о том, что социализм является ветвью коммунистического движения, исходит из идеи о том, что он является компромиссом для коммунистических систем, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that socialism is a branch of the communist movement comes from the idea that it's a compromise for communist systems, which it isn't.

Упрощение применения финансовой помощи-это политика, которая исходит из совещаний целевой группы среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simplifying the financial aid application is a policy that emanates from meetings of the Middle Class Task Force.

Спасение исходит от отца и влечет верующего к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvation originates with the Father and draws the believer to the Father.

Считается, что тема исходит из песни Psyche Rock, которую я пытаюсь найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theme is reputed to come from the song Psyche Rock I'm trying to locate a copy.

Эта другая возможность исходит из случая непересекающегося Союза, когда исключительное или и неисключительное или оба дают один и тот же ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This other possibility extends from the disjoint union case, where exclusive or and non-exclusive or both give the same answer.

Наиболее убедительная проверка гипотез исходит из рассуждений, основанных на тщательно контролируемых экспериментальных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most conclusive testing of hypotheses comes from reasoning based on carefully controlled experimental data.

Слоги представлены смещенными во времени, таким образом, что в то время как один слог исходит слева, другой слог исходит из правого громкоговорителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syllables are presented offset in time, in such a way that while one syllable is coming from the left, the other syllable is coming from the right loudspeaker.

Однако коммунистическое движение нельзя рассматривать отдельно от капитализма, поскольку большая часть его энергии исходит из последствий капиталистической организации экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the communist movement cannot be considered apart from capitalism as much of its energy comes from the consequences of capitalist organization of the economy.

Однако чаще всего юмор в двойном акте исходит от того, как две личности играют друг с другом, а не от отдельных игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most often, however, the humor in a double act comes from the way the two personalities play-off each other, rather than from the individual players.

Схемы не следует путать со схемой, термином, который происходит от теории схем, которая исходит из перспективы обработки информации в человеческом познании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schemes are not to be confused with schema, a term that comes from schema theory, which is from information-processing perspectives on human cognition.

Алгоритм ЭМ исходит из наблюдения, что существует способ численного решения этих двух наборов уравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EM algorithm proceeds from the observation that there is a way to solve these two sets of equations numerically.

Большая часть успеха исходит от того, что он начал записывать свои сценические шоу, сдаваемые в аренду, как в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the success comes from the fact that he started to record his stage shows rented out in a similar to movies.

Они были уверены, что излучение, обнаруженное ими на длине волны 7,35 сантиметра, не исходит от Земли, Солнца или нашей галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were certain that the radiation they detected on a wavelength of 7.35 centimeters did not come from the Earth, the Sun, or our galaxy.

Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming.

Включив небесные мотивы в одежду, ее владелец может заявить, что власть на Земле исходит свыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By including celestial motifs in clothing it becomes possible for the wearer to make claims the power on Earth is drawn from above.

Исходит ли аминь от Амана, Ямина, ямана, МН или от кого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does amen come from aman, yamiyn, yaman, mn or which?

15 из уст Его исходит острый меч, которым он поражает народы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations.

Личная мотивация часто исходит от деятельности, которую человек считает Центральной для повседневных событий в своем сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal motivation often comes from activities a person believes to be central to the everyday occurrences in their community.

Дальнейшее вдохновение для метода убийства Фортунато исходит из страха перед живым погребением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are driving a car, are you following the rules of the road?

Дальнейшее вдохновение для метода убийства Фортунато исходит из страха перед живым погребением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further inspiration for the method of Fortunato's murder comes from the fear of live burial.

Эта область исходит из того, что экономика является строгим подполем экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This field takes as its premise that economics is a strict subfield of ecology.

Этот рассеянный свет часто исходит от очень ярких источников света, таких как солнце, яркий студийный свет или яркий белый фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stray light often comes from very bright light sources, such as the Sun, bright studio lights, or a bright white background.

Большинство из них исходит из точки зрения властей США и Южного Вьетнама, что делает это как бы пропагандистским постом против НВА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them comes from perspective of USA and South Vietnam authorities, make this like a anti-NVA propaganda post.

Еще одна важная нить критики в адрес экомодернизма исходит от сторонников дегроза или устойчивой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major strand of criticism towards ecomodernism comes from proponents of degrowth or the steady-state economy.

Он исходит из верхнего ствола плечевого сплетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes from the upper trunk of the brachial plexus.

Это либо исходит из другого источника, либо это чистая фальсификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's either coming from another source or it's pure fabrication.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что исходит от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что исходит от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, исходит, от . Также, к фразе «что исходит от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information