Чувствуйте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чувствуйте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feel
Translate
чувствуйте -


Вы не чувствуйте себя старше, но эти седые волосы говорят обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(voiceover) You don't feel older, but those grey hairs tell a different story.

Снимите пальто и чувствуйте себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take off your coat and make yourself at home.

Чувствуйте себя как дома, в доме полно испанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll feel at home. There are lots of Spaniards in the building.

Некоторые необразованные люди притворяются на знайте что менее интеллектуальные животные не чувствуйте боль тем же самым путем, мы делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some uneducated persons pretend to know that less intelligent animals don't feel pain the same way we do.

Чувствуйте себя, как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make 'em feel at home.

Если вы хотите зайти внутрь и посмотреть телевизор или что-то еще, чувствуйте себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to head inside and watch TV or something, you're more than welcome.

Эти дикие, свободно бродящие животные, и их потомство, окажитесь неспособный жить естественной жизнью, никогда не может делать даже несколько шагов или чувствуйте землю ниже их ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wild, free-roaming animals, and their offspring, find themselves unable to live a natural life, can never take even a few steps or feel the earth beneath their feet.

Не обращайте на меня внимания, присаживайтесь и чувствуйте себя как дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Raikes said: Don't mind me! Sit down and make yourself at home!

Но прошу, чувствуйте себя, как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please, make yourselves welcome.

И не чувствуйте себя обязанным принять решение прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't feel obligated to commit right away.

Серьезно, люди, пожалуйста, чувствуйте, понимайте и думайте, и перестаньте бегать на автомате, как попугаи политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously people, please feel, understand and think, and stop running on automatic like policy parrots.

Да, чувствуйте себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, this is it. just make yourselves comfortable

В течение следующих примерно 14 минут просто чувствуйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next 14 minutes or whatever it is, will you feel stuff?

Чувствуйте себя свободно, делайте, что хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to go anywhere and see anything.

В любом случае, знаю, танцевать вы не захотите, но, пожалуйста, выпивайте и чувствуйте себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I know you won't feel like dancing, but do please have a drink and make yourselves at home.

Здесь, наверно, вы чувствуйте себя изолированно, работая в полном одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must feel isolated out here working all alone.

Присядь, сними пальто, чувствуй себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit down, take your coat off, feel at home.

Просто... просто иногда я чувствуй себя в таком невыгодном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only that - that sometimes I feel myself at such a disadvantage.

Никогда не чувствуй себя виноватой по отношению ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't ever feel guilty towards me. Never.

Поэтому не чувствуй себя виноватым по отношению ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, don't feel apologetic towards me.

Я люблю вас, как любят свой дочь...- сказал он. - И я чувствуй сдесь, - продолжал он, приложив руку к сердцу, - что не мог би видеть вас нешастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lofe you like vat I lofe my daughter, said he. An' I feel dere- and he laid her hand over his heart -dat I shall not bear to see you anyting but happy.

Чувствуй огонь внутри себя, борись с собой чувствуй свою мощь ты никогда не будешь побежден

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fight from the inside. It's the fire inside of you, your faith in yourself... that can never be defeated.

Чувствуй себя свободной сказать нет, но ваше правительство предоставило реактивный самолет G4 с полным баком, чтобы доставить меня назад в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to say no, but your government has sent a fully-loaded G4 to fly me back to London.

Чувствуй радость, горе, смех, сочувствие, сострадание... и носи все волнующие воспоминания в своей походной сумке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel the joy and sorrow, the laughter, the empathy, compassion... and tote the emotional memory in your travel bag.

Вот там Виктор, Давай, садись, чувствуй себя как дома и отдыхай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Victor's out there, so, uh, come on, sit down, make yourself at home, and have a good time.



0You have only looked at
% of the information